Окружная принцесса Сяньюнь посмотрела на Ао Чэньи, прикусив нижнюю губу, чувствуя стыд и ярость. То, что только что произошло, слишком смутило ее, чтобы с кем-то встречаться. Было унизительно, что ее супруга принца в брачную ночь украла безымянная наложница.
Ао Чэньи пришел этим утром пока она спала и небрежно бросил на ее кровать фату невесты, которую должен был забрать дворец. Когда ее сонную разбудила горничная и она увидела небрежно наброшенную вуаль, она почувствовала себя обиженной, пристыженной и оскорбленной.
«Принеси эту чашку чая принцессе.» Ао Чэньи вздернул подбородок, его тонкие губы изогнулись в легкомысленной улыбке, которая была очаровательной, но в то же время пугающе холодной.
Нин Сюэянь в замешательстве огляделась по сторонам, прежде чем обнаружила на столе упомянутую чашку чая. От чая не шел пар, как будто стоял там некоторое время. Показалось неправильным предлагать принцессе такой чай. Подумав об этом, она подошла к столу и вместо этого наполнила пустую чашку.
«Наполни и мою чашку тоже.» Ао Чэньи постучал по столу, чтобы привлечь ее внимание. Она повернула голову и взглянула на чашку, стоявшую рядом с ним.
Она опустила голову и поднесла чайник к его чашке, чтобы наполнить ее наполовину.
Когда он ничего не сказал, она повернулась, чтобы предложить чашку свежего чая окружной принцессе Сяньюнь. Это был ее первый официальный визит к принцессе, и этот ритуал нельзя было пропустить.
К ее удивлению, Ао Чэньи снова открыл рот как раз в тот момент, когда она собиралась подойти к принцессе. «Просто поставь это туда.» Он указал на стол перед принцессой.
Нин Сюэянь не знала, что он задумал на этот раз, но что бы это ни было, она подыграет ему. Она с улыбкой поставила чашку чая перед принцессой.
«Императрица специально прислала этот чай из дворца. Попробуй это. Если тебе понравится, я посмотрю, осталось ли у них что-нибудь, когда мы войдем во дворец.» Ао Чэньи с холодным выражением лица приподнял бровь. Он грациозно взял чашку и попробовал чай.
Окружная принцесса Сяньюнь никак не ожидала таких слов от Ао Чэньи. Она удивленно посмотрела на него, прежде чем перевести взгляд на Нин Сюэянь, которая послушно опустила голову и скрывала выражение лица. Она взяла чашку со стола и сделала глоток. Улыбка постепенно появилась на ее лице, когда она кивнула. «Вы правы, Ваше Высочество. Мне придется побеспокоить вас и попросить еще чаю.»
«Это не проблема. Мы все равно скоро посетим дворец.» На красивом лице Ао Чэньи появилась очаровательная улыбка. Он помахал рукой Нин Сюэянь. «Ты можешь вернуться. Еще слишком рано. Я позову тебя, когда придет время войти во дворец, чтобы передать наши приветствия.»
Как бы странно это ни было, теперь церемония была завершена, когда принцесса выпила свой чай. Видя, что еще не время входить во дворец, Нин Сюэянь извинилась и ушла.
Цинью, которая ждала за дверью, тихо последовала за своей госпожой, когда та вышла. Те же два евнуха отвели их обратно во внутренний двор.
После ухода Нин Сюэянь в комнате воцарилась зловещая тишина. Окружная принцесса Сяньюнь с беспокойством посмотрела на красное свадебное платье, которое было на ней со вчерашнего дня. У нее не было времени переодеться до прихода Ао Чэньи, и теперь халат был весь измят.
«Ваше Высочество, я привела с собой нескольких горничных и служанок постарше. Ты хотел бы с ними познакомиться?» Спросила она, наконец нарушив странное молчание. Даже не глядя на Ао Чэньи, она чувствовала холод в комнате. Это вызывало у нее такое же опасное чувство, как и у него.
«Что? Тебе так не терпится отправить своих служанок приданого в мою постель?» Ао Чэньи ответил веселым голосом.
Окружная принцесса Сяньюнь инстинктивно подняла голову и встретилась с его прекрасными, но бесчувственными глазами. В их красоте было нескрываемое лукавство и холодность. Казалось, он всегда насмехался над ней. Ее сердце пропустило удар, когда она осознала, что только что сказала. Ее щеки покраснели, и она почувствовала, как внутри нее разгорается огонь.
И снова она почувствовала злость и стыд.
Должно быть, она была не в своем уме, когда говорила такие вещи. Некоторые из служанок приданого действительно были выбраны по этой причине, но для молодой невесты было унизительно предлагать отправить своих служанок в постель мужа в первый день ее замужества.
«Зачем вы женились на мне, если я вам не нравлюсь, Ваше Высочество? Что вы предлагаете мне делать в подобной ситуации?» Она больше не могла этого выносить. За эти два дня она испытала больше отчаяния и подавленности, чем за всю свою жизнь.
«Если я правильно помню, именно поместье герцога мира настояло на том, чтобы я женился на тебе. Тетя сказала мне, что ты всегда была влюблена в меня. Она посоветовала мне дорожить твоими искренними чувствами и не растрачивать впустую твою молодость. Я также помню, как ты говорила, что готова терпеть любые обиды, пока можешь быть со мной. Я ошибаюсь?»
Ао Чэньи с усмешкой приподнял бровь. Его острые, удлиненные глаза были устремлены на окружную принцессу.
Она хорошо поняла, что он имел в виду, и именно поэтому ее лицо залилось краской.
Именно она рассказала Императрице о своих искренних чувствах к Ао Чэньи, сказав, что предпочла бы умереть незамужней, если не сможет выйти за него замуж. Она даже зашла так далеко, что остановила его на банкете и заявила о своей решимости выйти за него замуж.
И все же он не должен был так с ней обращаться, независимо от того, что она сказала. Она пошла на компромисс, позволив ему жениться на ней и на супруге в один и тот же день, но он сбежал к своей наложнице в их первую брачную ночь. Когда он появился утром, то бросил ей вуаль, испачканную неизвестной кровью, чтобы ее можно было отправить во дворец.
Для нее это было беспрецедентным унижением, о котором она никому не могла рассказать.
«Вы не ошиблись, Ваше Высочество. Я... Я просто не хочу, чтобы люди думали, что вы предпочитаете свою наложницу жене и становитесь объектом таких же сплетен, как поместье герцога-защитника,» - праведно сказала она, покраснев. Она не хотела продолжать идти на подобный компромисс.
Она попыталась надавить на Ао Чэньи именем Императора, упомянув поместье герцога-защитника. Она также хотела продемонстрировать свою заботу и готовность вытерпеть все ради него. Выразив раньше свои чувства к нему, она была уверена, что он сжалится над ней.
Ее неспособность удержать его в своей комнате в первую брачную ночь повлияла на ее положение в поместье. Для нее было вполне естественно улучшить его.
«Ты хочешь мне помочь?» Спросил Ао Чэньи, приподняв бровь.
«Да. Я сделаю все, чтобы помочь вам, Ваше Высочество,» - сказала она, и торжественное выражение ее лица сменилось хрупкостью, отразившейся в ее глазах.
Ао Чэньи улыбнулся, явно довольный ее полным отсутствием колебаний. Он с редкой откровенностью сказал: «Как дочь законной жены поместья герцога мира, твой статус больше подходит мне или моему брату. Вот почему тебе неудобно выходить замуж за моих племянников. И если ты не выйдешь за меня замуж, тебе придется войти во дворец. Когда рядом Императрица, это не будет иметь значения, даже если ты сможешь заслужить благосклонность Императора и благополучно родишь сына. Твой сын будет слишком молод, и твоя семья будет обречена на упадок.»
Его слова не были резкими и даже могли считаться более мягкими по сравнению с тем, что было раньше. Если бы принцесса не умела читать между строк, она бы подумала, что он вступается за нее. Однако это был Принц Йи. Ее руки и ноги похолодели, а лицо побледнело. Она непонимающе посмотрела на него, не в силах ничего сказать. Даже ее руки, прижатые к бокам, дрожали.
Она всегда знала его высокомерным, жестоким и деспотичным. Даже Император относился к нему настороженно. Даже если бы Император захотел оставить свой трон собственному сыну, он не мог обнародовать свое намерение и вынужден был продолжать откладывать дело.
Тем не менее, она никогда не думала, что Ао Чэньи осмелится произнести такие позорные и неуважительные слова.
Он даже указал на намерения ее семьи. Хотя она могла бы решиться на это, она никогда не могла бы говорить или даже слишком сильно думать об этом.
Его слова были полны насмешки. Его голос звучал так, словно он говорил не о ней и не о поместье герцога мира, а о свинине, свободно продаваемой на рынке.
Она начинала жалеть, что вышла замуж за Ао Чэньи и переехала в поместье Принца Йи. Он был не тем человеком, которого она могла бы эксплуатировать. Она почувствовала себя еще более глупой, подумав о том, как использовала Императора, чтобы надавить на него. Был ли он из тех, кто стал бы беспокоиться об этом? Будет ли его вообще волновать, что у нее есть поддержка Императрицы и поместья герцога мира?
Она взяла себя в руки и опустила взгляд, чтобы унять бушующие эмоции. Она услышала, как с большим трудом произносит: «Ваше Высочество, теперь, когда я вышла за вас замуж, я вложу всё свое сердце в управление домашним хозяйством вместо вас.» Теперь, когда дело дошло до этого, у нее не было другого выбора, кроме как склонить голову. Ради своей семьи она не могла позволить себе разозлить его.
«Это, естественно, самое лучшее. Отныне поместье герцога мира сможет опираться на поместье Принца Йи. Но если ты еще что-нибудь сделаешь, чтобы расстроить меня, я буду не прочь разорвать связи.» Ао Чэньи встал и осторожно похлопал по краю своей мантии. Его очаровательные глаза были прищурены, а взгляд настолько пронзителен, что при взгляде на принцессу он казался почти кровожадным. Высказав свое мнение, он развернулся и вышел из комнаты.
Только когда окружная принцесса услышала резкий шелест опускаемой жемчужной занавески, она пришла в себя. Было почти лето, и погода должна была быть теплой, но все ее тело сотрясала дрожь.
Он только что сказал: «Сделаешь что-нибудь еще», что его расстроило? Слово «Что-нибудь» выразило его значение громко и ясно.
Он имел в виду вчерашний день? Неужели он узнал? Он, должно быть узнал, что именно она сообщила о благоприятном времени.
Что он имел в виду в конце? Разорвать связи?
Окружная принцесса Сяньюнь действительно сожалела обо всем. Его слова были нежными, но она не сомневалась, что это сбудется, если она не воспримет его всерьез. Ни для кого не было секретом, что Принц Йи был кровожадным дьяволом, в прошлом он даже уничтожал целые семьи. Он не стал бы расстраиваться из-за чего-то вроде «Разрыва связей».
Возможно, ей действительно следует пересмотреть свое положение и положение своей семьи…
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления