8 ЧАСТЬ ВТОРАЯ: ПЕЩЕРА ОТШЕЛЬНИКА Глава 8

Онлайн чтение книги Кодзи Судзуки - Звонок: Прилив (2013) Koji Suzuki - Ring: TIDE (2013)
8 ЧАСТЬ ВТОРАЯ: ПЕЩЕРА ОТШЕЛЬНИКА Глава 8

Увидев, что Рика приветствует его, врач, представившийся как Охаси, сел рядом и кивнул в сторону Кашивады.

«Кто он такой?»

Рика, как будто услышав мысли доктора Охаси, представила ему Кашиваду:

— Это Кашивада-сенсей. Он преподает математику в подготовительной школе, в которую я хожу.

Когда речь зашла о математике, на лице доктора отразились одновременно удивление и интерес.

— Меня зовут Охаси, и я совсем недавно стал ответственным врачом госпожи Харуны. Поскольку я не был силен в математике, выбрал психиатрию в качестве своей специальности, но теперь сожалею о том, что не изучал математику должным образом. Было бы неплохо, если бы я с самого начала работал усерднее.

— О? Математика также используется в психиатрической практике?

— Иногда это необходимо.

— А какой именно вид вы применяете?

Если говорить только о математике, область её применения очень широка. Алгебра, геометрия, математический анализ, дифференциальное исчисление, интегральное исчисление и так далее — сферы применения очень обширны.

— Хотя она обычно почти не используется, при назначении лекарства необходимо понимать причинно-следственную связь между дозировкой и результатом.

— Используете полученные данные в качестве основы для составлений уравнений…

— Именно так.

— Понятно. Если обнаружить закономерность, лечение станет более эффективным.

— Да. Если бы числовые соотношения можно было выразить линейно, проблем бы не возникало, но реальность не так проста. Значения, соответствующие дозировке, могут внезапно увеличиваться до неконтролируемого уровня, и даже математический анализ становится бесполезным. Но нелинейные уравнения для меня слишком сложны...

Причинно-следственная связь, если её можно выразить прямой линией (линейной зависимостью) вдоль временной оси, действительно очень простая. Достаточно ввести значение на оси X, чтобы найти соответствующее значение на оси Y. Если бы можно было узнать, как дозировка лекарства повлияет на симптомы в будущем, лечение стало бы намного проще.

Однако, как только возникает нестандартная ситуация и проявляется сложный механизм, ситуация кардинально меняется. Не имея возможности предсказать будущее, человек не знает, что делать в настоящем, и провести лечение эффективно гораздо сложнее.

— Похоже, в медикаментозном лечении неврологических заболеваний часто возникают явления хаоса.

— После того, как мы измерили реакции после приема препарата в хронологическом порядке, мы нарисовали точечную матрицу в фазовом пространстве Лоренца[1] и обнаружили аттрактор в форме восьмерки[2].

— Если нельзя свести всё к единому решению…

— Вы правы.

— Почему так происходит?

— Кто знает? Это слишком сложно и мудрено. Возможно, это известно только Богу.

— Когда я изучал математику, у меня были похожие ощущения. За неупорядоченным развитием явлений вдруг может появиться лицо Бога или, скажем, Дьявола. Если не предполагать, что всё это существует за пределами человеческого понимания, многое становится трудным для принятия...

Кашивада и Охаси, только познакомившись, увлеченно погрузились в разговор о математике, оставив Рику в растерянности. Она хотела бы присоединиться к беседе, но из-за того, что она только недавно начала изучать предмет, такого рода разговоры были ей не по силам.

Только когда на лице Рики появилось выражение недовольства от того, что она не могла уследить за разговором, доктор Охаси наконец перевел тему на симптомы Харуны.

Кашивада был рад. В конце концов, сейчас он хотел услышать от Охаси не математические сплетни, а информацию о странной болезни Харуны.

Харуна и Кашивада никогда раньше не встречались, но она сыграла роль проводника в серии событий, которые были глубоко связаны со всеми аспектами жизни семьи Ямамура. Во-первых, её странная болезнь оказывала определенное влияние на окружающих. Не было ничего лучше, чем послушать доктора Охаси, лечащаго врача, который кратко рассказал бы о симптомах, перед посещением Харуны.

— До сих пор Харуна проходила различные тщательные обследования. Её обследовали дерматологии, пластические хирурги, терапевты и врачи по всей больнице, но по её симптомам никто так и не определил конкретное заболевание. Но доктор Охаси быстро нашел название этой болезни.

Голос Рики был наполнен тревогой за прошлое и надеждами на будущее, но доктор Охаси сдержанно добавил:

— Это не значит, что болезнь точно установлена, просто симптомы очень похожи. Я вспомнил сцену из фильма, который видел раньше, и подумал, что давным-давно я видел болезнь с очень похожими симптомами.

— Однако её состояние гораздо тяжелее, чем раньше, — перебила Рика.

— Вы правы, поэтому, пожалуйста, не переоценивайте мои способности. Я просто заметил сходство симптомов.

— Каких именно? — напрямую спросил Кашивада.

— Симптомы похожи на болезнь Паркинсона.

Название — Паркинсон — Кашивада слышал и раньше. Что изменится, если добавить слово «синдром», и что это могло бы значить? Из-за профессиональных особенностей математика Кашивада невольно подумал, что болезнь Паркинсона должна быть подмножеством синдрома Паркинсона.

Доктор Охаси добавил короткое объяснение:

— Болезнь Паркинсона обычно проявляется после пятидесяти лет. Это заболевание, которое вызывает дрожание конечностей, скованность, замедленные движения, нарушение походки, что приводит к частым падениям. Сегодняшние методы лечения лишь симптоматические и полного излечения достичь невозможно. Можно только замедлить развитие заболевания с помощью медикаментозных средств. К группе синдромов Паркинсона относятся все заболевания, которые имеют симптомы, сходные с болезнью Паркинсона.

— То есть, разница заключается в определённом наборе симптомов и полноценном комплекте?

— Такое понимание тоже допустимо. Хотя у большинства людей болезнь развивается в пожилом возрасте, иногда встречаются случаи заболевания и у молодых людей. Однако болезнь с симптомами, похожими на те, что у госпожи Харуны, — это не болезнь Паркинсона, а неврологическое расстройство Паркинсона после начала энцефалита, вызванного нарколепсией.

— Летаргический энцефалит…

Несмотря на то, что она впервые услышала название болезни, Рике удалось вспомнить точное её написание на кандзи. По кандзи она могла только предположить, что это связано со сном, но не могла предугадать все симптомы болезни.

То же самое можно было сказать и о Кашиваде, который, по всей видимости, ничего не знал об этой болезни.

— Вы знаете об испанском гриппе, испанке?

— Немного.

Услышав данный вопрос Охаси, Рика не удержалась и покачала головой.

— Вы так молоды, но уже так много знаете для вашего возраста.

— Я читала много романов об эпохе Тайсё[3], и там часто поднималась эта тема. Главные герои фильма «Любовь и смерть»[4], и Хогэцу Симамура[5], тоже умерли от испанского гриппа.

— Испанский грипп опустошил мир менее чем за полгода, с осени 1918 по весну 1919 года. За этот короткий период во всем мире умерло более двадцати пяти миллионов человек.

Для всего человечества это была крупнейшая вирусная вспышка со времен Чёрной чумы в Средние века.

— Как сказала Рика-сан, испанский грипп часто упоминается в романах и фильмах, многие о нём знают. Но о летаргическом энцефалите, который был также широко распространен во всем мире почти в то же время, мало кто помнит. Несколько лет назад был снят фильм на эту тему, немного популяризировавший это название.

— Судя по буквальному значению, «я буду спать вечно», — сказала Рика, зная, что иероглиф «ши» имеет значение «зависимость».

— Вы правы. На английском пишется как « SLEEPING SICKNESS,», но можно называть просто «сонной болезнью». Летаргический энцефалит начал распространяться по всему миру примерно с 1916 или 1917 года и внезапно исчез в 1927 году. За десять лет умерло пять миллионов человек.

— Если сравнить количество смертей от испанского гриппа и летаргического энцефалита в виде столбчатой диаграммы, как вы думаете, как это будет выглядеть? За примерно десятилетний период эпидемии летаргического энцефалита умерло пять миллионов человек, при этом за половину года, во время испанского гриппа, умерло двадцать пять миллионов. Если построить столбчатую диаграмму по годам, получится идеальная перевернутая буква T.

В мозгу Кашивады и Рики одновременно возник этот образ.

— Оба заболевания вызваны вирусами, но типы совершенно разные. Однако, судя по совпадению периодов эпидемий, между ними явно есть причинно-следственная связь. Тем не менее, в медицине до сих пор не могут объяснить это. Всё остаётся загадкой…

— Были ли ещё какие-то пандемии после 1920 года? — спросил Кашивада.

— Вирусы гриппа, подобные испанскому, действительно существовали, но не были такими мощными, как испанский грипп, да и число жертв было минимальным. Что касается летаргического энцефалита, то после 1920 года он больше не появлялся.

— Это означает, что вирус вымер?

— Хотелось бы думать, что да. Спящий вулкан — это хорошо, но бывает так, что он может снова начать извергаться.

— Неужели это действительно такая страшная болезнь?

— Хотя смертность составляет только двадцать процентов, но даже если посчастливится выжить, невозможно вернуть себе прежнее здоровье. Жёсткие последствия будут мучить и сопровождать пациента до конца его жизни: спазмы, судороги, приступы, мышечная дистрофия и множество непроизвольных движений. Пациент потеряет желание жить. В течение всего дня человек, как правило, лежит без движения, не может говорить, и впадает в состояние, похожее на глубокий сон. Он находится в сознании, но не может двигаться, подобно живой бронзовой статуе.

— Есть ли случаи выздоровления? — испуганно спросила Рика.

— Бывают кратковременные пробуждения, но случаев полного выздоровления нет.

— Доктор Охаси, что вы думаете обо всём этом? Вы в действительности считаете, что Харуна-сама заболела летаргическим энцефалитом?

— Я просто думаю, что симптомы похожи. Это не может быть вирусное заболевание, потому что нет вообще никаких признаков эпидемии. Возможно вирус, воспроизвёлся самим организмом? Но это в принципе невозможно, — в шутку сказал доктор Охаси, но Кашивада и Рика посмотрели друг на друга и нервно сглотнули.

— А может быть такое, что Харуна-сама была в Африке?

Рика отрицательно покачала головой:

— Нет. Она ни разу не ездила заграницу, не говоря уж об Африке.

— Если она никогда не покидала Японию, то невозможно заразиться летаргическим энцефалитом, — твёрдо сказал доктор Охаси. Кашивада и Рика снова одновременно представили похожий образ, хотя никогда не видели его в реальности.

Это была женщина с раскинутыми в стороны руками. Её веерообразное лицо было на удивление большим, удлинённые глаза смотрели в разные стороны, а густые брови сходились к переносице. Волосы у неё на голове переплетались, словно змеи. Со вспышкой молнии и грома она выпустила на волю ядовитых змей, которых хранила с эпохи Дзёмон, но глиняная статуэтка всё продолжала стоять в витрине, только загадочно улыбаясь….

Кашивада и Рика молча обменялись взглядами. Теперь у обоих возник один и тот же вопрос: стоит ли рассказать об этом доктору Охаси? Если просто рассказать об этом, можно не только стать объектом насмешек, но и получить клеймо сумасшедших. Кашивада, вероятно, больше не увидится с доктором Охаси, но Рика будет регулярно навещать Харуну, так что придётся продолжить общение с ним.

Кашивада остановил Рику, которая собиралась заговорить, и взял инициативу в свои руки. Он кратко рассказал о том, что Харуна пережила в археологическом комплексе руин Инодзири в префектуре Нагано весной два года назад. Хотя это был всего лишь пересказ, его слова звучали довольно живо.

Змея, сбежавшая с головы глиняной статуэтки женщины периода Дзёмон, имела форму двойной спирали ДНК и напоминала изображение вируса. Он существовал с тех пор, как появилась письменность, а может, ещё и до рождения человечества, и был символом ужаса и страха в сердцах людей, превращаясь в гром и молнию, рассекавшие небо.

Кашивада и Рика думали, что доктор Охаси рассмеётся и скажет что-нибудь вроде: «Ха-ха-ха, это совсем не важно», чтобы отвязаться.

Однако, пока он слушал рассказ Кашивады, выражение лица доктора Охаси становилось всё серьёзнее и серьёзнее, а количество утвердительных кивков головой сокращалось.

Только выслушав всю историю от начала до конца доктор Охаси наклонил голову и сказал:

— Возможно, это просто совпадение, но вы знаете, как в европейском обществе называют летаргический энцефалит? — Кашивада и Рика отрицательно покачали в унисон головами. — Тысячеголовая Гидра….

— Гидра — это…

Кашивада сразу ответил на её вопрос:

— Это девятиглавая змея из греческих мифов... Как в истории о том, как Сусаноо Микото победил огромного змея Ямато-но Ороти. Её тоже убил Геракл...

Это просто очередной миф. Если у змеи есть тело, даже если она и является огромным чудовищем, её можно уничтожить. Однако если мир наполнен невидимой ненавистью, как с ней можно бороться?

Ненависть, выпущенная из колодца, подобна дыму, и вернуть её обратно уже невозможно.

Однако, с другой стороны, образ, о котором говорил доктор Охаси, напоминал бесчисленные переплетающихся во тьме верёвки.

— Тысячеголовая Гидра — это отличное название, чтобы описать всё. Летаргический энцефалит изначально нёс в себе какой-то глубоко скрытый ужас, словно за всем этим стоял Дьявол. Я не могу отделаться от мысли, что, возможно, истинный принцип действия вируса летаргического энцефалита заключался в том, что он придавал простому вирусу гриппа дьявольскую силу. В разгар десятилетнего периода эпидемии, в сочетании с вирусом гриппа, активировал его и действовал подобно Дьяволу. Возможно, этот вирус заставил мирных людей внезапно потерять человеческий облик…

Бесчисленные ядовитые змеи, покачивающиеся, как морские водоросли, действительно были очень похожи на образ летаргического энцефалита.

Если бы эти два вируса объединились друг с другом, подобно сэндвичу, настолько катастрофическими ужасным было бы количество погибших людей?

А может быть, именно так и попал вирус оспы на историческую сцену…

Причина, по которой в этот момент Кашивада подумал о вирусе оспы, заключалась в том, что в книге «Мир Кольца» имелись соответствующие записи.



[1] Эдвард Нортон Лоренц - американский математик и метеоролог, один из основоположников теории хаоса, автор выражения «эффект бабочки», а также создатель аттрактора Лоренца.

Фазовый портрет системы Лоренца: «эффект бабочки», выглядит примерно так:


[2] Концепция в исчислении и в системной науке, которая отражает тенденцию системы развиваться в направлении устойчивого состояния.

[3] Эпоха Тайсё — с 1912 по 1926 года.

[4] Знаменитый любовный роман, экранизированный в 1964 году, написанный Санэацу Мусянокодзи.

[5] Его настоящее имя — Таро Сасаяма, и он известен как «отец современного театра», знаменитый японский литературный критик и театральный режиссер, пионер натуралистического литературного движения и нового театрального движения в Японии.



Читать далее

1 ОТ ПЕРЕВОДЧИКА 15.08.25
2 АННОТАЦИЯ 15.08.25
3 ОБ АВТОРЕ 15.08.25
ПРОЛОГ 15.08.25
1 ЧАСТЬ ПЕРВАЯ: СООБЩЕНИЕ Глава 1 15.08.25
2 ЧАСТЬ ПЕРВАЯ: СООБЩЕНИЕ Глава 2 15.08.25
3 ЧАСТЬ ПЕРВАЯ: СООБЩЕНИЕ Глава 3 15.08.25
4 ЧАСТЬ ПЕРВАЯ: СООБЩЕНИЕ Глава 4 15.08.25
5 ЧАСТЬ ПЕРВАЯ: СООБЩЕНИЕ Глава 5 15.08.25
6 ЧАСТЬ ПЕРВАЯ: СООБЩЕНИЕ Глава 6 15.08.25
7 ЧАСТЬ ПЕРВАЯ: СООБЩЕНИЕ Глава 7 15.08.25
1 ЧАСТЬ ВТОРАЯ: ПЕЩЕРА ОТШЕЛЬНИКА Глава 1 15.08.25
2 ЧАСТЬ ВТОРАЯ: ПЕЩЕРА ОТШЕЛЬНИКА Глава 2 15.08.25
3 ЧАСТЬ ВТОРАЯ: ПЕЩЕРА ОТШЕЛЬНИКА Глава 3 15.08.25
4 ЧАСТЬ ВТОРАЯ: ПЕЩЕРА ОТШЕЛЬНИКА Глава 4 15.08.25
5 ЧАСТЬ ВТОРАЯ: ПЕЩЕРА ОТШЕЛЬНИКА Глава 5 15.08.25
6 ЧАСТЬ ВТОРАЯ: ПЕЩЕРА ОТШЕЛЬНИКА Глава 6 15.08.25
7 ЧАСТЬ ВТОРАЯ: ПЕЩЕРА ОТШЕЛЬНИКА Глава 7 15.08.25
8 ЧАСТЬ ВТОРАЯ: ПЕЩЕРА ОТШЕЛЬНИКА Глава 8 15.08.25
9 ЧАСТЬ ВТОРАЯ: ПЕЩЕРА ОТШЕЛЬНИКА Глава 9 15.08.25
1 ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ: ДВУГЛАВЫЙ ЗМЕЙ Глава 1 15.08.25
2 ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ: ДВУГЛАВЫЙ ЗМЕЙ Глава 2 15.08.25
3 ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ: ДВУГЛАВЫЙ ЗМЕЙ Глава 3 15.08.25
4 ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ: ДВУГЛАВЫЙ ЗМЕЙ Глава 4 15.08.25
5 ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ: ДВУГЛАВЫЙ ЗМЕЙ Глава 5 15.08.25
6 ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ: ДВУГЛАВЫЙ ЗМЕЙ Глава 6 15.08.25
7 ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ: ДВУГЛАВЫЙ ЗМЕЙ Глава 7 15.08.25
8 ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ: ДВУГЛАВЫЙ ЗМЕЙ Глава 8 15.08.25
9 ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ: ДВУГЛАВЫЙ ЗМЕЙ Глава 9 15.08.25
10 ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ: ДВУГЛАВЫЙ ЗМЕЙ Глава 10 15.08.25
11 ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ: ДВУГЛАВЫЙ ЗМЕЙ Глава 11 15.08.25
12 ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ: ДВУГЛАВЫЙ ЗМЕЙ Глава 12 15.08.25
13 ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ: ДВУГЛАВЫЙ ЗМЕЙ Глава 13 15.08.25
1 ЧАСТЬ ЧЕТВЁРТАЯ: ГОРА ОМИНЭ Глава 1 15.08.25
2 ЧАСТЬ ЧЕТВЁРТАЯ: ГОРА ОМИНЭ Глава 2 15.08.25
3 ЧАСТЬ ЧЕТВЁРТАЯ: ГОРА ОМИНЭ Глава 3 15.08.25
4 ЧАСТЬ ЧЕТВЁРТАЯ: ГОРА ОМИНЭ Глава 4 15.08.25
5 ЧАСТЬ ЧЕТВЁРТАЯ: ГОРА ОМИНЭ Глава 5 15.08.25
6 ЧАСТЬ ЧЕТВЁРТАЯ: ГОРА ОМИНЭ Глава 6 15.08.25
7 ЧАСТЬ ЧЕТВЁРТАЯ: ГОРА ОМИНЭ Глава 7 15.08.25
8 ЧАСТЬ ЧЕТВЁРТАЯ: ГОРА ОМИНЭ Глава 8 15.08.25
ЭПИЛОГ 15.08.25
8 ЧАСТЬ ВТОРАЯ: ПЕЩЕРА ОТШЕЛЬНИКА Глава 8

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть