"Я действительно не понимаю, что творится в голове у кронпринца", — сквозь зубы процедил Деван.
Оливия, не в силах сдержать раздражение, коротко бросила брату, расхаживающему по комнате:
"Что у него в голове? Да всё очевидно. Но лучше присядьте, ваше поведение неприлично."
Деван резко развернулся к ней:
"Я не должен был отдавать тебя за этого типа. Если бы не приказ отца—"
Оливия улыбнулась:
"Раз уж я родилась женщиной в доме Миро, разве не добродетель — быть проданной в самое выгодное место?"
"Вия!"
Деван вскочил и сел напротив неё.
"Проданной? Что за чушь? Ты — кронпринцесса. Скоро станешь императрицей. Вершина женской власти в империи. Разве такую позицию «покупают»?"
Он усмехнулся:
"Сколько бы кронпринц ни бесчинствовал, у него только одна кронпринцесса. В конце концов, ему понадобится сила дома Миро. И тогда он поймёт, как полезно хорошо относиться к жене."
«Если у него хватит ума.»
Оливия проглотила эти слова вместе с глотком чая. На мгновение она вспомнила герцогиню Лачиа.
«Теперь я понимаю, почему этот идиот влюбился.»
Но она не та женщина, с которой такой дурак мог бы справиться. Умная и хитрая — она никогда не опустилась бы до уровня кронпринца.
Она имела то, чего не было у Оливии.
Поэтому Оливия одновременно хотела подружиться с ней... и раздавить её.
Но дружба невозможна.
Так она думала.
Пока Ран не окажется ниже неё.
— Эта девчонка неизвестного происхождения, называющая себя герцогиней Лачиа... Репутация имперских герцогских домов падает, — раздражённо заметил Деван.
Имперские аристократы питали особую гордость за свои семьи. Особенно те, кто получил титулы лично от первого императора.
Поэтому дома Миро и Усла традиционно смотрели свысока на Лачиа.
Они не проливали кровь вместе с первым императором, не получали фамилии по заслугам. В их глазах Лачиа — камень, случайно закатившийся в их сад. И даже спустя 300 лет это отношение сохранилось.
Хотя открыто заявить, что у них «нет корней», было сложно.
Тысячелетний дом.
Ледяные скалы, Небесная усадьба, Врата.
Лачиа стояла нерушимо вместе со всем этим, и все могли лишь проявлять уважение (или зависть), но не могли атаковать их «происхождение».
До появления нынешней герцогини Лачиа.
Конечно, благодаря ледяным кристаллам и внезапному богатству она блистала в свете, но репутация «Ран Ломиа де Лачиа» оставалась невысокой.
Деван тоже указал на это:
— Пусть сейчас она и носит фамилию Лачиа, но как только Юстаф станет главой дома, её влияние закончится. Тогда она станет игрушкой кронпринца, пока он не выбросит её. Она всего лишь такая женщина. Тебе не о чем беспокоиться.
Он утешал сестру.
Оливия фыркнула в ответ на его слова. Деван, значительно старше её, играл роль отца больше, чем их настоящий родитель.
Оливия на мгновение вспомнила жизнь до замужества.
Дом Миро был близок к центральной политике, почти как придворные аристократы.
Выросшая среди бесконечных формальностей и политических интриг, Оливия не могла не быть амбициозной. Но она была женщиной, и её амбиции имели пределы.
По крайней мере, она так думала.
— Возможно, я даже завидую герцогине Лачиа.
— Что?! Чему можно завидовать в этой плебейке? — округлил глаза Деван.
Оливия хихикнула:
— Вот именно.
Ей было завидно видеть, как женщина, став герцогиней, демонстрирует свою компетентность.
«Но лучшей должна быть я.»
Как заноза, существование Рана раздражало Оливию. Она могла открыто признать зависть, но если бы кто-то согласился с ней — она бы этого человека никогда не простила.
Деван сказал:
— Я поговорю с кронпринцем. Тебе не о чем волноваться.
— Хорошо.
— Выпей ещё чаю.
Оливия налила ему ещё.
Она не могла стать как герцогиня Лачиа.
«У меня свой путь.»
И герцогиня Лачиа никогда не будет выше неё.
С этой мыслью она улыбнулась. Деван, увидев, что её настроение улучшилось, успокоился.
А затем снова подавил раздражение.
Грубость кронпринца на балу превзошла все ожидания.
Если бы герцогиня Лачиа не «упала в обморок», он, возможно, швырнул бы перчатку ему в лицо.
Деван задумался.
«Если наследный принц окажется глупее, чем ожидалось...»
И если он продолжит так пренебрежительно относиться к дому Миро...
«Может, лучше, чтобы следующим императором стал кто-то другой?»
С этими мыслями он сузил свои фиолетовые глаза.
Да и герцогу Лаккии, который задел самолюбие его младшей сестры, тоже нужно как-то ответить.
«Вряд ли он настолько туп, чтобы не понимать намёков».
Брат и сестра погрузились в свои мысли.
Нокён, слегка скрывая беспокойство, посмотрела на своего господина. Юстаф, уставившись в бумагу, спросил:
— Человека?
— Да. Говорят, граф Иллюминати ищет кого-то через старые связи.
Хотя это уже было написано в докладе, Нокён ответила чётко.
Это был её первый отчёт после того, как Юстаф приказал ей выяснить, чем занимается граф Иллюминати.
Юстаф колебался между желанием приказать копнуть глубже и мыслью, что лучше оставить это дело.
Немного подумав, он спросил:
— Ты знаешь, кто этот человек?
Этого в докладе не было. Нокён склонила голову и передала неясную информацию:
— Похоже, это человек невысокого статуса. Говорят, он обходит места вроде рынков рабов...
— Рабов...
Зачем графу Иллюминати искать такого человека?
«Если это просьба Ран... то зачем? Кого она ищет?»
К тому же, если речь просто о поисках человека, эффективнее было бы задействовать и Нокён. Но тот, кого она ищет, — кто-то, о ком она не хочет ему сообщать.
«Может, это кто-то из её прошлого?»
Юстаф задумался о прошлом Ран, которого он не знал. До того, как она попала в дом герцога Лаккии, у неё наверняка были друзья и связи.
Настроение ухудшилось.
Юстаф немного помолчал, затем сжёг бумагу в огне и сказал:
— Больше не нужно это расследовать.
Нокён удивлённо посмотрела на него, затем склонила голову.
— Как прикажете.
— Однако...
Он постучал по подлокотнику и тихо добавил:
— Лучше бы приставить к ней охрану.
Нокён снова поклонилась и растворилась в темноте, словно тая.
Юстаф тяжело вздохнул.
Он протянул руку к бумагам, которые едва можно было разглядеть, и пробежался глазами по тексту. Но даже после многократного прочтения одной и той же страницы информация никак не усваивалась.
«Может, пойти помахать мечом?» — подумал он, вставая.
Поздней ночью особняк был тих. Тонкий серебряный полумесяц висел высоко в небе, а шелест листьев был самым громким звуком в безмолвном саду.
Пробираясь через сад, окрашенный в синие и чёрные тона ночи, Юстаф неожиданно заметил знакомую фигуру.
— Сестра?
Он удивлённо подошёл ближе, и Ран, закутанная в шаль, тоже вздрогнула, вставая с места.
— Что ты здесь делаешь одна? Где охрана?
— Всё равно же внутри поместья. Какая охрана? А ты что делаешь в такую рань?
— Не мог уснуть, вот и решил помахать мечом.
— Может, и мне стоит научиться...
Ран пробормотала это, и Юстаф невольно переспросил:
— Мечу?
— Угу. Думаю, мне стоит уметь хотя бы защищаться.
— Тебе бы сначала научиться нормально ездить верхом.
— Я... я смогу!
Ран запнулась, смутившись, и Юстаф усмехнулся. Она посмотрела на его улыбку и спросила:
— Можно я посмотрю, как ты тренируешься?
— А у тебя почему не спится?
— Просто... разные мысли.
Юстаф кивнул.
— Хорошо. Пойдём в тренировочный зал...
Он начал, но вдруг ахнул.
— Почему ты босиком?!
— А? Мне нравится ходить босиком по траве, камням и земле.
Говорят, это полезно для здоровья.
«Когда-то она ведь перешла перевал Мунгён босиком, да? Было и такое...»
Пока он размышлял, Юстаф внезапно подхватил её на руки. Ран вскрикнула от неожиданности.
— Господин герцог?
В этот момент из-за кустов выскочил запыхавшийся Блейн, но, увидев Юстафа и Ран, растерялся.
Юстаф сузил глаза.
— Что ты здесь делаешь?
— Нет, просто... у меня личные дела...
— В такую рань, в саду?
Блейн выглядел ещё более смущённым и опустил голову.
Юстаф приказал ему:
— Иди принеси тапочки.
«Джонмён».
Блейн отступил назад и покинул место. Лан наклонила голову с недоумением.
В такую рань? Блейн здесь?
Ах.
Неужели у него была договорённость встретиться с кем-то? Может, тайное свидание с одной из служанок поместья?
О, сэр Блейн, неплохо.
Пока Лан размышляла об этом, Юстаф начал идти и спросил:
— У вас была договорённость встретиться с кем-то?
Спрашивать, не с ним ли самим Блейн должен был встретиться, он не хотел.
— А?
Лан моргнула, затем слегка обвила рукой шею Юстафа. Так ей казалось хоть немного спокойнее.
— Нет. Ни с кем.
Напряжение в лице Юстафа немного спало. Он дошёл до личного тренировочного зала и осторожно посадил её на мраморную скамью неподалёку.
— Вам не холодно?
— Нет, всё в порядке.
Уже раннее лето.
Лан кивнула, и Юстаф последовал её примеру. Он подошёл к стойке с оружием, взял тренировочный меч.
— Тогда я покажу вам с самого начала.
— А?
— Вы же сказали, что хотите научиться.
При этих словах лицо Лан стало серьёзным. Она глубоко кивнула.
— Итак, первая страница базового учебника.
Юстаф начал демонстрировать движения, разбивая их на части. Сами движения были простыми. Но даже Лан видела, что каждое из них выглядело чётким и элегантным.
Ух—
Даже если это кажется лёгким, у меня так никогда не получится.
Когда он показал около половины движений, Блейн появился у входа в зал с тапочками в руках. Не решаясь войти, он занервничал, но Юстаф подошёл и забрал у него тапочки.
Под ледяным взглядом Юстафа у Блейна, казалось, по спине проступил холодный пот. Однако Юстаф лишь сказал:
— Иди.
Блейн поспешно ретировался.
Юстаф вернулся с тапочками, опустился на колени перед Лан и, к её смущению, взял её за лодыжку. Достал платок и начал вытирать её ноги.
— Ю-Юс?!
Она попыталась отдернуть ногу, но он крепко держал её, не давая пошевелиться.
— Нельзя надевать тапочки на грязные ноги.
— Всё в порядке! Можно и так!
Лан растерянно выкрикнула это. Он спросил:
— Правда?
И надел на неё тапочки.
— Впредь не ходите босиком. Даже если это поместье, это неприлично.
— М-м-м.
Лан едва смогла ответить, чувствуя, как дрожит её сердце. Затем, чтобы сохранить достоинство старшей сестры, добавила:
— И ты не делай так с кем попало. Серьёзно, Юс, в тебе неожиданно есть задатки бабника.
Её слова, сказанные с излишней силой, чтобы скрыть смущение, заставили Юстафа подняться и ответить:
— Если бы я делал такое с кем попало, я был бы сумасшедшим.
Этот ответ оставил Лан в немом оцепенении. Т-тогда для кого я?
Старшая сестра?
Потому что я старшая сестра?
Хотя обычно ты даже не обращаешься ко мне как к старшей?
Хотя… Даже если я старшая сестра, разве можно так делать?
Пока Лан погружалась в хаос мыслей, Юстаф снова поднял меч, который опустил.
— То, что я вам показал, было первой главой. Хотите увидеть ещё раз? Или перейдём дальше?
— Ещё раз.
— Хорошо.
Юстаф без лишних слов повторил движения с самого начала. Лан смотрела на это и умоляла своё сердце биться спокойнее.
После того как у Лан испортились отношения с кронпринцем, она решила больше не ходить на балы.
Левери согласился с ней.
— Реклама уже сделана. Лучше держаться подальше от Его Высочества, чем запутываться в его делах.
Кронпринц, сославшись на недомогание, прислал Лан букет цветов. Она с трудом подавила желание сварить его.
Левери улыбнулся.
— Займитесь шоппингом, поднимите себе настроение.
— Шоппинг… Странно, но у меня нет привычки к роскоши…
Она пробормотала это, а Левери прищурился и сказал:
— Это не роскошь, а базовая потребительская активность. Куда вы вообще копите богатство?
— А, точно.
Теперь, когда деньги поступили, нужно масштабно отремонтировать поместье. Также надо проверить, как продвигается заказ доспехов у гномов…
Может, вернуться в поместье?
В любом случае, больше нечего делать. В обычной ситуации следовало бы продолжить посещать балы, добиться успехов в светском обществе и вернуться в свои земли, но у Латии больше нет нужды в светских достижениях.
К тому же, политические игры уже начали надоедать.
"Я же сказала Юсту, что в этом сезоне буду все время в Зеленой Арке."
При мысли о Юстафе ее лодыжка зачесалась, и она скрестила ноги.
— Кстати, Левери, у меня к вам просьба.
— Какая?
Лан огляделась по сторонам. В комнате никого не было. Она понизила голос:
— Не могли бы вы создать подходящую личность? Тайно.
— Какой уровень статуса вам нужен?
Левери не стала спрашивать, зачем это нужно. Лан восхитилась проницательности этой полуэльфийки и пожала плечами.
— Достаточно просто подходящего статуса. Пожалуй, уровня низшего дворянства.
— Хорошо.
Левери не моргнула глазом, словно просьба была пустяковой, и добавила:
— Не обязательно, чтобы это был дворянин Империи, верно?
— Конечно.
Возможно, она и вовсе уедет из Империи. Тогда подойдет статус низшего дворянства в другом королевстве.
Дело разрешилось на удивление легко, даже неловко. Она ожидала, что Левери потребует какую-то плату.
— Вы выглядите удивленной.
Левери усмехнулась, и Лан потрогала свое лицо.
— Это так заметно?
— У меня достаточно проницательности для этого, — Левери поставила чашку.
— Вы мне нравитесь, герцогиня Латия. Так что это просто небольшая любезность с моей стороны.
Лан фыркнула.
— Не знаю, смогу ли я когда-нибудь отплатить вам.
— Это уже моя забота.
Услышав это, Лан сбросила с себя груз ответственности. Кто знает, что однажды попросит Левери, но к тому моменту у Лан будет очень мало возможностей что-либо сделать.
— Тогда с благодарностью принимаю вашу любезность. Спасибо, Левери.
— Для меня честь, герцогиня.
Левери слегка склонила голову, и Лан невольно восхитилась ее внешностью.
Как бы это описать?
Когда она видела Хареша, то тоже замечала, что у эльфов идеальные черты лица, но они не люди, и в них есть какая-то отстраненность. Однако Левери, будучи полуэльфийкой, казалась гораздо более человечной и прекрасной.
Разница между расами — это то, с чем Лан не сталкивалась в других мирах, и ей было любопытно.
— Левери, вы красавица.
Неожиданный комплимент заставил Левери широко раскрыть глаза, а затем рассмеяться.
— Благодарю вас, госпожа. Вы тоже прекрасны.
— Э-э, по сравнению с Левери — нет.
— О? Вы действительно хотите меня возвысить?
Левери сияла улыбкой. Ей нравилась эта дружелюбная манера юной герцогини, которая иногда проявлялась. Это было признаком доверия на миллион вератов.
— Я слышала, что торговля с эльфами тоже идет хорошо.
— Да, хоть и частично, но даже этого уже достаточно.
В глазах Левери вспыхнул интерес.
Для людей эльфы — просто эльфы. Большинство не понимает, что среди них есть разные народы со своей культурой, или думает: "Ну, все эльфы одинаковы."
Но Лан знала это и понимала, что ее торговля охватывает лишь малую часть.
Левери подняла чашку с улыбкой.
— Вы, госпожа, совсем не похожи на человека.
Лан округлила глаза, а затем улыбнулась.
— Приму это как комплимент.
— Так оно и есть.
Левери улыбнулась и перешла к важному делу.
— Что касается ледяных кристаллов...
— Да?
— Наш период эксклюзивности подходит к концу.
Лан слегка приоткрыла губы, затем улыбнулась.
— Верно. Ну как? Стоило оно миллиона вератов?
— Вы и сами знаете ответ. Оно стоило в десять раз больше.
Левери осторожно спросила:
— Не хотите продлить еще на год?
— Эксклюзивность?
— Да. Конечно, мы повысим цену на ледяные кристаллы. И заплатим вам десять миллионов вератов авансом.
Лан едва сдержала изумление.
Десять миллионов?
Десять?
Она думала, что предыдущие слова были просто фигурой речи. Десять миллионов. Да еще и наличными, а не в виде недвижимости.
У Лан побежали мурашки. Торговый дом "Золотая Роза" разросся настолько, что мог оперировать такими суммами.
Она не стала сразу хватать наживку. Подумав, Лан спросила:
— Насколько вы планируете поднять цену на кристаллы?
— Постепенно начнем повышение и к концу года поднимем рыночную цену на 20%. Закупочную цену увеличим на 5%.
Лан улыбнулась.
— Десять миллионов мне не нужны. Взамен снизьте комиссию "Золотой Розы" в торговле с Лацией на 10%.
— Госпожа...
Левери серьезно посмотрела на нее.
— Если вы решите оставить пост герцогини Латии, не хотите ли присоединиться к нашему торговому дому? Я предложу вам исключительные условия.
Лан рассмеялась.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления