Чжан Ци огляделся: — Эй, почему брат Ли ушёл?
Цзи Цыньянь молча смотрел на запись с камер видеонаблюдения. Ли Цюн действительно ушёл один. Он долго колебался, держа телефон в руке, но сообщение не отправил. А что, если тот следит за кем-то и он помешает ему?
— Я допрошу Чу Сюна, — Цзи Цыньянь встал и вместе с двумя другими коллегами отвёл Чу Сюна в полицейский участок.
Цзи Цыньянь всю дорогу молчал, крепко сжимая в руке телефон. Как только они прибыли в полицейский участок, он сразу же повёл Чу Сюна в комнату для допросов.
— Расскажите мне о вашем хорошем друге, господине Ци, и о ребёнке, которого вы усыновили. Расскажите мне обо всём, что вы сделали.
— Я уже столько раз тебе говорил, что ничего не знаю. Господин Цзи что, у вас проблемы со слухом? — Чу Сюн улыбнулся, его лицо оставалось бесстрастным.
— Правда? Теперь я подозреваю, что ваша жена тоже замешана. Я приведу её сюда для допроса.
Чу Сюн, нашёл слова Цзи Цыньянья нелепыми: — Тогда идите и ищите её.
— Вы думали, я не смогу найти вашу жену? По совпадению, наши сотрудники только что поймали нескольких человек, пытавшихся увести вашу жену. Мы боялись, что они могут причинить ей вред, но не волнуйтесь, мы уже взяли их под контроль.
Выражение лица Чу Сюна дрогнуло: — Предупреждаю вас, не трогайте мою жену.
— У вас есть рычаги давления, чтобы вести переговоры со мной? В конце концов, я не знаю, была ли в этом замешана ваша жена.
— Капитан Цзи, директор Цзян хочет, чтобы вы вышли на минутку, — крикнул офицер, толкая дверь.
— Скажите ему, чтобы подождал немного.
— Э-э, директор Цзян велел немедленно выйти, – сказал офицер, выглядя смущённым.
Цзи Цыньянь мысленно выругался. Цзян Тао ждал его в конференц-зале, заложив руки за спину. Увидев Цзи Цыньянья, Цзян Тао подошёл и запер дверь, не оборачиваясь.
— Директор Цзян, я его пока допрашиваю. Вы можете свести на нет мои усилия. Что случилось? — Цзи Цыньянь взял стакан с водой, но он обжёг ему рот, и он выплюнул воду, а затем бросил стакан прямо в мусорное ведро.
— Где Ли Цюн? – обернулся Цзян Тао, но, судя по выражению его лица, он что-то знал.
— Я не знаю, возможно, что-то случилось.
— Его больше не нужно искать. Его личность под прикрытием подтверждена.
Цзи Цыньянь стоял ошеломленный, молча глядя на Цзян Тао.
— Давай просто закроем это дело, Цы Ньянь, — Цзян Тао вздохнул с тяжестью в голосе.
— Директор Цзян, о чём вы говорите? — Цзи Цыньянь был так зол, что чуть не рассмеялся: — Любой, у кого есть глаза, видит, что Чу Сюн сделал это не один, и я собираюсь заставить его говорить. Что значит сдаться сейчас?
— Цзи Цыньянь! Думаешь, я не хочу продолжать расследование? — сердито спросил Цзян Тао, но потом понял, что его тон не тот, и смягчился: — Давай просто закроем это дело. Мы ничего не можем сделать. Бывают моменты, когда у нас просто нет выбора.
— Что ты имеешь в виду? Если я продолжу расследование, меня уволят?
— Успокойся. Давление нарастает. У меня нет выбора. Мне хочется встать и возразить, но я действительно не могу, — успокаивал Цзян Тао.
— Надев эту полицейскую форму, я знал, на что иду. Даже если придёт сам Царь Небесный, я буду расследовать это дело до конца, и никто меня не остановит. Я знаю, что вы тоже находитесь под большим давлением. Если я найду что-то не ладное , я сам возьму на себя ответственность, — сказав это, он повернулся и ушёл.
«Бац!» Дверь захлопнулась.
Цзян Тао: Этот мерзавец, он сейчас совсем разозлился, не знаю, на кого он клюнул, но мы не можем позволить ему открыто продолжать своё расследование. Эх, и этот Ли Цюн, он и вправду...
***
— Капитан, что происходит? Дело больше не расследуют. Они сказали, что Чу Сюна заберут....Что случилось?
— Да, это ненормально.
— Их так легко стереть с лица земли?
Как только Цзи Цыньянь вышел, его окружили, даже Сыма Чжан был озадачен.
— Я тоже не знаю, что произошло, но они выдвинули мне ультиматум, запретив продолжать расследование,—Цзи Цыньянь достал мобильный телефон и позвонил. После долгого ожидания собеседник, похоже, отключил телефон.
— Прекратите расследование, просто делайте то, что вам говорят, — Цзи Цыньянь не хотел больше оставаться там и понимал, что больше не сможет допрашивать Чу Сюна.
— Вам тоже стоит отдохнуть, вы очень устали за последние дни, — с этими словами, он засунул руки в карманы и гордо вышел.
Несколько человек смотрели вслед удаляющейся фигуре Цзи Цыньянья, не зная, что сказать.
— Что вы все здесь делаете? — стоило Цзян Тао выйти, как его окружили несколько человек.
— Директор Цзян...
***
Что же нам делать? Сдаться?
Цзи Цыньянь подумал, отредактировал сообщение и отправил его Ян Си: «Я сам разберусь».
Он небрежно бросил телефон на ближайший стул. Там было написано: «Плохо себя чувствую, пожалуй возьму несколько дней отдыха».
Цзи Цыньянь подъехал к небольшой вилле. Рядом стояли несколько полицейских в штатском, не спуская с него глаз. У входа также стоял охранник.
— Я Цзи Цыньянь. Я здесь, чтобы кое-что спросить у Хань Яо Яо, — сказал он, предъявляя удостоверение.
— Хорошо, просто позовите, если что-то понадобится, — охранник у двери взглянул на него и открыл дверь Цзи Цыньянью.
Цзи Циньянь вошёл и осмотрел первый этаж. Он увидел фотографий Хань Яо Яо, как она прижавшись к Чу Сюну, мило улыбалась. Однако ни одной фотографии Линь Си он не увидел.
— Убирайтесь из моего дома!
Из коридора второго этажа упала подушка. Цзи Цыньянь поймал её, подняв глаза, увидел Хань Яо Яо с растрепанными волосами.
— Господин Чу пригласил меня в качестве гостя. Господина Чу здесь нет?
— Лжец! Мне сказали, что моего мужа арестовали и что он совершил что-то плохое! — с недоверием ответила Хань Яо Яо.
Цзи Цыньянь посмотрел на Хань Яо Яо, и в его сердце зародились сомнения. Она выглядела дезориентированной, а её тон голоса был детским.
Цзи Цыньянь заговорил неуверенно: — Они все лгут. Это господин Чу попросил меня составить вам компанию. К тому же, господин Чу позвонил мне и сказал, что скоро вернётся.
— Лжец, убирайся, убирайся, убирайся!
Стоявшая рядом женщина-полицейский услышала шум, толкнула дверь и поспешила к ней, чтобы утешить её. Проходя мимо Цзи Цыньянья, она бросила на него непонимающий взгляд.
Почему ты смотришь на меня непонимающим взглядом? Цзи Цыньянь был так зол, что чуть не рассмеялся. Какая фраза её разозлила?
— Капитан Цзи, почему бы вам не выйти на некоторое время? Кажется, вы её разозлили.
Хань Яо Яо всё ещё кричала. Охранник, который проверил документы Цзи Цыньянья, пришлось подойти, он выглядел беспомощным.
— Хорошо, — Цзи Цыньянь вышел вместе с мужчиной: — Братец, что с ней?
— Благородные люди легко забывают. Зовите меня просто Ху Цзы, — Ху Цзы протянул сигарету: — Похоже, у неё какое-то психическое заболевание. Когда мы были с ней, она часто кричала без причины. У меня от этого голова кружилась.
Цзи Цыньянь поднял руку в знак отказа, отказываясь, а затем продолжил спрашивать: — Что случилось с теми людьми, которые пытались её увезти? Вы что-нибудь узнали?
— Те люди сказали, что кто-то попросил их её забрать. Когда мы приехали по указанному адресу, никого не было. Они ничего не знают, — Ху Цзы убрал сигарету и закурил сам.
— Хорошо, тогда спасибо за помощь. Присматривай за ней,— Цзи Цыньянь повернулся и ушёл, не заметив выражения лица Ху Цзы.
— ... Хе, он довольно быстрый, чуть не сбил меня с ног, — Ху Цзы усмехнулся и вернулся в комнату, наблюдая, как женщина-полицейский уговаривает Хань Яо Яо, сидящую на корточках. Его взгляд постепенно похолодел.
Хань Яояо устала кричать. Она посмотрела на лицо женщины-полицейской и вдруг рассмеялась: — Детка, ты вернулась.
Цзи Цыньянь сел в машину и с нетерпением ждал светофора на перекрёстке. Затем он набрал номер Хань Мэн.
— Что случилось, капитан?
— Помогите мне найти историю болезни Хань Яояо и выяснить, пережила ли она какие-либо травмирующие события. Чем подробнее, тем лучше.
— Хорошо, но вам нужно подождать. Директор Цзян нас отпустил, мне нужно вернуться, — Хань Мэн повесил трубку и попросил водителя развернуться и ехать обратно, помедлив несколько минут с телефоном в руке, она стиснула зубы и убрал его обратно в карман. «Директор Цзян, извините», Хань Мэн вздохнул и снова поторопила водителя.
Когда она приехала, Цзи Цыньянь уже ждал её у двери. Хань Мэн забежала в кабинет, взяла свой маленький компьютер и последовала за Цзи Цыньяньем в машину.
— Капитан Цзи, какой смысл во всём этом?
— Я проверил. Похоже, у Хань Яо Яо какое-то психическое заболевание, как будто она пережила какую-то травму. Хотелось бы узнать, смогу ли я что-нибудь найти?
— Но разве директор Цзян не говорил, что нам нельзя вмешиваться? Нам не следует продолжать в том же духе, – не удержалась Хань Мэн, ведь за это их накажут.
— Не волнуйся, я ему потом всё объясню, — Цзи Цыньянь был полон решимости продолжить расследование; в худшем случае он просто сначала сядет в поезд, а потом заплатит за проезд.
Хань Мэн знала, что не сможет его переубедить, поэтому смирилась со своей участью и продолжила поиски.
Секунды шли, Цзи Цыньянь всё время наклонялся, чтобы взглянуть, заставляя Хань Мэн нервничать.
— Я нашла кое-какую информацию, но она не очень ясная, — Хань Мэн повернула экран к Цзи Цыньянью.
— У неё был ребёнок?
— Да, но, похоже, она умерла, а потом у Хань Яо Яо начались проблемы с психикой.
— Можно найти информацию о ребёнке? И фотографии?
— Попробую, но не уверена, — Хань Мэн взяла компьютер и начала внимательно искать.
— Хань Мэн, тебе не кажется? Это дело напоминает массовое исчезновение детей и взрослых пять лет назад. Я слышал, что кого-то задержали, но, скорее всего, человек лишился правой руки.
— Не думаю, что я тогда уже работала, но дело потрясло весь город, так что кое-что я помню, — не в силах вспомнить, что говорили её родители, она продолжала поиски, нахмурившись.