Онлайн чтение книги Смею надеяться I dare to hope
1 - 10

Глава 10. Я буду защищать Ваше Величество (2)

— Бегония… — прошептала Элеонора.

Она давно не вспоминала об этих цветах — одних из немногих, что способны долго цвести даже в суровом климате Севера. В саду поместья графа Сноу бегонии цвели всегда. В памяти всплыли образы садовников, трудящихся под ярким весенним солнцем.

Несмотря на то что на Севере было куда холоднее, чем в столице, там тоже сменялись сезоны. Весна приносила тепло и трепетное ожидание, а лето — кипучую жизнь. Увидит ли она когда-нибудь те края вновь?

Подавив внезапно нахлынувшую тоску, Элеонора открыла дверь гостиной. Подойдя к окну, она увидела, как внизу суетятся садовники.

А тот человек, которого я встретила в саду....

Прежде чем она успела додумать, в дверь постучали.

— Леди Сноу, вам подарок, — раздался бодрый голос, которого она раньше не слышала.

— Войдите.

Как только дверь распахнулась, Элеонора поняла, о каком «подарке» шла речь. Вместе с высоким мужчиной в комнату ворвался запах крови — тот самый, что она вдыхала в пыточной камере.

Несмотря на богатый наряд, подобающий знатному лицу, мужчина с невозмутимым видом прижимал к себе большой сверток из одеял. Именно от него исходило зловоние. Очевидно, внутри находился тот самый умирающий наемник.

— Позвольте представиться. Оскар Тейлор.

Значит, это и есть тот самый герцог Оскар Тейлор. Было общеизвестно, что Херейс мало кого подпускал к себе, и Оскар, его друг детства, входил в этот узкий круг.

— Для меня честь встретиться со столь прославленным человеком. Я Элеонора Сноу.

— Куда мне положить этого малого?

— Сюда.

Элеонора указала на пол, и Оскар швырнул сверток наземь. Затем он протянул ей сумку, которую держал в другой руке.

— Его Величество велел передать вам лекарства.

— Благодарю.

Проверив содержимое сумки, Элеонора заметила, что Оскар не спешит уходить.

— У вас ко мне еще какое-то дело?

— Редко во дворце появляются столь высокие гости, я бы хотел немного побеседовать.

— Боюсь, сейчас не самое подходящее время.

— Мы лишь обменяемся парой слов, к чему лишние формальности?

Поняв, что Оскар настроен решительно, Элеонора не стала возражать. Было ясно, что как приближенный Херейса, герцог хочет узнать о ней побольше.

— В таком случае, вы не против, если я буду заниматься лечением, пока мы говорим?

— Разумеется. У нас ведь неформальная беседа.

Элеонора откинула край одеяла. При ярком свете состояние убийцы казалось куда лучше, чем в сумраке подземелья.

Странно.

Даже в той темноте она не могла ошибиться: наемник был одной ногой в могиле. Множество переломов, глубокие раны по всему телу. Однако сейчас кости были целы, а страшные порезы почти затянулись.

В памяти Элеоноры всплыли сведения о роде Дельгадо.

Он исцелил его перед отправкой.

Священный дар, дарованный богами только крови Дельгадо — способность к исцелению. Поскольку владеть им мог только император, Элеонора впервые видела результат его применения.

Поразительно. Вылечить такие раны... Теперь понятно, почему император выходит невредимым из схваток с полчищами монстров.

Это была завидная сила, но Элеонора, не принадлежа к роду Дельгадо, никогда не смогла бы ею обладать.

— У вас ведь был жених, леди Сноу? — внезапно начал Оскар.

Вопрос был резким, бьющим по больному месту, но лицо Элеоноры не дрогнуло. Она буднично достала платок и принялась вытирать кровь с лица наемника.

— Да, был. Молодой герцог Франклин Оуэн.

— Эти отношения... они завершены должным образом?

— Элдерик. Бер. Эрих. Альтад. И мой отец. — Элеонора продолжала смотреть на раненого. — Мои родные, убитые в результате козней Оуэнов и Осборнов. Есть ли у меня хоть одна причина сохранять данные обеты?

— Я слышал, вы с молодым герцогом были дружны с самого детства. Какими бы ни были внешние обстоятельства, чувства не исчезают так просто.

— Чувства... — Элеонора горько усмехнулась. — Он был мне хорошим другом.

— Хотите сказать, между вами не было любви?

— У тех, кто стоит на вершине, есть обязательства, которые они должны нести. Я принимала решение, исходя из блага наших земель. И поскольку с Франклином Оуэном нас связывала многолетняя дружба, я считала этот союз вполне приемлемым.

— Дружба — тоже чувство, которое не так легко вырвать из сердца.

— Кажется, герцог Тейлор из тех людей, кто не может отказаться от дружбы, даже если друг убьет его семью?

Ее тон оставался мягким, но слова разили наповал. Оскар внутренне вздрогнул, но виду не подал.

— Люди бывают разными, как и их сердца.

— В таком случае знайте: сейчас в моем сердце к этому «другу детства» осталась лишь ненависть. Я никогда не прощу тех, кто предал мою семью и мое доверие.

Оскар задумчиво потер подбородок. Элеоноре, впрочем, было все равно — она сосредоточилась на раненом, ведь его спасение было куда важнее любого разговора с герцогом.

Теперь ясно, почему Его Величество проявил к ней интерес.

Ни упоминание о погибшей семье, ни имя ненавистного Оуэна не заставили ее потерять самообладание. Она сохраняла спокойствие, словно обсуждала погоду или планы на ужин.

Оскар решил нанести еще один удар.

— Если вы станете императрицей, вы намерены им отомстить?

— Да, намерена.

Она даже не пытается скрыть свою жажду мести.

Это было и удивительно, и странно одновременно. Оскар не считал Элеонору глупой. Напротив, она казалась весьма проницательной. Но разве не разумнее было бы скрыть ненависть, чтобы втайне уничтожить врагов?

Или же... она настолько уверена в своих силах, что не видит смысла в маскировке?

Оскар внимательно изучил ее и произнес:

— Какой бы статус вы ни обрели, императрица не имеет права использовать государственную власть в личных целях.

— Но я ведь могу использовать силу, которую взрастила сама? Или вы хотите сказать... — Элеонора наконец подняла голову и встретилась с ним взглядом. — ...что положение дел в императорской семье настолько плачевно, что у императрицы отнимут даже ту горстку власти, которой она владеет лично?

— Ха! — Оскар не сдержал смеха. — Ха-ха-ха! А вы забавная. И весьма смелая.

— Если бы я знала, что рассмешить герцога Тейлора так просто, мне стоило податься в шуты.

Она еще и шутит.

Оскар, как и Херейс, не привык доверять людям, но эта хрупкая женщина начинала ему нравиться.

Положение леди Сноу было отчаянным. Ее дом рухнул, отец погиб, а старший брат — наследник — также был мертв. Титул перешел ко второму сыну, которого никогда не готовили к правлению. Сама же Элеонора оказалась в столице, во дворце, где у нее не было ни единого союзника.

Любой другой на ее месте захлебнулся бы в горе, ярости и одиночестве. Но у Элеоноры хватало сил даже на иронию.

Это не просто самообладание. Это борьба за жизнь.

— Прошу прощения за мою дерзость. Надеюсь, в следующий раз наша беседа будет более приятной.

— Мне и сейчас было приятно, герцог.

Оскару нравились люди, которые боролись до конца. Такие, как… Его Величество. Поэтому он искренне пожелал: пусть эта женщина, столь странно похожая на Херейса ...никогда его не предаст.

***

Элеонора обработала внешние раны, но наемник по-прежнему не приходил в сознание и прерывисто дышал.

Если я сейчас попытаюсь разрушить наложенное на него заклятие, магический шок может его убить.

Вместо того чтобы будить его, она внимательно осмотрела его лицо.

Совсем молодой. Лет двадцать? В пыточной он казался старше, но теперь, когда кровь была смыта, стало ясно — перед ней практически юноша.

Может, он из западного королевства Бранд? Смуглая кожа и рыжие волосы — характерные черты жителей тех земель. С Брандом у империи почти нет связей.

Между ними лежали земли Буфорда — территория, кишащая монстрами, которую невозможно было захватить. Чтобы добраться до стран за Буфордом, требовалось либо совершать огромный крюк, либо плыть морем. Но морские пути тоже не были безопасными, поэтому контакты с теми регионами практически прекратились.

И все же, на него наложили мощнейшее заклятие внушения.

Подобная магия господства была сродни колдовству и отличалась от той силы, которой пользовалась Элеонора. Но для нее, с детства постигавшей магические искусства с пугающей легкостью, разница между ними была невелика.


Читать далее

1 - 1 10.05.26
1 - 2 10.05.26
1 - 3 10.05.26
1 - 4 10.05.26
1 - 5 10.05.26
1 - 6 10.05.26
1 - 7 10.05.26
1 - 8 10.05.26
1 - 9 11.05.26
1 - 10 11.05.26
1 - 11 11.05.26
1 - 12 11.05.26
1 - 13 11.05.26
1 - 14 новое 27.05.26
1 - 15 новое 27.05.26
1 - 16 новое 27.05.26

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть