105 Планы за завтраком

Онлайн чтение книги Кицунэ в тени Kitsune in the Shadows
105 Планы за завтраком

Утро выдалось неспешным, как только солнце наконец-то взошло, и мы с Авой проспали чуть дольше обычного. Не сказать, чтобы намного, но достаточно, чтобы всё ощущалось немного не так, как всегда.

Ава встала первой и уже успела одеться, пока я ещё только заканчивала утренние приветствия с Овией, укутанная в одеяло. Несмотря на это, она терпеливо дождалась, пока я закончу, и только потом бросила мне одежду. Я переоделась довольно быстро… ну, если быть точной, не так уж и быстро, но в тот момент это так казалось.

Когда я окончательно проснулась и оделась, Ава плюхнулась на свою кровать напротив моей.

— Ну, какие у нас планы на сегодня? — спросила она непринуждённо, потягиваясь и расправляя крылья насколько позволяла комната.

— Я… не знаю… — призналась я, тоже слегка расправив хвост, глядя на Аву.

Просто казалось, будто я уже сделала то единственное, чего действительно хотела — купила наряд для Овии. Хоть мне и очень хотелось пойти снова, но это было бы слишком рано — всего лишь на следующий день. Магазин, скорее всего, ещё не успел обновить ассортимент, так что я просто снова увижу те же вещи, что и вчера, и которые мне не приглянулись.

— Хм… — она уставилась в потолок на мгновение, потом медленно опустила голову, — Я, конечно, пошутила вчера про то, что у нас с деньгами туго… но на самом деле это правда. Даже с тем, что Каттлея сама заплатила за комнату, нам всё равно нужно будет что-то с этим делать. Мама дала нам неплохую сумму на старт, и эскорт хорошо оплатили, но если мы только тратим — деньги рано или поздно закончатся.

— Мм, — только и промычала я, не зная, что на это ответить.

— Может, стоит сегодня поискать хоть что-то… даже если это мелочь. Неплохо было бы заработать хоть немного, прежде чем у нас вообще ничего не останется. Не стоит начинать поиски только после того, как нас вышвырнут из гостиницы

— … Хорошо, — наконец сказала я, понимая, что возразить тут нечего.

Честно говоря, деньги почти не приходили мне в голову всё это время. Я знала, что Умбра хранит кое-что в моей тени на случай необходимости, а у Авы был общий мешочек с деньгами. Но у меня лично при себе не было ни монетки, и, видимо, я просто об этом не думала.

— На вскидку… можно попробовать устроиться в какой-нибудь из местных магазинов… хотя это может быть проблемой для тебя. Не думаю, что им понравится, если продавцом будет кто-то, кто скрывает лицо. Смотрится не очень, — сказала она, поднимаясь и отряхиваясь. — Можем пойти в гильдию авантюристов, как мама обычно делала, но… у нас нет имени и регистрации. Нам или вообще не заплатят, или дадут какую-то опасную работу, за которую никто больше не берётся… Тоже, мягко говоря, не самый лучший вариант, да?

— Я—

— О! Можно ещё сходить к Элении, — перебила она меня. — У неё же огромная торговая гильдия, наверняка найдётся какая-нибудь мелкая работа. И, если уж быть откровенной, из всех здесь она лучше всех поймёт твою ситуацию… Ну и, к тому же, стоит поблагодарить её за вчер—

Ава вдруг замолчала — как будто сама себя перебила, внезапно вспомнив что-то.

— Нам… наверное, стоит проверить, как там Каттлея, да? — спросила она. — Я уверена, что с ней всё в порядке, но… просто хочу убедиться…

— … Да, это хорошая мысль, — согласилась я, вспомнив, как она выглядела, когда мы встретили её вчера.

— Ага… Думаю, будет лучше так. Просто постучим в её дверь перед тем, как спустимся. Если не откроет — я пойду и попрошу у Далейи запасной ключ.

Не теряя времени, мы накинули плащи и вышли в коридор, после чего решительно постучали в дверь напротив нашей и... не получили никакого ответа, даже едва слышного шороха. Ава тут же велела мне остаться у двери — на случай, если Каттлея откроет — а сама пошла вниз за ключом.

Она вернулась удивительно быстро, особенно учитывая, зачем ходила… но зная Далейю, в этом был смысл. Ава вставила ключ в замок, повернула его и медленно открыла дверь. Она стояла прямо передо мной, почти полностью перекрывая обзор, но когда я всё-таки заглянула внутрь…

Каттлея лежала лицом вниз на кровати, без сознания.

— … — Мы с Авой просто молча уставились на неё.

Не было практически никаких звуков, кроме дыхания Каттлеи, да и то его заглушала подушка.

— Похоже, она и правда спала в тяжёлых условиях до этого, — прошептала Ава. — Можешь попросить Умбру достать то, что я вчера купила? Я попробую… разбудить её.

Мне, правда, ничего делать и не пришлось — Умбра тут же высунул голову из тени, уже держа в пасти большой мешок. Это было довольно удивительное зрелище. Умбра всё ещё выглядел как детёныш, но не испытывал никаких трудностей с тем, чтобы вытащить такую тяжесть — словно это было в порядке вещей.

Я забрала мешок и почесала Умбру под подбородком, как он и заслуживал, а Ава тем временем осторожно подошла к спящей Каттлее и села на край кровати.

Она начала с лёгкого потряхивания за плечо — никакой реакции. Затем откинула одеяло — снова ничего.

«Она, видимо, была куда более уставшей, чем я думала.»

«Хотя… в этом есть смысл.»

Ава даже подула ей в ухо — и, как я знаю по своему опыту, это обычно верный способ разбудить кого угодно — но Каттлея лишь немного поёрзала. Мне с трудом удавалось сдерживать смех… хотя, даже если бы я и рассмеялась, вряд ли бы это её разбудило.

— Киерра… почему бы тебе не спуститься вниз и не занять нам столик на завтрак? — спросила Ава, на удивление медленно. — Мы с ней скоро подойдём.

— Хорошо, — сказала я, всё ещё сдерживая смешок, и, протолкнув мешок чуть дальше в комнату, выскользнула наружу и направилась вниз.

К счастью, так как мы немного проспали, почти все столы внизу были свободны. Лишь пара из них была занята двумя людьми. Разговоры шли, но это была просто болтовня, и меня раздражало, насколько отчётливо я их слышу, пока сижу в тишине.

Как только Далейя заметила меня, она подошла и поздоровалась, мельком спросив про Аву и Каттлею, а потом — подать ли завтрак на троих или только на одного. Я решила, что Ава всё же разбудит Каттлею, и попросила подать три блюда.

Но затем… я ждала. И ждала. Еду принесли и поставили передо мной на стол. А я всё сидела… и ждала.

Еда бы остыла, если бы я подождала ещё немного… поэтому я решила просто поесть одна — хотя бы чтобы кулинария Далейи не пропала зря. Но как только моя вилка коснулась одной из сосисок на тарелке, Ава и весьма растрёпанная Каттлея неуклюже спустились по лестнице.

Ава выглядела точно так же, как и в тот момент, когда я видела её в последний раз, но Каттлея выглядела совсем иначе. На ней была ужасно большая рубашка, неуклюже заправленная в такую же мешковатую коричневую юбку — единственным её спасением было то, что она была не настолько длинной, чтобы попасть под ноги и заставить её споткнуться.

Ава подвела Каттлею к столу, усадила её перед одной из тарелок и только после этого села сама. Обе выглядели измученными, несмотря на то, что день только начинался.

— Слушай, прости, что не подошло по размеру, — сказала Ава, очевидно продолжая разговор, начатый ещё до того, как они спустились, — Просто я пошла и схватила хоть что-то, чтобы ты не выделялась так сильно, когда будешь с нами.

«О, так значит, вчера она покупала одежду для Каттлеи? А не для себя?»

— …Но это даже близко не мой размер, — отозвалась Каттлея, хотя взгляд её не отрывался от еды перед ней.

— Слушай, я просто на глаз прикинула. И уж лучше, чтобы было велико, чем мало, — с этими словами Ава сделала первый укус.

— Наверное, это правда… — пробормотала Каттлея, подцепляя вилкой сосиску и поднося её ко рту.

Я сделала то же самое, молча продолжая завтрак и раздумывая, что же всё-таки пришлось сделать Аве, чтобы Каттлея наконец проснулась.

С этого момента завтрак стал довольно спокойным; все, кто ел, когда я только спустилась, потихоньку уходили, и вместе с ними исчезал и последний шум. Иными словами, мы быстро наелись досыта.

— Киерра, думаю, я сегодня возьму Каттлею с собой, — сказала Ава, откладывая тарелку.

— Почему? — одновременно спросили мы с Каттлеей.

— Просто посмотри на неё. Я правда не хочу оставлять её тут одну бродить, так что проще просто взять с собой.

— …Угу, — снова я не смогла придумать достойного возражения против её слов.

Каттлея попыталась возразить:

— Но как же—

— Отлично. Раз уж решили, — Ава встала и протянула Каттлее плащ, — Тогда пойдём. Кто знает, насколько занята будет Эления, когда мы наконец туда доберёмся.

— Эления?.. — Несмотря на своё недавнее, пусть и короткое, возражение, Каттлея быстро накинула плащ и последовала за Авой — даже раньше, чем я успела встать.

«Что же всё-таки сделала Ава?»


Читать далее

пролог 02.06.25
1 Мой Шанс 02.06.25
3 Взволнованная богиня 02.06.25
4 Объятия теней 02.06.25
5 Моя реальность 02.06.25
6 Беспокойство сестры 02.06.25
7 Надежда длится только до поры до времени 02.06.25
8 Незнакомый потолок 02.06.25
9 Ворона и лисица 02.06.25
10 Неудобное осознание 02.06.25
11 Не очень тихий вечер 02.06.25
12 Разочарования сестры 02.06.25
13 Почему я осталась? 02.06.25
14 - Почему ты так обо мне заботишься? 02.06.25
15 - Богиня света 02.06.25
16 Шаг за шагом 02.06.25
17 Богиня тьмы 02.06.25
18 Просто останься рядом со мной 02.06.25
19 Научи меня 02.06.25
20 Заслуживаю ли я этого? 02.06.25
21 В конце концов, она дойдёт до этого. 02.06.25
22 Маленькая прелесть 02.06.25
23 Хвостовой клапан 02.06.25
24 Вернувшись в гостиницу 02.06.25
25 Новая перспектива 02.06.25
26 Сестринские узы 02.06.25
27 Мне нужно идти 02.06.25
28 Это делает его особенным 02.06.25
29 Мне нужно кое-что для тебя сделать 02.06.25
31 Это действительно так? 02.06.25
32 Это был долгий день 02.06.25
33 Беспокойное утро вороны 05.06.25
34 Моё имя 05.06.25
35 Не заставляй себя 05.06.25
36 Как она собирается открыть дверь? 05.06.25
37 Назад на рынок 05.06.25
38 Это не подарок, это взятка 05.06.25
39 Ты на меня повлияла 05.06.25
40 - Я не должна была видеть это 05.06.25
41 Вот в чем я могу помочь тебе 05.06.25
42 Продавец лука и неудачные шляпы 05.06.25
43 То, что тебе нравится 05.06.25
44 - Смотри, куда идешь 05.06.25
45 Я не знаю 05.06.25
46 Входи 05.06.25
47 Я в порядке 05.06.25
48 Я не понимаю 05.06.25
49 Еще один шанс 05.06.25
50 Беспокойная богиня 06.06.25
51 Мирные дни 06.06.25
52 Первый Эммисар Света 06.06.25
53 Кое-что, что тебе понравится 06.06.25
54 Что у нас на спине 06.06.25
55 То, чего не хватало 06.06.25
56 Почему я колебаюсь? 06.06.25
57 Еще один божественный подарок 06.06.25
58 Невысказанные сообщения 06.06.25
59 Какой у нас теперь план? 06.06.25
60 Следующее утро 15.06.25
61 Откладывание решения 15.06.25
62 Время никого не ждёт 15.06.25
63 Отправляясь в путь 15.06.25
64 Друзья по повозке 15.06.25
65 Многоцветный плащ 15.06.25
66 История вокруг костра 15.06.25
67 Перестаньте говорить поверх м-... 15.06.25
68 Вопросы без ответов 15.06.25
69 Кошмар лисицы 15.06.25
70 Во что я ввязалась? 26.06.25
71 Путешествие через лес 26.06.25
72 Пучок перьев и пуха 26.06.25
73 Обещание на следующий раз 26.06.25
74 Завтрак в гостинице 26.06.25
75 Порт Хаэлмор 26.06.25
76 Намёк на остроту 26.06.25
77 Две кицунэ в магазине... 26.06.25
78 Поиск нужных слов 26.06.25
79 Рассказать ли им? 26.06.25
80 Лучший способ справиться с трудной задачей 01.07.25
81 Всего одно слово 01.07.25
82 Происхождение кицунэ 01.07.25
83 Неожиданная компания 01.07.25
84 Заблуждение 01.07.25
85 Когда нарушается молчание 01.07.25
86 Ворона в нерешительности 01.07.25
87 Что изменилось? 01.07.25
88 Знакомый незнакомец 01.07.25
89 Больше вопросов, чем ответов 01.07.25
90 Подъём на маяк 09.08.25
91 Что ты видела? 09.08.25
92 Мне нужно знать 09.08.25
93 Вампир и плащ 09.08.25
94 Мир маны 09.08.25
95 Применение на практике 09.08.25
96 Время обедать 09.08.25
97 Куда всё это девается? 09.08.25
98 Почему ты не позвала меня? 09.08.25
99 Простой поход за покупками 09.08.25
100 Завершение наряда 09.08.25
101 Вкус нектара 09.08.25
102 Время объяснений 09.08.25
103 Что скрывается внизу? 09.08.25
104 Что ты делаешь сегодня вечером? 09.08.25
105 Планы за завтраком 09.08.25
106 Без предварительной записи 09.08.25
2 - 1 02.06.25
105 Планы за завтраком

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть