«Молодая мадам, не сердитесь. Вторая молодая леди действительно неразумная.» Горничная пришла, чтобы уговорить ее. Она была горничной, которая сопровождала Нин Цзыянь, когда та выходила замуж в поместье Ся, поэтому она привыкла называть Нин Юлин Второй молодой леди.
С «Хлопком» горничная получила сильную пощечину и, пошатываясь, отступила на два шага назад. Она поспешно закрыла лицо руками и посмотрела на Нин Цзыянь со слезами на глазах.
Нин Цзыянь закричала: «Не обращайся к ней как к Второй молодой леди. Она всего лишь наложница.»
«Да, она… Наложница Нин. Молодая мадам, не сердитесь. Вы главная жена, а она наложница Нин, которая уже потеряла свою репутацию, когда приехала в поместье, так как же она может сравниться с вами?» Горничная поняла, в чем проблема, просто увидев взгляд Нин Цзыянь. Она опустила руку, прикрывая лицо, и поспешно повторила слова Нин Цзыянь.
Другие не знали о предыдущем скандале между Нин Юлин и княжеским наследником окружного принца Ли Ао Сянем, но многие люди в поместье герцога-защитника знали об этом. Естественно, Нин Цзыянь и ее доверенные подчиненные также очень четко понимали это. Все знали, что Нин Юлин уже потеряла девственность, когда приехала в поместье Ся. Но если бы горничная заговорила об этом в присутствии Нин Юлин, Нин Юлин никогда бы ее не отпустила.
Но теперь здесь была только Нин Цзыянь. Услышав это, Нин Цзыянь почувствовала облегчение. Нин Юлин была стервой, потому что у нее был роман с Ао Сянем. Более того, говорили, что она и маркиз Пинъань были не полностью одеты, когда обнимали друг друга. Даже если они ничего не сделали, Нин Юлин не могла доказать свою невиновность. Думая об этом, Нин Цзыянь собиралась позже рассказать Юхану об этом деле и дать ему понять, насколько отвратительной была его наложница Нин.
Мадам Линг и раньше рассказывала Нин Цзыянь об этом наедине, но учитывая, что семейный позор не должен предаваться огласке, она не сказала Ся Юхану. Однако, если бы она не упомянула об этом сейчас, Нин Юлин стала бы еще более самонадеянной и попыталась бы перелезть через ее голову. Нин Юлин действительно думала, что ей позволили выйти замуж в поместье Ся и хотела стать главной женой.
«Пошли.» Нин Цзыянь успокоилась, глубоко вздохнула и вновь обрела самообладание. Для нее было неподходящее время бороться за это. Вернувшись, она как следует подчинит Нин Юлин.
«Молодая мадам, мне прибраться здесь?» Она была единственной горничной в округе, и ей приходилось убирать в таком большом помещении. Глядя на мусор на земле, она поняла, что не сможет привести его в порядок за такое короткое время.
Нин Цзыянь нахмурилась при виде разбитой чайной чашки. Она была зла на Нин Юлин и не приняла во внимание разбитую чайную чашку. Если бы ее не убрали, это был бы недостаток после раскрытия заговора позже. Теперь она вела себя так, словно испытывала глубокие чувства к своей сестре, так какой смысл был разбивать чайную чашку?
«Приберись здесь и приходи, как только закончишь.» Нин Цзыянь посмотрела на часы и обнаружила, что больше не может ждать. Она попросила горничную остаться, а затем вышла на улицу. Она должна была застать прелюбодеев на месте преступления. Через некоторое время кто-нибудь придет в сад. Вон там цвело столетнее персиковое дерево. Это было живописное место в храме, поэтому многие люди приходили полюбоваться им.
Но если бы кто-то вошел через заднюю дверь, было бы очень тихо, и никто бы этого не обнаружил.
В это время она вошла через парадную дверь. Если бы она крикнула, большая группа людей, которые наслаждались цветами перед входом, несомненно, была бы привлечена сюда.
При мысли об этом у нее не было времени ждать свою горничную. Поэтому она приказала служанке прибраться здесь, а затем вышла из павильона одна. В любом случае, после того, как всё будет взорвано позже, горничная закончит уборку и придет к ней.
Она боялась, что ситуация изменится, поэтому у нее не было времени беспокоиться о том, что с ней не было горничной, даже если она была мадам. По дороге несколько дам посмотрели на нее и неодобрительно нахмурились. Судя по ее одежде, она не была из семьи, которая не могла позволить себе нанять горничную. Однако позади нее не было никакой горничной.
Нин Цзыянь никогда не ожидала, что этот неверный шаг приведет к прямым последствиям. Это было потому, что она не смогла бы внятно объяснить, а доказательства были бы неопровержимыми.
Тетушка Хань не ушла с Нин Сюэянь и охраняла ворота двора с двумя стражниками Принца Йи. Через некоторое время она увидела, как служанка, стоявшая рядом с Нин Цзыянь, крадучись выходит. Горничная на ходу украдкой оглядывалась по сторонам. Подойдя к воротам, она легонько постучала в дверь.
Слуга тут же высунул голову из-за двери и увидел знакомое лицо горничной. Затем они опустили головы и зашептались. Через некоторое время слуга кивнул, и горничная ушла. Охранники посмотрели на тетушку Хань, но она махнула рукой, показывая, что они не обязаны следовать за ней. Самый важный человек был внутри.
Несколько мгновений спустя в дверях появился молодой человек, одетый в лазурное платье. Выходя, он приводил в порядок свою одежду со складным веером в руке. Как только он торопливо зашагал вперед, слуга поспешил догнать его.
Тетушка Хань указала на молодого человека впереди и постучала, чтобы предупредить охранников. Следовательно, один охранник был оставлен следить за этим молодым человеком, в то время как тетушка Хань перешла на другую сторону вместе с другим охранником. Это место было задней дверью храма. В будние дни появлялись какие-нибудь местные хулиганы и развратники и заводили здесь свои интрижки с женщинами.
Нин Сюэянь вместе с Лан Нин и Синьмэй последовали за служанкой из поместья Минг. Они спешили повидаться с Минг Юаньхуа, но дорога становилась все более уединенной, и казалось, что они заходят с черного хода.
«Сестра, почему эта дорога такая отдаленная?» Лан Нин схватилась за живот. Она, казалось, почувствовала, что ситуация не из приятных, и подсознательно сбавила скорость.
Горничная повернулась и сказала: «Эта дорога ближе.» Увидев пот на лбу Лан Нин, она, казалось, испугалась, затем остановилась и встревоженно спросила: «Сестра, что с тобой не так? У тебя на лбу выступили капельки пота, ты плохо себя чувствуешь?»
«Лан Нин, что с тобой не так?» Услышав, что она сказала, Нин Сюэянь тоже повернулась, чтобы посмотреть на Лан Нин, и увидела, что на ее бледном лбу выступили капельки пота, и она выглядела очень слабой.
Лан Нин, казалось, больше не могла этого выносить. Она прижалась к стене и прошептала: «Моя госпожа, я... У меня болит живот.» По ее внешнему виду было очевидно, что она была в плохом состоянии. Нин Сюэянь слегка нахмурилась.
«Моя леди, вы идете первой. Я отправлю Лан Нин обратно, а потом вернусь к вам,» - сказала Синьмэй, стоявшая рядом, тоже с бледным лицом.
В сложившейся ситуации Лан Нин больше не могла ходить. Затем она посмотрела на Синьмэй. Хотя на лбу у нее не было пота, лицо тоже было бледным. Нин Сюэянь беспомощно кивнула и сказала: «Синьмэй, ты поможешь Лан Нин вернуться и позже придешь ко мне в зал. Я встречусь с тобой после того, как навещу своего двоюродного брата.»
«Да, я понимаю,» - хором ответили Синьмэй и Лан Нин. После этого Синьмэй взяла Лан Нин за руку и поспешно ушла.
«Пятая юная леди, следуйте за мной, и давайте пройдем отсюда. Пройдя еще один двор, мы прибудем туда.» Увидев, что две служанки поддерживают друг друга и уходят далеко, служанка поместья Минг немедленно успокоилась, повернулась к Нин Сюэянь и обеспокоенно сказала: «Наш Чайлд тяжело ранен. Только что были посторонние, поэтому я не стала рассказывать вам подробно. Пятая юная леди, вам лучше пойти и посмотреть.»
«Что ж, тогда давай поторопимся.» Нин Сюэянь кивнула и последовала за служанкой вперед. Поскольку они пошли по такой пустынной дороге, то никого не встретили по пути. Когда они подошли к черному ходу, горничная остановилась, указала на дверь и сказала: «Пятая юная леди, наш Чайлд в комнате. Вы заходите первой, а я пойду и приготовлю вам чай.»
Нин Сюэянь кивнула и уже собиралась войти. Как только горничная позади нее ухмыльнулась, она внезапно почувствовала боль в голове, потеряла сознание, а затем упала. Синьмэй вышла из-за спины служанки и молча поймала ее на руки, в то время как Нин Сюэянь больше не шагала вперед, а отступала в сторону.
За воротами двора бесшумно появился охранник. Он нес женщину, сделал два шага вперед, чтобы открыть дверь, а затем впустил ее внутрь. Через некоторое время он тихо отступил, то же самое сделали Нин Сюэянь и Синьмэй.
Синьмэй понизила голос, указала на служанку у себя на руках и прошептала: «Моя госпожа, что нам с ней делать?»
Эта горничная теперь была проблемой. Одетая в одежду поместья Минг, окружающим было легко принять ее за служанку из поместья Минг. Если бы это дело стало достоянием гласности, некоторые люди заподозрили бы, что за этим стоит поместье Минг, поскольку в этом была замешана их горничная. В конце концов, было неуместно втягивать поместье Минг в это дело.
«Сорвите с нее пальто.» Нин Сюэянь посмотрела на горничную, и в ее глазах промелькнула легкая насмешка. Когда служанка оказалась рядом с ней, она поняла, что та не из поместья Минг. Минг Юаньхуа в это время поднялся на гору, так что все слуги вокруг него были молодыми мужчинами и женщинами постарше, и определенно не горничной.
Хотя служанка была одета в одежду поместья Минг, Нин Цзыянь, скорее всего, привела ее сюда. Более того, Нин Сюэянь никогда раньше ее не видела, так что она, наверное, из поместья Ся. Нин Цзыянь, должно быть, взяла ее в качестве своей доверенной подчиненной после приезда в поместье Ся.
Эта горничная должна была заманить Нин Сюэянь, поэтому Нин Цзыянь не позволит ей носить одежду поместья Минг после инцидента, опасаясь, что Нин Сюэянь будет искать лазейки. Следовательно, скорее всего, эта горничная была бы одета в другое пальто, которое должно было быть одеждой поместья Ся.
Только таким образом Нин Цзыянь могла гарантировать, что Нин Сюэянь впоследствии не сможет найти горничную. Тогда никто не сможет доказать то, что скажет Нин Сюэянь, и она также не сможет дать четкого объяснения. В этом случае другие подумают, что она несет чушь, а пропавшая горничная — всего лишь фальшивый свидетель ее частной встречи. Чтобы подставить ее, Нин Цзыянь тщательно проработала все детали и пошла на многое, чтобы сделать это.
Услышав, что сказала Нин Сюэянь, Синьмэй сняла пальто горничной и увидела внутри другое пальто, такое же, как у горничной Нин Цзыянь. Она была горничной из поместья Ся.
«Отнеси ее в комнату и разбуди позже. Люди снаружи смогут услышать ее крики.» Нин Сюэянь попросила Синьмэй отдать служанку стражникам из поместья Принца Йи, потому что она хотела остаться и насладиться хорошим представлением с Синьмэй. Позже они собирались в зал, где проходила служба. Нин Сюэянь верила, что там будет еще одно шоу, которое собиралась показать Нин Юлин, поэтому она не могла позволить себе пропустить его.
Нин Цзыянь расставила для нее ряд ловушек, так что Нин Сюэянь, конечно же, должна была внимательно их рассмотреть.
Во дворе вовсю цвели персики. Это было столетнее персиковое дерево. Среди его ветвей и ствола поодиночке и гроздьями цвели яркие и очаровательные цветы персика. Весной это было самое живописное место в храме Холодной горы. Почти всем мадам и дамам это понравится, как только они приедут.
В это время под деревом стояло несколько дам. Судя по количеству горничных и служанок постарше вокруг них, можно было сказать, что эти мадам имели солидное происхождение и происходили из богатых и влиятельных семей. Было невозможно, чтобы их благородство можно было привить в бедных и скромных семьях.
Они любовались цветами персика и в то же время разговаривали. Разговаривая, они внезапно услышали женский крик, донесшийся из комнаты напротив, а затем звук «Плюх», как будто что-то упало на землю.
Эти дамы с сомнением переглянулись и вместе направились к двери. Немедленно две пожилые служанки принялись яростно колотить в закрытую дверь, и она тут же распахнулась.
Резко раздался женский крик…
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления