Хань Мэн тихонько похлопала себя по груди. К счастью, сегодня ей не пришлось сидеть на переднем сиденье. Если бы не её сообразительность, она бы попала в беду. Но погода сегодня, похоже, была не очень. Машина ехала гораздо быстрее, чем прежде.
Ли Цюн пригладил развевавшиеся на ветру волосы. Тёплая улыбка исчезла с его красивого лица. Он тихо спросил: «Ты знаешь, что это город?»
Это не просто быстро, это просто... Ли Цюн стиснул зубы. Не воспринимая правила дорожного движения всерьёз, это нарушение.
Этот парень просто неразумен и перегибает палку. Он думал, что тот просто несерьёзен, но он не ожидал, что тот действительно нарушит правила дорожного движения.
«Ну и что», — Цзи Цы Нянь небрежно поднял брови.
Ли Цюн очень серьёзно сказал: «Если так пойдёт и дальше, ты либо умрёшь от адреналина, либо попадёшь в полицию или в больницу. Кем тогда ты станешь?»
Глаза Хань Мэна расширились. Как круто! Он действительно в команде Цзи. Как захватывающе! Давайте сражаться! Давайте сражаться!
Хань Мэн просто наблюдала за происходящим и думала о том, как бы заставить этих двух мужчин подраться.
«Полицейский Ли — настоящий законопослушный гражданин! Как насчёт награды?» — Цзи Цынянь, несмотря на эти слова, медленно сбавил скорость.
Хань Мэн положила в рот фруктовый леденец, чтобы успокоиться. Она решила, что в будущем ей нужно будет держаться за этого крутого парня. Даже капитану Цзи, он осмелился бросить вызов, так что его будущее было поистине безграничным.
Цзи Циньян: «Это фотография покойной, вы двое можете взглянуть на неё», — протянул он фотографию Ли Цюну, ожидая светофора.
Ли Цюн взял снимок, внимательно рассмотрел её и не смог не похвалить: «В полуизогнутом глазе феникса таится янтарь». Эта девушка действительно была очень красивой, излучая жизненную силу, но жаль.
Услышав слова Ли Цюна, Цзи Цнянь дёрнул уголком рта. Почему этот «мёртвый извращенец» всё ещё так литературен? Очевидно, что он ненормальный. Какие нормальные люди говорят такое каждый день?
Хань Мэн наклонила голову вперёд и взглянула: «Эта девушка такая красивая», но прежде чем она успела взглянуть поближе, Цзи Цы Нянь оттолкнул её рукой.
Цзи Цы Нянь: «Откинь голову назад и не мешайте мне, пока я веду машину. Иначе, если что-то случится позже, вы будете виноваты».
Услышав это, Хань Мэн послушно откинулась на спинку стула. Хм, не двигайся, не спровоцируй меня, а не мог бы ты просто спрятаться? Похоже, это и есть легендарное трусливое самодовольство.
Хм, выглядит таким слабым. По моему опыту, вид у этого трупа не очень. Мой новый коллега, не бойся рвоты, — мысленно усмехнулся Цзи Цынянь.
+
Цзи Цынянь взглянул на навигатор и увидел, что они прибыли. Припарковавшись, Хань Мэн с нетерпением поспешила в школу.
Ли Цюн взглянул на огромную табличку. Крупные золотые иероглифы ярко сверкали под покровом солнечного света.
Средняя школа № 2 в Ляньчэне – лучшая в Ляньчэне. Ежегодно здесь очень высокий процент поступления, и преподавание там тоже на высшем уровне. Я никогда не ожидал, что в такой школе может произойти убийство.
Как только Цзи Цынянь и Ли Цюн вошли на территорию кампуса, они обнаружили прямо посреди школы фонтан в форме летящего голубя. Вода хлестала, сверкая на солнце. Внизу имелся дренажный сток, который не засорялся. Вокруг также росли кусты, и неиспользованную воду можно было использовать для полива. Не стоит и говорить, что идея действительно хороша.
Двое мужчин ускорили шаг. Как только они вошли в учебное здание, где произошло преступление, у двери почувствовали сильный запах крови. Ли Цюн невольно нахмурился.
Оборудование в этом учебном здании относительно старое, а камера наблюдения сломана, что означает, что нет камеры наблюдения, которая могла бы доказать, кто это сделал, если только кто-то случайно не оказался свидетелем в тот период времени.
В этот момент Хань Мэн внезапно выбежала и присела на корточки в стороне в оцепенении с красными глазами.
Увидев приближающихся Ли Цюна и Цзи Цыняня, она равнодушно сказала: «Капитан Цзи, и вы Бог мужчина идите первыми, мне нужно успокоиться. Я чувствую себя немного... неловко».
«Эй, Мэн Цзяоцзяо, у тебя не очень хорошая психологическая подготовка. Как ты будешь справляться с другими делами в будущем?» Цзи Циниан покачал головой и медленно пошёл.
Хань Мэн не сталкивалась ни с какими серьёзными преступлениями с тех пор, как начала работать в полиции, поэтому вполне естественно, что она не может с этим смириться. Похоже, ей нужно набраться смелости в будущем.
Хань Мэн никогда не ожидала, что из-за этого инцидента её дальнейшая жизнь устроится так однозначно.
Ли Цюн вынул из кармана салфетку и протянул её Хань Мэн. Он присел на корточки и мягко успокоил её. Увы, её способность к принятию чужого мнения оставляет желать лучшего.
Чжан Ци: «Капитан Цзи, почему вы здесь?»
Цзи Цы Нянь сердито сердито ответил: «Какое вам дело до меня? Ждите меня, я заставлю вас заплатить за это сегодня же вечером».
Чжан Ци на мгновение остолбенел: «Это неправда, капитан Цзи, я ничего плохого не сделал и ничем тебя не подвёл, Чжан Чжан! Посмотри на него! Он издевается над твоим малышом. Если ты мужчина, поспеши и помоги мне отомстить».
Сыма Чжао проигнорировал Чжан Ци, словно давно привык к его поведению. Он обернулся, поздоровался с Цзи Цинянем, а затем присел на корточки, чтобы осмотреть тело.
«Итак, какова ситуация на месте происшествия?»
«Предварительное заключение экспертов гласит, смерть наступила от обильной потери крови». Сыма Чжан увернулся от рук Чжан Ци и продолжил: «Погибшей, Ли Чэнь, было 17 лет. На её теле не было никаких шрамов, кроме лица, которое было поцарапано. На спине были множественные ножевые ранения. Первоначально было установлено, что она умерла от обильного кровотечения после того, как получила несколько ножевых ранений при побеге».
Цзи Цынянь на мгновение замолчал. Это был не самый трагичный случай, который он когда-либо видел. Однако он взглянул на лицо, изуродованное до неузнаваемости. Девушка погибла в самом прекрасном возрасте. Найти убийцу было единственным, что он мог сделать.
Ли Цюн только что успокоил Хань Мэн, зашёл посмотреть на тело, лежащее на земле. Это резко контрастировало с нежностью на фотографии. Он покачал головой и опустил глаза, пытаясь понять свои мысли.
«Эти волосы нужно было сразу выдернуть», — Ли Цюн взял пару перчаток и присел на корточки рядом с трупом.
«О боже, ты вошёл не сказав ни слова, ты меня до смерти напугал!» — сказал Цзи Цинян, похлопав себя по груди. Он не ожидал, что у этого новичка будет крепкая психика, и его не стошнит при виде трупа. Что было гораздо лучше, чем у большинства людей.
Сыма Чжан и Чжан Ци отошли в сторону, словно давно к этому привыкли, но Ли Цюн ещё не смирился с таким тоном его нового коллеги, и его пальцы невольно дрогнули.
Цзи Цынянь также взял пару перчаток сбоку и присел на корточки рядом с Ли Цюном: «Эти волосы действительно выдернуты напрямую, и волосяные фолликулы всё ещё соединены с ними ».
Чжан Ци: «Это действительно жестоко, царапать лицо и вырывать волосы, какая глубокая ненависть и обида. Эй, что ты делаешь?»
Сыма Чжан ударил Чжан Ци по голове и сказал: «Не разговаривай, замолчи».
«Мне не нравится то, что ты говоришь. Ты вмешиваешься во всё...»
Чжан Ци, увидев взгляд Сыма Чжана, сжал шею, как перепел, и проглотил остаток слов. «Хм, не говори так, я не трус».
Цзи Цынянь презрительно усмехнулся, но никак не отозвался о поведении Чжан Ци. Его глаза уловили маленький кусочек синего цвета, торчащий из-под мусорного бака, подошёл и открыв его, увидел, что это синяя заколка для волос в форме медведя.
«Эй? Хисс, или как тебя зовут?» Цзи Циниан нахмурился, глядя на Ли Цюна.
«Похоже, у капитана Цзи не очень хорошая память. Меня зовут Ли Цюн. Надеюсь, ты запомнишь ».
«Ты хороший оратор. Прихоть сюда— пустая трата таланта, если не найдёшь работу клерком».
«Я не буду конкурировать с другими за эту должность. В конце концов, я часто вижу здесь начальника, который ругает людей», — серьёзно улыбнулся Ли Цюн.
«Он довольно острый на язык».
«Я этого не заслуживаю»
«Эй, Чжан Ци, забери это и вернись, чтобы проверить, нет ли там остатков кожи головы или чего-то в этом роде».
Почему ты всё время зовёшь меня? Чжан Ци с негодованием посмотрел на Цзи Цыняня, но всё же подошёл и послушно взял заколку.
«Как было найдено тело?»
«Его обнаружила женщина, которая убиралась в ванной сегодня утром. Сейчас она сидит в кабинете наверху. Она была в ужасе».
«Подожди здесь немного, я выйду».
Через десять минут Цзи Цынянь вернулся. Он взглянул на время и спросил: «Ты ведь ещё не ел, да? Пойдём, я тебя угощу».
«Капитан Цзи, капитан Цзи, я хочу тушёную свинину, острую курицу, рубленого кролика и креветки». Хань Мэн только что зашла и услышала, как Цзи Цынянь сказал, что хочет есть, поэтому она поспешно ответила, не бросая на дверь ни единого жалостливого взгляда.
Цзи Цы Нянь насмехался: «Если будешь слишком много есть, станешь толстый , как свинья. Тогда никто не посмеет жениться на тебе ».
«Я вешу всего 90 фунтов понятно? У меня идеальная фигура, понятно».
Цзи Цы Нянь: «Отлично, хм, я думаю ты просто толстая девочка весом в 130 фунтов. Говорить, что ты весишь на один фунт меньше, — это неуважение к тебе».
На самом деле, когда Хань Мэн пришла, она была немного полновата. Каждый день ящик был заполнен всевозможными закусками, и это место стало точкой снабжения перекусами для всей команды.
Родители Хань Мэн подкармливали её каждый день, из-за чего мисс Хань продолжала набирать вес. В результате она была опустошена словами любимого ею парня: «Ты слишком толстая», и с тех пор начала свой путь к похудению. Это стало темой для обсуждения в муниципальном бюро.
Однако, хотя Хань Мэн успешно похудела, она всё ещё не могла контролировать свои пищевые привычки. Время от времени она покупала кучу еды с собой. После того, как рана зажила, она словно забыла о боли. Она плакала каждый день, пока худела.
Цзи Цынянь засунул руку в карман. Окно рядом с ним было распахнуто настежь. Порыв ветра, смешанный с летним воздухом, ворвался внутрь, раздувая его слегка свободную футболку и обрисовывая его узкую талию.
Ли Цюн мягко улыбнулся, достала салфетку и вытер руки: «Большое спасибо, капитан Цзи».
Цзи Цынянь на мгновение замер, когда Ли Цюн назвал его капитаном Цзи, и подбадривал его: «Поторопись, скоро будет больше людей».
Выйдя за школьные ворота, Цзи Цынянь огляделся. Всё было как обычно. Похоже, новость была надежно замаскирована.
У оживлённых школьных ворот на этой улице покупателей ждут магазины с разнообразным декором. Только в одном магазине висят несколько старых вееров, которые выглядят неуместно среди красиво оформленных и хорошо проветриваемых магазинов вокруг.
Цзи Цыньянь пришёл в этот магазин по личным причинам. По его словам, внучка владельца магазина поддерживала хорошие отношения с погибшей и он мог бы получить какие-то подсказки.