Прошло несколько дней с тех пор, как Норн помирилась с Рудеусом. В один из выходных она, как обычно, сидела в своей комнате и разбирала вчерашние уроки. Учёба всё ещё давалась тяжело. Если уж в первом году было так трудно, что же ждало дальше? Иногда ей казалось, что она просто не сможет угнаться за остальными. Но Рудеус сказал:
— Учёба — это не гонка. Если идти шаг за шагом, обязательно справишься.
Эти слова брата вселяли в неё уверенность. Хотя тревога всё равно не уходила, даже старшая соседка по комнате, Мелисса, повторяла то же самое. Значит, надо верить. Учить, обдумывать, усваивать — понемногу, но каждый день. К счастью, если Норн чего-то не понимала, ей всегда помогали — и Рудеус, и старшие ученицы.
— Вот здесь применяешь эту формулу…
— А! Теперь понятно!
Сегодня Мелисса снова помогала ей с учёбой. Раньше Норн думала: «Я должна справляться сама» и даже не задумывалась, что можно попросить о помощи. Теперь же поняла — если бы она сказала об этом раньше, её бы с радостью научили.
Учёба пошла на удивление легко. Ведь в Университете магии Раноа всё объясняли с самого начала, подробно и терпеливо. Если бы это была прежняя Норн, зажатая обидами и неуверенностью, всё было бы иначе. Но теперь, когда она обрела покой, не существовало ни одной формулы, с которой бы она не справилась — по крайней мере пока.
Раньше каждое непонятное слово вызывало у неё раздражение и усталость. Теперь же, наоборот, ей стало интересно. Вот почему даже в выходной она сидела за книгами — не из чувства долга, а просто потому, что хотела.
— Норн, может, пора пообедать? — предложила Мелисса.
— Да, пойдём в столовую?
— Конечно… хм?
Не успела она закончить, как дверь распахнулась с громким бац!
— Эй! Мы входим, ня!
— Простите за вторжение.
Норн обернулась — и оцепенела. На пороге стояли две зверолюдки. Риния и Пурсена.
— Учишься даже в выходной? Какая серьёзная, ня, — усмехнулась Риния.
— У тебя большое будущее, — добавила Пурсена с ленивой ухмылкой.
Эти двое были знамениты во всём университете. Принцессы-задиры — так их называли студенты. Лидеры хулиганов, гроза всех нарушителей порядка.
— Э-э… вам что-то нужно? — осторожно спросила Норн.
— Ты. Пошли с нами, ня, — сказала Риния, делая приглашающий жест.
Но Норн не двинулась с места. Она слышала о них многое — и не самое приятное. Да, говорили, что в последнее время они успокоились, но несколько лет назад они якобы жестоко издевались над другими учениками.
Она знала, что эти двое часто были рядом с Рудеусом. Говорили, что они преклоняются перед ним и следуют за ним, как подчинённые. Но ведь она — не Рудеус. Кто знает, вдруг их жестокость обернётся против неё?
— Э-э… я не знаю, что Норн сделала, но, пожалуйста, оставьте её, — сказала Мелисса, вставая.
Голос её заметно дрожал.
— Что ты, ня, — фыркнула Риния. — Мы не собираемся ничего плохого.
— Верно, — подтвердила Пурсена. — Это же сестра самого Рудеуса. Ты ведь понимаешь?
— Конечно, — кивнула Мелисса. — Поэтому я и…
— Тогда всё в порядке, ня, — перебила её Риния. — Сам босс велел заботиться о своей сестрёнке.
— Да-да, — добавила Пурсена. — Вот мы и решили устроить ей экскурсию. Большая ответственность, понимаешь?
После этого возразить было невозможно. В университете у Ринии и Пурсены всё ещё оставалось влияние, и ссориться с ними никто не хотел.
— Ну что ж… — сказала Риния, поворачиваясь к двери.
— Э-э… Мелисса… — жалобно прошептала Норн.
— Если что-то случится, расскажи брату, — только и смогла ответить та.
Оставленная без защиты, Норн, почти на грани слёз, покорно последовала за зверолюдками.
Сгорбившись и напряжённо глядя под ноги, Норн послушно шла за своими провожатыми. Hиния и Пурсена привели её в общую гостиную. Несмотря на выходной день, там было довольно людно — студенты сидели за столами, болтали, кто-то лениво потягивал чай. Видимо, как раз время обеда.
— Это гостиная, ня.
— А... да... — тихо ответила Норн.
Конечно, она и без того знала, где находится гостиная — ведь поступила не вчера. Просто раньше не пользовалась ей: не с кем было сидеть и разговаривать.
— О, вот она, — сказала Пурсена, втянув воздух носом, будто выслеживая добычу.
Следуя за её обонянием, они подошли к массивной девушке-зверолюдке, сидевшей в дальнем углу. Та заметила, как к ней направляются Риния и Пурсена, и тут же неловко поднялась.
— Эй, Гориада, подойди-ка на минутку, ня, — позвала Риния.
Лицо девушки перекосилось — явно не от радости. Но, несмотря на недовольство, она сразу послушно подошла. Гориада была крупной, почти вдвое выше Ринии и Пурсены. Но, что удивительно, вела себя так, будто боится их — плечи ссутулились, уши прижаты, хвост поджат. В её взгляде мелькнуло беспокойство. Но, заметив заплаканное лицо Норн, Гориада нахмурилась, собралась с духом и заговорила:
— Э-э… госпожа Риния, госпожа Пурсена, эта девочка ведь первокурсница? Я не знаю, что она сделала, но, может, вы… пощадите её?
— Почему вы все говорите одно и то же, ня?! — возмутилась Риния.
— Гориада, с чего это ты стала такая дерзкая? Думаешь, если мы немного осели, можно теперь на нас смотреть свысока? — добавила Пурсена, лениво зевая.
— Н-ничего подобного! — замахала руками Гориада. — Просто… я же отвечаю за порядок в общежитии...
Она тревожно взглянула на Норн. Норн знала, кто это такая. Когда она только заселялась в общежитие, старшие объяснили: «Если что-то случится — кража, ссора, что угодно — сначала иди к Гориаде. Она тут вроде старшей по дисциплине».
— Это вот Гориада, — сказала Пурсена, повернувшись к Норн. — Если кто в общежитии тебя обидит — говори нам или ей, нья.
— Эм... а зачем вы мне её представляете?.. — растерялась Норн.
Риния и Пурсена переглянулись и гордо заявили:
— Всё просто, нья.
— Потому что ты — сестра нашего босса! Поздоровайся как положено, ня.
Под их напором Норн нервно поклонилась. Все уроки этикета, что преподавали в школе Миллис, вдруг вылетели из головы, и она просто склонила голову.
— Я… я Норн Грейрат… приятно познакомиться…
Когда она подняла глаза, выражение на лице Гориады изменилось — тревога сменилась ужасом.
— Г-грейрат?..
— Именно, ня, — протянула Риния с довольной улыбкой. — Сестрёнка самого босса, которого ты когда-то обвинила в краже нижнего белья, ня.
— Босс был в ярости, — добавила Пурсена. — Говорил, что его честь опорочили. Если бы не мы, тебе бы, может, и головы не сносить, ня.
Неужели брат мог рассердиться из-за такой ерунды?.. — подумала Норн, но вслух, конечно, ничего не сказала. Ссориться с этими двумя ей совсем не хотелось.
— П-простите, мисс Норн… я не знала… — пролепетала Гориада, заметно бледнея. — Но если можно… пожалуйста, ведите себя спокойно в общежитии…
— Не волнуйся, ня, — снисходительно сказала Риния. — Норн куда тише нашего босса.
— Зато босс её обожает. Так что, если с ней что-то случится — всем несдобровать, — добавила Пурсена.
— Поняла… я прослежу, — поспешно ответила Гориада.
— Вот и хорошо, ня. Можешь идти.
Гориада тихо вернулась на своё место, стараясь даже не смотреть в их сторону. Норн чувствовала себя ужасно неловко — что вообще сейчас произошло? Пока она пыталась понять, Риния и Пурсена уже удовлетворённо кивнули и посмотрели на неё сверху вниз.
— Ну что, идём дальше, нья.
— Да, тут ещё кое-кто есть, кого надо увидеть.
Почему я вообще должна идти с ними? — растерянно подумала Норн, но всё же пошла следом.
После этого Риния и Пурсена повели Норн по этажам общежития, заставляя её знакомиться с жильцами один за другим. Перед каждой дверью Риния громко кричала:
— Эй, выходи, ня!
— Мы знаем, что ты там, ня!
Такой напор пугал Норн до дрожи — поначалу она даже вздрагивала каждый раз, когда кто-то открывал дверь. Но после третьего или четвёртого раза она начала привыкать. Она всё ещё не понимала, зачем это нужно, но, по крайней мере, поняла одно: вреда ей не желают.
— Ладно, идём сюда, ня.
— Придётся, — вздохнула Пурсена. — Почему важные люди всегда выбирают самые верхние этажи?
— Потому что дым и прочие неприятности поднимаются вверх, — фыркнула Риния.
— Ага, а ты сама на крышу чаще всех забираешься, ня.
И вот, последним пунктом их странного обхода оказался самый верхний этаж общежития. Когда Норн заселялась, ей объяснили: «Не приближайся туда без необходимости — там живёт одна очень знатная особа». Следуя за своими проводницами, которые уверенно поднимались по лестнице, Норн робко плелась сзади.
— Кто там? — раздался мужской голос.
Из боковой комнаты вышел мужчина — высокий, светловолосый, с изысканными манерами. Это был Люк Нотос Грейрат, единственный мужчина, которому позволено жить в этом женском общежитии. Норн, хоть и не испытывала к нему особого интереса, не могла не признать — он был ослепительно красив.
— Это мы, ня, — объявила Риния.
— Ах, прекрасные зверолюдки… Чем обязан вашему визиту? — вежливо улыбнулся Люк.
— Разве не ясно? — ухмыльнулась Пурсена.
Люк перевёл взгляд с их декольте — туда, где пряталась Норн, — и, немного подумав, понимающе кивнул.
— Я позову леди Ариель. Но впредь, пожалуйста, предупреждайте заранее.
— Почему ты так высокомерно говоришь, ня? — возмутилась Риния.
— Верно, — подхватила Пурсена. — Сейчас Ариель в этой школе под начальством босса. Так почему это босс должен предупреждать подчинённых? Люк всё так же улыбался, но глаза его оставались холодными.
— Передам Рудеусу, что вы так сказали, — мягко ответил он.
— Эй, ня, не ябедничай! — взвились обе, но Люк уже направился к массивной двери в конце коридора.
— Ваше Высочество, к вам гости, — сообщил он, входя.
За дверью раздалась лёгкая суета: звон чашек, приглушённые голоса — «Мисс Норн пришла!» и «Мы забыли подготовить угощение!» Через минуту дверь снова открылась.
— Простите за ожидание. Прошу, входите.
— Тьфу, держать нас за дверью — невежливо, ня, — буркнула Пурсена.
— Гостей нельзя заставлять ждать, ня, — поддакнула Риния.
— Эм… — растерянно пробормотала Норн, не решаясь переступить порог.
— Позвольте, мадемуазель, — произнёс Люк, протягивая ей руку. — Её Высочество ждёт вас.
Он мягко повёл её внутрь. От неожиданной галантности Норн вспыхнула и густо покраснела. Комната, куда они вошли, больше напоминала гостиную в замке, чем комнату общежития. Посреди стоял диван, к которому Люк вежливо усадил Норн. Сразу же с обеих сторон плюхнулись Риния и Пурсена, словно часовые, не оставив ей пути к отступлению. Похоже, сбежать не получится…
— Мисс Норн, мисс Риния, мисс Пурсена, — с тёплой улыбкой обратилась к ним принцесса Ариель, сидевшая напротив, — рада вашему визиту.
Вскоре перед всеми поставили чашки с чаем и тарелки с выпечкой.
— Всегда нужно держать под рукой что-нибудь к чаю, ня, — заметила Риния, тут же потянувшись за печеньем.
— Лучше бы мясо подали. Ваши человеческие сладости — слишком сладкие, — пробурчала Пурсена.
Норн немного смутилась, что явилась без предупреждения, но вспомнила, как бабушка однажды сказала служанке: «Жена дворянина должна быть готова к любым гостям — особенно к нежданным.» Так что поведение зверолюдок показалось ей не таким уж грубым.
— Не будьте так строги, — мягко ответила Ариель. — Мы не ожидали, что вы заглянете втроём.
Две её помощницы за спиной выглядели заметно напряжёнными.
— Когда мне сообщили, что пришла Норн, я думала, она с Сильфи, — сказала принцесса.
— Кстати, Фитц сегодня нет, ня? — спросила Риния. — Наверное, с боссом.
— Ха, да. Фитц теперь полностью девушка босса. Вот бы мне так, — хихикнула Пурсена.
Пока они непринуждённо болтали, Норн чувствовала себя совершенно не в своей тарелке. Не зная, как участвовать в разговоре, она просто взяла чашку и отпила чай. Вкус она даже не уловила — ни сладости, ни горечи. Всё казалось размытым. Но тёплый пар хоть немного успокаивал.
Так прошёл целый час. Ариель, Риния и Пурсена перебрасывались словами, то и дело втягивая Норн в разговор, но та только кивала или тихо отвечала «да…», «угу…», «ага…». Никто не смеялся над ней, никто не осуждал — и всё же Норн только мечтала, чтобы это скорее закончилось. Наконец Риния встала.
— Ну что, пора обратно, ня.
— Да, мы уже показались, этого достаточно.
— Спасибо, что пришли, — сказала Ариель с улыбкой. — Буду рада видеть вас снова.
— Ха, с чего бы нам тебя навещать, ня? — усмехнулась Пурсена.
— Верно. Это ты должна приходить к нам — ведь мы присоединились к боссу раньше тебя.
Ариель тихо рассмеялась:
— Фуфу, возможно, как-нибудь и загляну.
Было ли это обещанием или просто вежливостью — Норн не разобралась. Она лишь знала одно: за всё время этой странной встречи воздух был натянут, словно струна, и больше всего ей хотелось не попасть сюда снова.
— Мисс Норн, — обратилась к ней Ариель напоследок.
— Д-да?
— Мы скоро закончим учёбу и выпустимся, но пока мы живём в одном общежитии — давайте дружить.
Если будет желание, приходите в студенческий совет.
— Эм… х-хорошо, спасибо… — тихо ответила Норн, опустив голову.
Так завершилось это странное чаепитие — первое и, как надеялась Норн, последнее в компании хулиганок и принцессы.
Последним местом, куда её привели, оказалась площадка за школьным зданием. К этому времени солнце уже садилось, и его последние лучи медленно исчезали за горизонтом. Риния и Пурсена молчали, выходя из школы. В их взглядах читалось раздражение. Хотя внутри ещё должны были оставаться люди, вокруг царила странная, почти зловещая тишина. Сердце Норн билось всё быстрее. Она вспомнила, как недавно брат говорил:
— Если тебя зовут за школу, будь настороже.
Особенно если это делают какие-то хулиганы — значит, хотят «научить уму-разуму». Если вдруг такое случится, сразу скажи мне или Сильфи, поняла? И вот — именно такая ситуация. Шаги Норн замедлились, но зверолюдки не собирались останавливаться.
Оказавшись между ними, она не могла ни убежать, ни даже свернуть в сторону. Стоит ли сказать, что мой брат — Рудеус? — мелькнула тревожная мысль. Но ведь сегодня ничего плохого не произошло… Наверное, всё будет в порядке. Разрываясь между страхом и неуверенностью, Норн всё же последовала за ними. Если ударят, расскажу брату, — твёрдо решила она, поднимая взгляд. Но за школой их уже кто-то ждал. Женщина в белой маске сидела на корточках, держа на руках кошку, и, заметив их, замерла. От холодного взгляда из-под маски Норн невольно отвела глаза.
— Приветствия, ня! — звонко объявила Hиния.
— Это сестра босса, а та мрачная женщина — Тишина Семи Звёзд, — добавила Пурсена.
— Ах да, я знаю, — тихо ответила женщина.
Тишина Семи Звёзд, или Нанахоси Сидзука, время от времени приходила в дом Грейратов, чтобы принять ванну. Норн уже видела её несколько раз. Хоть и не разговаривала с ней, была уверена — та не из дурных людей. Впрочем, теперь, подумав, она поняла, что Нанахоси, вероятно, одна из тех, за кем приглядывает её брат.
— А эти кошки и собаки — вроде наших подчинённых, ня, — с гордостью пояснила Риния.
— Можешь погладить. Только не грубо — укусят, — предупредила Пурсена.
— И настроение у них бывает, ня. Если видишь, что недовольны — не трогай.
— Но даже если они сердиты, на тех, кто пахнет нами, не нападут, ня. Так что можешь не бояться.
Пока они говорили, одна из собак подошла, виляя хвостом, и перевернулась на спину прямо у ног Норн, подставив живот. К слову, это была самая крупная и грозная из всех. Норн нерешительно присела и осторожно коснулась мягкой шерсти.
— …Ого…
Тёплая, пушистая шкура будто растворила в её душе все тревоги. Сердце, сжатое весь день, медленно расслабилось.
— Эй, эй… — пробормотала она, когда остальные собаки окружили её, лижущие руки и лицо.
— Так что вам нужно? — прозвучал ровный голос.
Нанахоси, незаметно приблизившись, теперь стояла рядом с Норн.
— Что значит «что нужно», ня? — возмутилась Риния.
— Она ведь не собирается с вами дружить, верно? — спокойно уточнила Нанахоси, чуть разведя руки.
Похоже, она пыталась защитить Норн. Девочка почувствовала это — но, чтобы не усугубить обстановку, посмотрела на лица Ринии и Пурсены. Однако те не злились — наоборот, выглядели довольными и даже немного гордыми.
— Это босс нас попросил, — сказала Пурсена. — Сказал присмотреть за сестрой в общежитии.
— Вот мы и представили её всем важным людям, ня, — добавила Риния. — Теперь, если кто-то узнает её лицо и запах, и поймёт, что она сестра босса — никто не посмеет её обидеть, ня. Услышав это, Норн наконец поняла, зачем её таскали по общежитию весь день.
— Понятно… Вы, оказывается, добрые, — заметила Нанахоси, опуская руки.
— Конечно, ня. Когда на нас рассчитывают — мы не подводим, — с гордостью заявила Риния.
— Ну, я бы, наверное, так не смогла, — тихо ответила Нанахоси.
Норн встала и впервые взглянула на них прямо. До этого она боялась даже поднять глаза, а теперь увидела, что обе зверолюдки смотрят на неё мягко, с теплом. Не сверху вниз, не угрожающе — а как на младшую сестру. Да, именно так. В последнее время брат тоже смотрел на неё такими же глазами. И теперь — Риния и Пурсена. Осознав это, Норн почувствовала, как страх окончательно покидает её.
— Эм… мисс Риния, мисс Пурсена…
— Ня? — повернулись обе.
— Спасибо вам за сегодня.
Она низко поклонилась — в её словах слышались и благодарность, и извинение за прежнее недоверие.
— Пустяки, ня, — махнула лапкой Риния.
— Но хорошо, что умеешь благодарить как следует, — улыбнулась Пурсена и потрепала Норн по голове.
И в тот момент Норн подумала: «Даже те, кто кажется страшным, на самом деле не такие уж и плохие».
Позже, уже живя в общежитии, Норн действительно станет человеком, к которому начнут обращаться за советом даже те, кто прежде её избегал. Даже те, кто ничего о ней не знал, будут считать, что она может решить любую проблему. Но это — совсем другая история.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления