Выйдя из больничной палаты, я направился к месту встречи с «Рилоудед».
Несмотря на чувство вины за встречу с ней сразу после разговора с Ночес, я не мог просто нарушить данное нами обещание.
Встреча с Рил теперь была не для наших обычных патрулей. В каком-то смысле для меня это была даже более важная цель. Я добрался до крыши коммерческого здания, куда меня вызвали, и нашел ее сидящей за столиком в кафе на террасе.
"Ты опоздал"
За столиком на четверых Рил подперла щеку рукой и взглянула на меня полузакрытыми глазами. В настоящее время она была одета как волшебница.
— Не больше чем на десять минут.
«Домашние животные не должны заставлять своих хозяев ждать».
"Это нечестно."
Я попытался сесть прямо перед Рил, но она указала на место рядом с ней. Я подчинился и сел, оглядевшись. Других клиентов, похоже, не было. Она зарезервировала это место только для нас?
— Почему мы встретились здесь? .Спросил я.
«Красивый вид, тебе не кажется?»
Когда я спросил, почему мы здесь встретились, она
ответила уклончиво. Что ж, это правда, что пейзаж внизу был прекрасен.
«Мне нравится небо», — ответила Рил, глядя не на вид за пределами здания, а на небо над головой.
Погода сегодня была исключительно ясной.
«Итак, какие новости по вопросу, который мы обсуждали? Ты сказала, что поделишься имеющейся у тебя информацией о Вампире.
Я больше не терял времени и потягивал горячий кофе, принесенный официантом.
«Это будет обсуждаться, когда все придут», — сказала Рил, постукивая по столу пальцем.
Перед нами стояло два пустых стула.
Вскоре знакомый голос сказал: «А, вот вы где». Это была Нацунаги.
Тема сегодняшнего разговора была напрямую связана с ней как со знаменитым детективом. Поэтому для нее было вполне естественно находиться здесь. Но рядом с ней был еще один человек.
"......Кто это?"
Он был высоким и носил костюм. На вид ему было около двадцати. Он, казалось, смотрел на меня своими острыми большими глазами, а густые волосы придавали ему вид дикого волка. Но кем именно он был? Похоже, он не был частью «Черных мантий».
"О верно. Это Оками.
Нацунаги представила его мне. Он действительно был похож на волка. Но если оставить это в стороне, почему он здесь?
«Он мой новый помощник».
Перед глазами все потемнело.
«Эй, Кимихико? Землетрясение только что произошло или что-то в этом роде?
Рил ткнула меня пальцем в тело, а я нечаянно ударился лбом о стол.
— Рил, пожалуйста. Ущипни меня за щеку.
— Просто чтобы ты знал, это не сон.
Я почувствовал боль в щеке, когда Рил, не сдерживаясь, ущипнула ее.
Я чувствовал, что меня следует указать в словаре как яркий пример человека, получившего двойной удар.
«Что это за новый помощник…»
— спросил я Нацунаги, выпрямившись, хотя и немного мрачно. «Ну, это больше похоже на замену помощника». Запасной помощник? Так он был моей заменой?
Я перевел взгляд на мужчину по имени Оками, сидевшего рядом с Нацунаги, который со скучающим выражением лица почесывал затылок.
«Скажем так, мне нужна была некоторая помощь в различных детективных работах, которые мне недавно поручило федеральное правительство, например, в том, как Жрица завладела Оливией». – пояснила Нацунаги.
Я понимаю. Это было больше похоже на наличие специального помощника для тюнера. Но затем......
— Кто-нибудь, кто поможет тебе... Но, Нацунаги, я здесь, верно?
— Ну, а почему ты тогда сидишь рядом с ней? - ответила Нацунаги.
Я изо всех сил пытался найти ответ.
Взгляд Нацунаги переместился на Рил, сидевшую рядом со мной. Пока я помогал Волшебнице, она наняла кого-то в качестве своего помощника...
«Ой, у тебя расстроенное лицо. Ты хочешь что-то сказать?»
Нацунаги торжествующе улыбнулась, глядя мне в лицо.
У меня было такое чувство, будто я переживаю блестяще поставленный спектакль знаменитого детектива.
«Оками, это Кимизука», — Нацунаги представила меня Оками.
И в этот момент Нацунаги предоставила нам возможность поговорить.
......Однако.
«Ах, я Оками. Вот и все, — сказал он диким и тихим голосом.
Новый помощник не удосужился посмотреть мне в глаза и отпил глоток принесенного кофе. У меня было такое предчувствие с первого впечатления, но, казалось, он не собирался дружить со мной.
Ну, если это так, то пусть будет так. Я просто кратко представился, а затем перешел к основной теме, а именно к обсуждению Вампира с Рилоудед.
— Эй, ты должен хотя бы поприветствовать его как следует, — отругала Нацунаги Оками, и слегка потянула его за галстук. Оками, ошеломленный этим неожиданным поступком, чуть не выплюнул кофе и тихо закашлялся.
«...Можете ли вы дать мне небольшое послабление?» - пробормотал он.
— Оками, ты взрослый, поэтому, пожалуйста, веди себя более ответственно, — отругала его Нацунаги, искоса взглянув на него. Оками неловко поправил галстук, выглядя немного смущенным. Неуважительное отношение заместителя помощника не понравилось его работодателю, но, похоже, он не выказывал такого же неуважения к Нацунаги.
— Почему ты такой недружелюбный, Оками?
«Мне не нужно быть дружелюбным в моей обычной работе».
«Не надо относиться ко мне так высокомерно. Без сотрудничества ты не продвинешься далеко в организации».
«Мне всегда удавалось работать одному без каких-либо проблем. Я впервые являюсь частью команды».
«О, так я твой первый партнер».
Нацунаги показала озадаченное выражение лица по отношению к Оками, но также у нее была улыбка, которая, казалось, говорила, что она не может бросить его. Это было похоже на сцену, где молодая девушка приручает взрослого волка».
— Итак, Рил, что ты думаешь об их отношениях?
«Наверное, такое же впечатление, как и у тебя. Стоит ли мне нанести последний удар?
«Как и ожидалось, все подключаются».
«Не имея возможности наблюдать за двумя людьми передо мной, я отпил кофе из чашки. На вкус оно было странно горьким».
— Оками, кто ты на самом деле?
Не выдержав, я спросил еще раз. Пока он был заместителем помощника, но мне хотелось узнать его профессию и звание. В конце концов, слово «организация» уже встречалось ранее.
«Я работаю в полиции общественной безопасности». С этими словами Оками закурил сигарету.
«Эта сигарета…»
"Хм?"
Увидев, как Оками поднял бровь, я быстро ответил: «Ничего», и призвал его продолжить.
«Обычно я работаю офицером полиции общественной безопасности, но время от времени я также помогаю в этой секретной работе. У меня достаточно знаний об этой стороне света».
Возможно, потому, что Нацунаги ранее его отругала, Оками ответил довольно открыто, когда дело коснулось меня. Тем не менее, сколько людей в мире можно было бы считать публичными лицами Полиции общественной безопасности?
«Если мы рассмотрим термин «полиция», он чем-то похож на термин «детектив в штатском». Но ты же не Тюнер, не так ли?
«Меня не интересуют титулы. Я просто до конца выполняю возложенные на меня обязанности как волк-одиночка. В отличие от кого-то другого».
Выдыхая дым, Оками нигилистически ухмыльнулся. Он как будто намекал, что я — Кимихико Кимизука — отказался от своих обязанностей помощника Нацунаги Нагисы. Довольно провокационный способ начать спор.
«Оками, если ты спрячешься за ярлыком «одинокий волк», ты никогда не сможешь завести друзей».
"Хм? Что плохого в том, что я представился?» Невидимые искры пробежали между нами.
«Ладно, ладно, оставим в стороне эти мелкие столкновения между единомышленниками».
Нацунаги хлопнула в ладоши, говоря что-то, чего я не мог понять.
«Перейдем к основной теме. Могу я попросить об одолжении?"
И Нацунаги перевела взгляд на Рил. Вероятно, она ждала какое-то время и решила больше не тратить время на еду в одиночестве.
«Вампиры — не жители сказочного мира, это точно».
Рил начала говорить о вампирах, о настоящей теме нашей встречи, одновременно перекручивая макароны вилкой.
«Кимихико, ты ведь уже встречал Скарлета, верно? Что ты подумал, когда узнал о его существовании?»
«Честно говоря, я уже знал о псевдолюдях до встречи с ним. Я смог это принять, но если бы я этого не сделал, я бы подумал, что мне просто приснился плохой сон».
Когда я перевел взгляд на Нацунаги, она кивнула, как будто у нее возникла аналогичная мысль.
Способность приходить и уходить в тени, отращивать крылья и возвращать мертвых к жизни по своему желанию. Это было не то, во что можно было легко поверить.
— Да, тебя точно обманули, не так ли? Рил посмотрела на меня и улыбнулась.
«Вампиры, включая Скарлета, действительно необычные существа, бросающие вызов здравому смыслу. Но их уникальность создается посредством науки. В этом смысле они более привязаны к реальности, чем «Ночной парад ста демонов».
Нацунаги подняла руку в ответ на объяснение Рил.
— То есть ты хочешь сказать, что даже исчезновение во тьме и отрастание крыльев — это тоже научно?
"Это верно. Механические крылья, прикрепленные к позвоночнику Скарлета, позволяют ему легко исчезнуть из поля зрения людей, преломляя свет».
Эти крылья были искусственными...? Так его исчезновения в тени всего лишь иллюзия?
«На самом деле таких крыльев нет ни у одного другого вампира, кроме Скарлета. Изобретатель предоставил их ему в качестве доказательства того, что он Тюнер».
Изобретатель, Стивен. Точно так же, как получили особое оружие и технологии от него Сиеста и Рилоудед, Скарлет тоже......
«Тогда как насчет этой штуки? Скарлет обладает способностью воскрешать мертвых, хотя и в несовершенной форме. Эта сила......"
В прошлом Скарлет фактически оживил псевдочеловека Хамелеона, который должен был быть мертв. Я был свидетелем этого своими глазами.
«Только эта сила является подлинной. Фактически, эта способность и есть суть вампира. Другие вампиры, как и Скарлет, могут воскрешать мертвых на основе генетической репликации, хотя сила их способностей может различаться.
«Значит, это стало возможным благодаря науке? Кто именно они?..?»
Когда я спросил, у меня в голове сформировалась гипотеза. Воспоминание о существовании псевдочеловека по имени Хамелеон связало несколько моментов.
«Вампиры изначально были искусственно созданным видом, верно?»
Верно. Как и в случае с псевдолюдьми, кто-то в прошлом создал вид вампиров. И теперь было вполне предсказуемо, кем был этот кто-то.
«Тот, кто создал вампиров, был предыдущим Изобретателем, верно?»
Рил согласно кивнула. Если бы существовали люди, способные создать расу, превосходящую человеческое понимание, то сами эти люди должны были бы быть необыкновенными существами. Инвесторы прошлого переписали общепринятые знания о мире и создали монстров, известных как вампиры.
" Если это так, то почему предыдущие Изобретатели создали вампиров?»
«Мы… я не знаю ответа на этот вопрос».
В ответ на вопрос Нацунаги Рил покачала головой.
Затем, до сих пор, молчаливый Оками затушил сигарету и заговорил:
«Задаваться вопросом, почему исследователи проводят такие исследования, — глупый вопрос. Мы не политики, пытающиеся урезать государственный бюджет».
— Оками, вы очень саркастичны.
Оками безразлично пожал плечами в ответ на замечание Нацуги.
«Почему Рил знает информацию, которой она только что поделилась?»
«Мне довелось побывать в исследовательском центре, похожем на тот, где располагался Стивен. Там мне удалось взглянуть на эти документы. Однако они сразу же поймали меня и забрали.
— Ты знаешь, где Стивен? Где он сейчас?"
"Я не уверена. Иногда он ко мне обращался через Черных Мантий для обслуживания моего оружия и тела, но в последнее время об этом заботился кто-то другой.
Понятно... Я надеялся получить некоторую информацию о местонахождение Стивена, но мне казалось, что это еще не совсем возможно.
«И все же я хочу услышать все это напрямую от Скарлета».
Выслушав объяснение Рил, заговорила Нацунаги.
«Мы еще многого не знаем о вампирах и о том, действительно ли он замышляет угрозу миру в виде Восстания вампиров. Мы не узнаем это, пока не поговорим с ним лично».
"Ага, я согласен. Но мы не знаем, где он.
Если бы можно было использовать Черные Мантии, чтобы определить местонахождение Скарлета, это было бы лучшим вариантом. Однако наши попытки найти Скарлета и Стивена не принесли никаких результатов. Мия упомянула об этом, когда я консультировалась с ней ранее. Судя по всему, есть Чёрные Мантии, которые знают о местонахождении Скарлета и Стивена, но они находились где-то в случайном месте в этом мире. Однако, поскольку Черные Мантии функционируют как механизмы этого мира, балансируя и оказывая свою поддержку среди других тюнеров, они не обязательно будут всегда работать на нашу пользу, как объяснила мне ранее Мия. В этом смысле, если бы мы не могли положиться на Черные Мантии, была бы другая сущность, которая могла бы протянуть нам руку помощи.
«Интересно, где сейчас находится Информатор?»
Пока я слушал их разговор, мне в голову пришла мысль посоветоваться с Бруно Вермонтом, Информатором. Его считали королем знаний в этом мире, и он потенциально мог дать нам идеи, которые могли бы помочь нам в текущей ситуации. Сиеста и в прошлом неоднократно заимствовала его знания.
«Это была бы тщетная попытка. Я слышал, что Информатор помогает только тем тюнерам, с которыми у него совпадают его же собственные намерения.
Оками отверг мое предложение. Однако, похоже, это было правдой, что подтвердила Рил, которая кивнула в знак согласия с ним.
«Ну, кажется, нам следует сосредоточиться на поиске самого Скарлета». Оками встал, и Нацунаги последовала его примеру. — Уже уходишь?
«Какое право ты имеешь держать меня рядом, когда рядом с тобой сидит еще одна девушка?»
— ...Снова в школу, да?
«Мы сдали выпускные экзамены, поэтому посещение не является обязательным, понимаешь?»
......О верно. Я рассеянно водил по краю чашки пальцем, и Нацунаги внезапно рассмеялась.
«Может быть, я просто хотела увидеть тебя с таким мрачным лицом».
И с этими словами Нацунаги и Оками ушли вместе.
Для меня это было полное поражение спустя долгое время.
— Ну, Кимихико, почему бы тебе не пойти в патруль с Рил.
Вот и все, сегодня мы собираемся в патруль. Судя по ее одежде, у меня было такое предчувствие.
— Давай, быстро соберись. Можешь ли ты хоть раз действовать самостоятельно?"
«...Можно мне поводок только на сегодня?»
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления