Глава 36: Детский дом, милые дети

Онлайн чтение книги Капитан! Это предупреждение Captain, this is a warning
Глава 36: Детский дом, милые дети

— Я промок! Я промок до нитки! — начал жаловаться Чжан Ци, едва переступив порог: — Теперь такое ощущение, будто хожу по губке. Бог знает, как я доберусь домой.
Сыма Чжан взглянул на Чжан Ци и протянул полотенце. Чжан Ци взял его и начал вытираться. У этого парня был довольно любопытный взгляд.
— Ты не взял плащи? Почему ты промок?
— Посмотри, какой дождь на улице...
— Остальные тоже промокли, а ты тут единственный, кто жалуется.
Цзи Цыньянь передал своё полотенце Ли Цюну. Ли Цюн не принёс свои вещи в кабинет,  по сравнению с остальными членами команды, зато поставил там горшок с растением.
— А ты? —  Ли Цюн отказался брать полотенце.
— Пользуйся моим, не беспокойся обо мне, —  с этими словами он накинул полотенце на Ли Цюна: — Не волнуйся, оно чистое. Я его постирал.
Уголки губ Ли Цюна слегка приподнялись, а затем тут же сжались: Почему я так растерялся?Над чем я смеюсь?
Цзи Цыньянь взял свою одежду из комнаты, чтобы вытереть волосы. Видя, что Ли Цюн всё ещё стоит в оцепенении, он подошёл и толкнул его рукой: — Не глупи! Простудишься. Здесь же включён кондиционер.
— Капитан Цзи, вы такой замечательный отец! Отныне ваша партнёрша будет под вашим полным контролем.
— А мне безразлично. Я на пике карьеры и не влюблюсь! — праведно сказал Чжан Ци.
Сыма Чжан понятия не имел, о чём думает Чжан Ци. Услышав ответ Чжан Ци, он медленно отвёл взгляд, но, подняв глаза, увидел, что Ли Цюн улыбается ему. О, всё кончено.
Ли Цюн улыбнулся, но ничего не сказал, медленно вытирая волосы полотенцем. Хм, у полотенца был лёгкий аромат. Он поднес его к носу и понюхал. Гардения? Ли Цюн не мог понять, почему он почувствовал себя извращенцем? Вытирая волосы, он понюхал чужое полотенце. Подняв глаза он увидел, что Сыма Чжан смотрит на него со сложным выражением лица. Прекрасно...
Ли Цюн тихо поднес палец к губам, в знак молчания. Сыма Чжан медленно, но решительно кивнул.
— Каким секретным кодом вы обмениваетесь? — Цзи Цыньянь с некоторым недоумением наблюдал за действиями двух людей.
— Да, ничем, — Ли Цюн откашлялся и взял полотенце: — Я его постираю и верну тебе, или куплю новое.
— Ничего страшного, просто брось его на стул, а я сам постираю, — небрежно махнул рукой Цзи Цыньянь.
— Нашли какие-нибудь зацепки? — с улыбкой спросила Сяо Си, вставая.
Цзи Цыньянь нахмурился. Почему её поведение совершенно иное, чем вчера? Хм, стала более внушительной.
— Ход расследования пока не будем разглашать.
— Хорошо, тогда мы вернёмся и подождём новостей. 
Она взяла у Хань Мэн зонтик, подняла Цзи Лань и обняла её: — До свидания.
Несколько человек смотрели, как она скрылась в коридоре.
— Это та же Сяо Си, что была вчера? Никак не скажешь. Цзи Лань тоже больше не похожа на себя, — заключили они, делая свой собственный вывод: — Должно быть, они обменялись душами.
— У вас очень живое воображение, — хотя он сказал это, Цзи Цыньянь всё равно был смущён в глубине души: — Кстати, ты выяснила, кто такой Чу Си? — Цзи Цыньянь вспомнил задание, которое он дал Хань Мэн перед уходом.
— Конечно. Разве ты не видишь, кто я? — воскликнула Хань Мэн, задрав хвост к небу: — Идите сюда, идите сюда.
Хань Мэн поманила остальных к своему столу и повернула к ним компьютер: — Чу Си потерял обоих родителей в детстве и вырос в детском доме. Его обязательное образование субсидировалось, и после поступления в старшую школу он начал подрабатывать, чтобы оплачивать учёбу. Тогда он выглядел иначе, — с ноткой жалости сказала Хань Мэн.
На фотографии изображён жизнерадостный и весёлый мальчик с короткими волосами и очень красивой внешностью. Но теперь...
Цзи Цы Нянь: — Что на счёт приюта.
— Дай-ка я проверю, — Хань Мэн повернула к себе ноутбук и начала печатать: — Недавно этот приют даже в новостях показывали. Он всегда был предан усыновлению брошенных детей. Приют Минъюэ. 
— Понятно. Давай завтра, после того как сходим на рынок, зайдём в этот приют.
— Вот это да, Хань Мэн, ты просто чудо! — похвалил Чжан Ци с ноткой преувеличения.
— Разве не всем известно, насколько я удивительная? — спросила она, спокойно откидываясь на спинку стула, но в душе дико смеясь.
Чжан Ци: Люди в наше время такие странные. Как они могут менять выражение лица быстрее, чем перелистываешь страницы книги?
— Льёт такой сильный дождь... — Цзи Цыньянь взглянул на часы: — Уже поздно. Я разберусь с кое-какой информацией, а потом лягу и вздремну.
****
— Объясните нам.
— Разве ему не стыдно здесь потерять лицо?
— Дайте нам объяснение как можно скорее.
— Потеряли здесь человека, и вам всё равно?
Несколько человек, вставших ещё до шести утра, были окружены поклонниками Лю Чэня у входа. Рано утром компания опубликовала заявление о том, что Лю Чэнь исчез в Ляньчэне и дело было передано полиции Ляньчэна. Вход был заблокирован толпой. Несколько человек нахмурились и протиснулись через заднюю дверь в толпу.
***
Прошёл дождь, и овощной рынок был залит водой, оставляя грязные следы подошв обуви.
— Хозяин, дайте мне два фунта свиной грудинки. 
Цзи Цыньянь подошёл к хозяину лавки, который упаковал мясо для покупателя, и небрежно спросил: — Сколько мясных лавок на этом овощном рынке?
— Три или четыре, — хозяин лавки ответил, не повернув голову.
— Хозяин, я слышал от друга, что ваша свинина очень вкусная. Вот он. — Ли Цюн поднял фотографию.
Разрезая мясо, тот разглядывал фотографию, которую держал Ли Цюн: — О, у вас хороший вкус. Я чуть не испугался, когда этот парень пришёл покупать мясо. Почему он такой худой? Я даже отрезал ему немного больше, — он вздохнул: — Вы знаете этого парня? Кажется, он приболел. Почему бы вам не отвести его к врачу?
— Он сказал, что часто сюда приходил. Вы помните, сколько раз он приходил?
— Три или четыре раза, и он всегда много покупает. Он сказал, что у него большая семья. —  положив нарезанное мясо в пакет сказал: — Вот, то мясо, которое вам нужно, 34,2 юаня. Я округлю для вас. 34 будет достаточно.
Расплатившись, они подошли к оставшимся мясным лавкам. Несколько продавцов сказали, что помнят мужчину на фотографии.
— Пошли, выйдем на улицу и подождём. —  Цзи Цыньянь вытащил из кармана пачку сигарет.
Ли Цюн: — А? Куришь?
Цзи Цыньянь закурил: — Курю, но не пристрастился.
На овощном рынке было очень шумно, пахло кровью, но в то же время в этом месте кипела жизнь.
Ли Цюн огляделся, ему показалось, что он увидел маленького ребёнка, собирающего листья, но, присмотревшись внимательнее, там никого не было.увидела. Неужели ему померещилось? Ли Цюн начал сомневаться в своём зрении.
— Мы вернулись, мы спрашивали, Чу Си действительно приходил и покупал много овощей. 
Увидев Цзи Циньяня и Ли Цюна на выходе, Чжан Ци и Хань Мэн  поспешили к ним.
Чжан Ци: — Но есть ли смысл нам здесь проверять? О нём больше ничего не известно.
— Разве он не брал телефон у того старика? Пойди проверь и узнай, кому он звонил.
— О, капитан Цзи, я проверила, когда Чжан Ци упомянул об этом в тот день, — Хань Мэн похлопала Цзи Цыньянья по плечу: — Он звонил по незнакомому номеру. Владелец — Линь Си.
— Линь Си? Может быть, это кто-то из знакомых Чу Си? В конце концов, он похитил Лю Чэня сразу по возвращении и не встречался со своими бывшими друзьями, но сделал несколько звонков Линь Си.
— Сложно сказать. Поехали в приют Минъюэ.
***
Они уже несколько минут ехали, когда Хань Мэн осторожно спросила Цыньянья: — Капитан Цзи, хотите  ли вы включить навигацию? — Хань Мэн опасалась, что Цзи Цыньянь поедет не туда.
— Не нужно, я знаю дорогу, — сказал Цзи Цыньянь, и припарковал машину на обочине. Через две минуты он принёс большой пакет конфет, вынул из него коробку жевательной резинки, сунул две пластинки в рот и протянул Ли Цюну: — Если хочешь, возьми сам. Я отдам им, когда ты закончишь. 
Ли Цюн: — Хорошо.
— Здорово, что брат всё ещё думает о нас! – с улыбкой взяла жевательную резинку Хань Мэн и лукаво сказала. 
— Вы, ребята, каждый день ведете себя так драматично, — с улыбкой выругался Цзи Цыньянь.
— Мы приехали, выходите. 
Цзи Цыньянь припарковал машину возле двери, украшенной в старомодном стиле. Как только они вошли в приют, вокруг ног Цзи Цыньянья собралась группа детей.
— Братец Цзи, почему ты так долго к нам не заходил? — маленькая девочка с косичками посмотрела на Цзи Цыньянья.
Мальчик с суровым лицом оттащил девочку назад: — Братец Цзи занят на работе.
Девочка кивнула, не совсем понимая, и послушно сказала: — Я знаю, брат Сяо Чжэн.
Мальчик коснулся головы девочки, а затем повернулся к Цзи Цыньянью и серьёзно сказал: — Брат Цзи, ты в последнее время много работаешь. Дети скучают по тебе. 
— Я знаю. Идите поиграйте. Будь осторожен и не поскользнись. — Цзи Цыньянь коснулся головы Сяо Чжэна.
— Хорошо. — Сяо Чжэн кивнул и отвёл девочку в сторону.

Читать далее

Глава 1: Странная встреча 25.09.25
Глава 2: Мастер полицейского участка, меняющий лица, раскрывает дело! 21.07.25
Глава 3: Не большой ресторан 21.07.25
Глава 4: Выступают два актёра 21.07.25
Глава 5: Смерть Ли Чена, воспоминания Чу Цзяоцзяо 21.07.25
Глава 06: Тайно пойди, чтобы сжечь бумагу, чуткие уши товарища Ли 21.07.25
Глава 7: Правда вышла наружу, сожалею. 25.07.25
Глава 08: Заключительный отчёт 17.08.25
Глава 09: Труп в переулке 18.08.25
Глава 10: Осмотр трупа 19.08.25
Глава 11: Сумасшедшие женщины 21.08.25
Глава 12: Воспоминания Мэн Тянь 23.08.25
Глава 13: Бедный маленький Ван 25.08.25
Глава 14: Проблема с конфетами, женщины в фильме 25.08.25
Глава 15: Отель, недоразумение 28.08.25
Глава 16: Найденные улики, друг детства капитана Цзи 28.08.25
Глава 17: Анализ крови, история Ли Цюна 30.08.25
Глава 18: Раненый Ли Цюн. Хозяйка гостиницы 13.09.25
Глава 19: Хозяйка бара 16.09.25
Глава 20: Комната 16.09.25
Глава 21: Взгляд на переодевание 17.09.25
Глава 22: Случайно напился молока. 19.09.25
Глава 23: Арест 21.09.25
Глава 24: Женщина на фотографии 23.09.25
Глава 25: Обратный отсчет до раскрытия дела 24.09.25
Глава 26: Настоящая сволочь, сомнения. 25.09.25
Глава 27: Неоднозначно. 26.09.25
Глава 28: Звездный случай ( дело) 27.09.25
Глава 29: Созданные звезды 01.10.25
Глава 30: Потерянный кошелек, поиск. 01.10.25
Глава 31: Сосед Ли Цюна, человек под наблюдением 03.10.25
Глава 32: Воспоминания. | Глава 33: Стример 08.10.25
Глава 34: Разоблачен. | Глава 35: Что случилось с пропавшим Чу Си? 08.10.25
Глава 36: Детский дом, милые дети 12.10.25
Глава 37: Даже не думай сбегать, маленький ублюдок. новое 15.10.25
Глава 38: Обратный отсчёт до раскрытия дела. новое 20.10.25
Глава 39: Линь Си новое 20.10.25
Глава 40: Мир грёз новое 21.10.25
Глава 36: Детский дом, милые дети

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть