— Что такое... даси? — спросила Сильварил, когда Нанахоси обедала прямо в кровати. [1]
Обед был, в общем-то, самым обычным: мелко рубленая говядина, смешанная с ароматными овощами и мукой, тщательно вымешанная и быстро обжаренная на сковороде.
Проще говоря — котлета по-японски, или, как называли её в Асурском королевстве, «хамбург». [2]
Блюдо, приготовленное Сильварил, было отменного качества, и Нанахоси осталась вполне довольна.
— А? — переспросила она, не сразу поняв.
— Я про даси, — спокойно пояснила Сильварил. — Вы как-то упоминали это слово, когда пробовали мою стряпню. Сказали: «В этом нет даси».
Нанахоси застыла, держа вилку на полпути ко рту. Она сразу вспомнила — тот день, когда Рудеус предложил ей мисо-суп. От первого глотка её накрыла волна ностальгии, а чтобы скрыть охватившее её волнение, она тогда и ляпнула что-то вроде «без даси».
— Э-э... Я не хотела этим вас обидеть, — замялась она. — Если вас это задело, я извинюсь…
— Всё в порядке, — покачала головой Сильварил. — Просто, насколько я понимаю, в супах вашей родины даси — это обязательный ингредиент, не так ли?
— Ну… да, можно и так сказать. А зачем спрашиваете?
— Лорд Перугиус заинтересовался блюдом под названием мисо-суп. Я хотела бы приготовить его безупречно.
Нанахоси только вздохнула. Ей было хорошо известно, насколько Сильварил предана своему господину. С виду она всегда невозмутима, но стоило заговорить о Перугиусе — и в голосе её проступала едва уловимая, почти детская воодушевлённость.
— Не могли бы вы меня научить? — вежливо спросила она.
— Эм… ну, попробую, — неуверенно ответила Нанахоси.
Хотя на самом деле она вовсе не была хорошей поварихой. Да, она когда-то с умным видом заявила, что в супе «нет даси», но сама толком не знала, как это самое даси готовится.
— Итак, — продолжила Сильварил, — что это за ингредиент?
— Даси... это, эм… комбу? [3]
— Комбу? Водоросли?
— Да, сушёные водоросли… или грибы, или сушёная рыба.
— Значит, всё сушёное?
— Ну, да… ещё, кажется, куриные кости… или креветки?..
Под маской Сильварил нахмурилась.
Список из несвязанных между собой ингредиентов совсем сбил её с толку.
— И… как это готовится?
— Эм… кажется, просто кипятят.
— Только кипятят? Это всё?
В этот момент в памяти Нанахоси всплыл эпизод из старой кулинарной манги.
— А, да! — вдруг воскликнула она. — Некоторые ингредиенты кладут в воду до закипания, а потом вынимают, когда она вот-вот начнёт кипеть.
— Хм? И зачем?
— Эм… — Нанахоси замялась. Она не знала. Совсем.
На деле всё, что она понимала, сводилось к одному: с даси еда получается вкуснее. Почему именно — она не имела ни малейшего понятия.
— Простите, я не знаю подробностей, — призналась она.
— Понимаю, — мягко ответила Сильварил.
— Прости, не стоило мне говорить о вещах, в которых не разбираюсь…
— Не нужно извиняться, госпожа Нанахоси. Вы ведь не повар. Это естественно. Да и любой на вашем месте отметил бы, если в блюде не хватает чего-то важного.
В словах Сильварил не было ни тени укора, но Нанахоси всё равно почувствовала себя неловко — будто ученица, получившая мягкое замечание от учителя.
Чтобы хоть как-то сменить тему, она отрезала кусочек котлеты и попробовала. Мясной сок мгновенно наполнил рот — насыщенный, ароматный, почти опьяняющий. А соус… соус был просто великолепен. Густой, гладкий, с идеальным балансом сладости и лёгкой горчинки — почти как демиглас. [4]
— А-а… — вдруг произнесла Нанахоси, озарённая мыслью. — Сильварил, а как вы сделали этот соус?
— Соус? Сначала я обжарила сухожилия лесного быка, потом долго варила их с ароматными овощами. Это и стало основой.
То, что описала Сильварил, было удивительно похоже на метод создания «фонд». [5]
Конечно, она не знала всех тонкостей его приготовления, но принцип казался похожим: выварить ингредиенты, чтобы извлечь из них насыщенный вкус и аромат.
— Наверное, даси делается примерно так же, — наконец сказала она. — Это тоже основа — то, что придаёт блюду глубину.
— Понимаю… значит, некий бульон, усиливающий аромат. Хотя ингредиенты у вас и впрямь необычные.
— Согласна… — с лёгкой улыбкой ответила Нанахоси.
Сильварил кивнула, её голос стал решительным:
— Чтобы подать это блюдо лорду Перугиусу, мне придётся провести обстоятельное исследование.
Так Сильварил впервые прикоснулась к тайне даси. А попробует ли Нанахоси когда-нибудь настоящий мисо-суп… этого пока не знает никто.
[Примечание переводчика:
1. Даси — это основа японской кухни, разновидность бульона, придающего блюдам насыщенный вкус умами. На даси готовят мисо-суп, прозрачные супы, лапшу и множество тушёных блюд.
2. Японский хамбург отличается от привычного «гамбургера» — это просто сочная мясная котлета без булки.
3. Комбу — съедобные морские водоросли (ламинария), часто используемые в сушёном виде для приготовления даси.
4. Демиглас (от французского demi-glace, что означает «полу-глазурь») — концентрированный мясной соус французской кухни. Готовится путём длительного выпаривания бульона из говяжьих костей с добавлением вина и различных специй.
5. Коричневый мясной бульон (fond brun) из французской кухни]
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления