84 Заблуждение

Онлайн чтение книги Кицунэ в тени Kitsune in the Shadows
84 Заблуждение

Мы сидели в тишине и просто смотрели друг на друга, пока Каттлея не вернула брошь и не засунула её в плащ.

— Слушай, Катт... Можно я буду называть тебя Катт? — спросила Ава.

— Каттлея, — тут же ответила она, выпрямившись во весь рост.

— Тогда Каттлея, прости, но я не слышала раньше ни одного из этих имён, и я также не знаю, за кого ты нас принимаешь. Но что я знаю точно, так это то, что в данный момент мы с сестрой находимся в середине трапезы, а ты ворвалась сюда без приглашения.

— И я продолжаю говорить тебе. Тебе не нужно скрывать это, — повторяла Каттлея. — Я уже знаю. Я на твоей стороне.

Однако, когда Каттлея заговорила на этот раз, я заметила нечто странное. Каждый раз, когда она открывала рот, два её зуба, казалось, становились чуть длиннее, почти как клыки.

— За кого ты нас принимаешь?

Если бы перед ней не стоял стол, я была уверена, что Ава набросилась бы на Каттлею.

Она немного неловко ответила, наклонившись над столом и громко прошептав:

—... Это можно сказать?

— Да... Можно сказать...— Ава вздохнула: — Я действительно хочу прояснить, что бы это ни было...

— Тогда...— Она продолжала шептать, хотя её голос был лишь немного тише, чем при обычном разговоре: — Я знаю, что «Вольпе Росса» поручило вам разобраться с кораблями, которые терпят крушение в этом порту, а также со всеми пропавшими грузами.

— Что?

Я была настолько удивлена её словами, что не смогла сдержаться.

— Ты впечатлена моими детективными способностями? — Она отступила назад и надула грудь. — Естественно. Этого от меня и следовало ожидать. Никто другой не заметил бы всех этих мелких улик, которые вы оставили, но вы имели дело со мной.

— Как тебе вообще пришла в голову эта идея? — Судя по голосу, Ава была удивлена не меньше меня: — Просто...

— Потому что я очень внимательно следила за вами обеими, — беззастенчиво призналась она. — Вы приехали в город в сопровождении неприметного торговца, не слишком богатого и не слишком бедного, такого, к которому никто не присматривается. По какой-то причине я потеряла вас, как только вы вошли в город, но через день или около того мне удалось найти вас снова, наблюдая за кораблём, на котором приплывала Эления, мастер гильдии, не меньше. Тогда же я увидела, что ты кицунэ, когда с тебя слетел капюшон. Редко можно увидеть кицунэ, поэтому я поняла, что должна быть какая-то причина, почему ты оказалась здесь именно в это время.

Мы с Авой сидели молча, пока Каттлея пускалась в объяснения.

— Но это ещё не всё! Ты не просто кицунэ. Куда бы ты ни пошла, в воздухе ощущается заметный дефицит маны, по которому я смогла отследить тебя по всему городу. И тут я увидела это! Вы случайно столкнулись с неуловимой Эленией в случайном, безымянном продуктовом магазине. Я не могла слышать ваш разговор из своего укрытия, но мне это и не нужно было. Я увидела, что вам подарили золотое кольцо, чего в «Вольпе Росса» не дают почти никому. После этого всё стало слишком очевидно, но, продолжая искать, я нашла ещё больше доказательств. Мне удалось проследить за вами до вашей гостиницы — небольшого местечка в стороне от дороги. Идеальное место, чтобы остановиться, не привлекая к себе лишнего внимания. Конечно, я ушла, как только вы вошли в свою комнату. Я могу уважать личное пространство человека. Но уже на следующий день вы приходите в здешний филиал «Вольпе Росса», и вас проводят на верхний этаж! Я просто знаю, что вам передали информацию, собранную в филиале, и теперь вы сидите здесь в личной кабинке, чтобы разработать план действий.

«Дефицит маны? Что это значит?»

«Я не понимаю».

Ава попыталась что-то сказать:

— Каттлея, я...

— Я хочу, чтобы вы разобрались с этим как можно скорее, — тут же перебила её Каттлея, — через несколько недель на корабле кое-что прибудет, и я не потерплю, чтобы оно снова исчезло! Я устала от этого...

— Ты ошиблась! — крикнула Ава, прервав Каттлею точно так же, как Каттлея сделала это с ней несколькими минутами ранее.

Несколько мгновений после этого было мучительно тихо. Не было слышно даже шума, доносящегося из остальной части ресторана.

...

Каттлея медленно опустилась на своё место как раз в тот момент, когда занавеска в кабинке открылась.

— Что-то случилось? — спросил официант.

Ава тяжело вздохнула:

— Простите... Не могли бы вы принести нам всё, что посоветуете? Мы недавно в городе и хотели бы попробовать то, что здесь популярно.

Официант посмотрел на Каттлею.

— Сделайте три заказа, — быстро продолжила Ава, возвращая внимание официанта к себе.

— Это идеально. Я спрошу у шеф-повара, что он вам посоветует, — сказал он, после чего закрыл занавеску и снова ушёл, оставив нас троих молча смотреть друг на друга.

По крайней мере, до тех пор, пока Каттлея не попыталась снова заговорить:

— У меня... ОЙ!

Во время разговора она, кажется, случайно прикусила губу... или, точнее, она, кажется, случайно проколола нижнюю губу, и теперь по ней текла маленькая струйка крови.

— Мне очень жаль. Мне очень неловко, — медленно проговорила она, торопливо роясь в карманах, — я должна... Я сейчас всё улажу.

Она достала маленький непрозрачный чёрный пузырёк, быстро сняла крышку и выпила то, что выглядело как красная жидкость. Через несколько секунд после того, как она проглотила жидкость, её клыки вернулись в прежнее состояние, когда мы только встретились с ней. В это время до меня донёсся лёгкий металлический запах.

«Кровь?»

Я не могла быть уверена, что она пила именно это, так как запах мог исходить от раны на губе, но как только эта мысль пришла мне в голову, я заметила, что рана полностью исчезла.

— У меня есть информация, которую я могу вам сообщить, — сказала она, убедившись, что клыки больше не мешают ей говорить.

...

— Каттлея, послушай, я просто... Я не знаю, как ещё тебе сказать. Мы не наняты «Вольпе Росса». Мы просто два человека, приехавшие в Хаэлмор, не больше и не меньше, — сказала Ава, словно не замечая того, что только что произошло на наших глазах. — Я ничего не знаю о том, что происходит с кораблями и пропавшим грузом; и сомневаюсь, что моя сестра тоже. Мы действительно случайно встретили Элению в том «безымянном продуктовом магазине», как ты выразилась, и она пригласила нас на дружескую беседу.

— Но...

— Никаких «но».

В этот момент занавеска снова открылась, и прежний официант вместе со вторым поставили перед нами три миски с очень густым супом.

— Это наш собственный биск из морепродуктов, поданный по рекомендации шеф-повара. Оригинальный рецепт был привезён из-за моря, но используемые морепродукты были выловлены свежими всего в нескольких минутах ходьбы отсюда, — объяснил работник. — Пожалуйста, наслаждайтесь.

Когда работник ушёл, мы снова остались смотреть друг на друга, по крайней мере, я ожидала именно этого, но Ава сразу же принялась за еду. Каттлея быстро последовала за ней, оставив меня последней, кто попробовал еду.

Видимо, Ава действительно была так голодна.

Я взяла ложку и поднесла её ко рту. Даже если я и не могла как следует распробовать еду, я могла сказать, как много усилий было затрачено на её приготовление. Оно было почти шелковым, когда скользило по моему горлу, и это несмотря на то, что оно было густым и сливочным. Даже маленькие кусочки морепродуктов внутри него были идеально нежными. И ещё, по тому, как сильно у меня выделялась слюна, я поняла, что блюдо очень сытное, даже не ощущая его вкуса.

В перерывах между поглощением каждого кусочка я поглядывала на Каттлею, чтобы проверить, что она делает. Но каждый раз я видела только, что она спокойно ест, хотя несколько раз я случайно встречалась с ней взглядом, но каждый раз поспешно возвращалась к еде.

Не знаю точно, сколько времени мы ели, но не успела я оглянуться, как каждый из нас уже смотрел в пустую миску.

— Я хочу нанять тебя, — нарушила молчание Каттлея. — Сейчас я больше всего на свете хочу решить этот вопрос.

— Нет...

Ава тут же попыталась отказать ей.

— И тебе не нужно беспокоиться об оплате, — перебила она, доставая большую сумку и ставя её на стол, отчего пустые миски зазвенели, — я уверена, этого будет достаточно.

Мешок наклонился, чтобы показать, что находится внутри. Он был до краёв наполнен золотыми монетами.

—...

— Разве этого недостаточно? — смущённо спросила Каттлея.

— Если у тебя столько денег, почему бы тебе самой не пойти и не поговорить с кем-нибудь из Вольпе Росса? — спросила Ава. — Конечно, они лучше справятся с этим, чем два человека, которых ты пытаешься нанять с улицы.

— Я... пыталась... Они просто сказали мне, что изучают этот вопрос, и отправили меня.

...

«Вероятно, она разговаривала с Тибальтом».

— Но теперь я могу просто нанять вас!

—...Почему это должны быть именно мы? Если тебе нужно просто нанять кого-то, наверняка есть гильдия, в которую ты можешь обратиться. С такими деньгами, я уверена, люди будут практически умолять тебя нанять их, — сказала Ава.

— Потому что я думаю, что это дело как-то связано с магией! — Она быстро ответила: — В здешних гильдиях полно бойцов на мечах, лучников и разведчиков, но все они совершенно бесполезны, когда дело касается этого.

— И ты думаешь, мы будем лучше?

— Ну, не вы обе, но точно она, — Каттлея указала на меня — Даже если ты не нанята «Вольпе Россой», ты не можешь отрицать атмосферный дефицит маны, который преследует тебя повсюду.

— Я-я? — зашипела я в недоумении.

— Да, ты! У меня такое чувство, что ты именно тот человек, который нужен для этого. Это большая честь для тебя!

«Честь?»

«Но я ничего не знаю о магии».

«Я даже не понимаю, что сейчас происходит!»

— Послушай, Каттлея, — Ава снова выставила передо мной руку, — мы ценим твоё предложение, но вынуждены отказать тебе. Как я уже сказала, мы просто приехали посетить Хаэлмор, а не ввязываться в то, что у вас происходит.

— Но почему? — Каттлея не стала терять времени, прежде чем ответить. — Я предлагала вам деньги. Почему ты не хочешь работать на меня? Неужели одних денег недостаточно? Тебе нужно что-то ещё? Я умею разговаривать с людьми, я могу достать для тебя всё, что тебе нужно. Я очень хочу, чтобы вы помогли мне разобраться с этим, кем бы вы ни были.

В этот момент её отчаяние начало меня пугать. Для меня не было никакого смысла в том, что она так настойчиво просит нас с Авой помочь ей. Мы даже ничего не знали о ней; всё, что у нас было — это имя и та короткая встреча в лесу несколько ночей назад.

— Мы сказали «нет», — на этот раз Ава слегка подтолкнула меня, указывая на занавеску. — Неважно, что ты нам сейчас скажешь. Мы не изменим своего мнения.

— Но...

Пока Каттлея пыталась придумать, что сказать в ответ, Ава снова подтолкнула меня. На этот раз я открыла занавеску, и почти сразу же Ава подтолкнула меня к концу скамьи и поставила на ноги.

— Тогда мы пойдём, — сказала Ава, направляя меня к двери.

—...

Каттлея так и осталась сидеть на скамье не двигаясь.


Читать далее

пролог 02.06.25
1 Мой Шанс 02.06.25
3 Взволнованная богиня 02.06.25
4 Объятия теней 02.06.25
5 Моя реальность 02.06.25
6 Беспокойство сестры 02.06.25
7 Надежда длится только до поры до времени 02.06.25
8 Незнакомый потолок 02.06.25
9 Ворона и лисица 02.06.25
10 Неудобное осознание 02.06.25
11 Не очень тихий вечер 02.06.25
12 Разочарования сестры 02.06.25
13 Почему я осталась? 02.06.25
14 - Почему ты так обо мне заботишься? 02.06.25
15 - Богиня света 02.06.25
16 Шаг за шагом 02.06.25
17 Богиня тьмы 02.06.25
18 Просто останься рядом со мной 02.06.25
19 Научи меня 02.06.25
20 Заслуживаю ли я этого? 02.06.25
21 В конце концов, она дойдёт до этого. 02.06.25
22 Маленькая прелесть 02.06.25
23 Хвостовой клапан 02.06.25
24 Вернувшись в гостиницу 02.06.25
25 Новая перспектива 02.06.25
26 Сестринские узы 02.06.25
27 Мне нужно идти 02.06.25
28 Это делает его особенным 02.06.25
29 Мне нужно кое-что для тебя сделать 02.06.25
31 Это действительно так? 02.06.25
32 Это был долгий день 02.06.25
33 Беспокойное утро вороны 05.06.25
34 Моё имя 05.06.25
35 Не заставляй себя 05.06.25
36 Как она собирается открыть дверь? 05.06.25
37 Назад на рынок 05.06.25
38 Это не подарок, это взятка 05.06.25
39 Ты на меня повлияла 05.06.25
40 - Я не должна была видеть это 05.06.25
41 Вот в чем я могу помочь тебе 05.06.25
42 Продавец лука и неудачные шляпы 05.06.25
43 То, что тебе нравится 05.06.25
44 - Смотри, куда идешь 05.06.25
45 Я не знаю 05.06.25
46 Входи 05.06.25
47 Я в порядке 05.06.25
48 Я не понимаю 05.06.25
49 Еще один шанс 05.06.25
50 Беспокойная богиня 06.06.25
51 Мирные дни 06.06.25
52 Первый Эммисар Света 06.06.25
53 Кое-что, что тебе понравится 06.06.25
54 Что у нас на спине 06.06.25
55 То, чего не хватало 06.06.25
56 Почему я колебаюсь? 06.06.25
57 Еще один божественный подарок 06.06.25
58 Невысказанные сообщения 06.06.25
59 Какой у нас теперь план? 06.06.25
60 Следующее утро 15.06.25
61 Откладывание решения 15.06.25
62 Время никого не ждёт 15.06.25
63 Отправляясь в путь 15.06.25
64 Друзья по повозке 15.06.25
65 Многоцветный плащ 15.06.25
66 История вокруг костра 15.06.25
67 Перестаньте говорить поверх м-... 15.06.25
68 Вопросы без ответов 15.06.25
69 Кошмар лисицы 15.06.25
70 Во что я ввязалась? 26.06.25
71 Путешествие через лес 26.06.25
72 Пучок перьев и пуха 26.06.25
73 Обещание на следующий раз 26.06.25
74 Завтрак в гостинице 26.06.25
75 Порт Хаэлмор 26.06.25
76 Намёк на остроту 26.06.25
77 Две кицунэ в магазине... 26.06.25
78 Поиск нужных слов 26.06.25
79 Рассказать ли им? 26.06.25
80 Лучший способ справиться с трудной задачей 01.07.25
81 Всего одно слово 01.07.25
82 Происхождение кицунэ 01.07.25
83 Неожиданная компания 01.07.25
84 Заблуждение 01.07.25
85 Когда нарушается молчание 01.07.25
86 Ворона в нерешительности 01.07.25
87 Что изменилось? 01.07.25
88 Знакомый незнакомец 01.07.25
89 Больше вопросов, чем ответов 01.07.25
2 - 1 02.06.25
84 Заблуждение

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть