Банкет госпожи У Яо проходил по расписанию.
Но она устраивала банкет не в своем поместье, а в хорошо известном столичном дворике, который раньше принадлежал Хуа Юньхэну, знаменитый остров Цветущего персика. Было сказано, что теперь, когда Хуа больше не был владельцем поместья, у него появилось новое название.
Никто не знал, откуда У Яо узнала, что новые владельцы еще не въехали, поэтому она нашла способ занять внутренний двор на день. Таким образом, банкет состоялся именно там.
Нин Сюэянь и раньше бывала во внутреннем дворе, но тогда она вошла через боковую дверь. Она никогда не входила во внутренний двор через главный вход. На этот раз зоркий слуга немедленно обратился к ним, как только ее карета подъехала к поместью.
«Это карета Ее Высочества наследной принцессы?» Нин Сюэянь сидела в роскошной карете, чувствуя себя беспомощной. Услышав голос снаружи, она жестом велела Цинью ответить.
Это все из-за настойчивости Ао Чэньи, чтобы она приехала в таком роскошном экипаже. В противном случае она бы отказалась.
Его высокомерное упорство оставило ее беспомощной, поэтому ей пришлось ехать в поместье в карете, которую он приготовил для нее. Карета была настолько роскошной, что казалась почти показной.
Таким образом, не нужно было спрашивать, чтобы узнать, что она прибыла.
Цинью вышла из кареты и спрыгнула на землю. «Да, это карета наследной принцессы,» - сказала она слуге снаружи. Услышав, что это карета Нин Сюэянь, два экипажа по обе стороны дороги уступили дорогу.
В конце концов, Ао Чэньи не был обычным наследным принцем. Он был олицетворением власти, которого можно было сравнить с Императором, когда тот еще был Принцем Йи. Теперь, когда он стал наследным принцем, большинство людей даже не посмели бы оскорбить его.
Хотя люди не одобряли и даже насмехались над тихой наследной принцессой за то, что она внезапно стала такой заметной, они не осмеливались сплетничать из страха перед наследным принцем.
«Пожалуйста, проходите сюда, Ваше Высочество,» - умно сказал слуга, протягивая руку, чтобы указать дорогу. Он указал на теперь уже пустую дорогу, которая вела прямо к главным воротам.
На глазах у всех карета Нин Сюэянь въехала в главные ворота и направилась к задним воротам Чуйхуа. Внутренний двор был таким большим, что ходить пешком было неудобно, так как это заняло бы слишком много времени.
Карета въехала в ворота Чуйхуа и остановилась неподалеку. Нин Сюэянь выбралась из экипажа с помощью Синьмэй. Прежде чем она смогла твердо стоять на ногах и поднять голову, она почувствовала, как что-то толкнуло ее сбоку. Она увернулась чисто инстинктивно, но Синьмэй оказалась еще быстрее и оттащила ее в сторону, позволив ей избежать встречи со служанкой, стоявшей перед ней.
Горничная казалась довольно молодой.
У нее было довольно симпатичное лицо, но она была худой и слабой. Она была так напугана, что немедленно опустилась на колени у ног Нин Сюэянь. Дрожа, она сказала: «Пожалуйста, накажите меня, Ваше Высочество.»
Нин Сюэянь посмотрела на мокрые следы на земле и заметила признаки заноса. Было очевидно, что горничная была неосторожна при ходьбе, в результате чего она поскользнулась и врезалась в нее.
С чего бы этой горничной появляться здесь? Нин Сюэянь посмотрела на горстку служанок, стоявших на краю пустой площадки, и заметила, что они были одеты в ту же одежду, что и служанка перед ней. У Яо, должно быть, привела сюда этих служанок, чтобы они обслуживали ее гостей. Они, должно быть, стояли здесь раньше. Только Бог знал, почему именно эта горничная поскользнулась и врезалась в нее.
«Вы можете встать,» - равнодушно сказала Нин Сюэянь. Она отпустила руку Синьмэй и одернула рукава.
«Пожалуйста, Ваше Высочество. Я действительно не делала этого нарочно. Это был несчастный случай. Я пыталась помочь вам спуститься из кареты, но поскользнулась и упала.» Горничная как будто не заметила, что Нин Сюэянь простила ее. Она продолжала кланяться Нин Сюэянь.
Всего за несколько секунд ее светлый лоб покраснел и испачкался грязью.
Нин Сюэянь взглянула на Синьмэй. Синьмэй подошла к служанке и подняла ее с земли. Она применила такую силу, что горничную заставили подняться, несмотря на то, что она все еще пыталась стоять на коленях. Горничная пошатнулась и чуть не упала снова.
Синьмэй холодно посмотрела на служанку и резко сказала: «Наша госпожа сказала, что все в порядке. Теперь ты можешь идти.»
Она говорила в гневе, поэтому ее голос неизбежно звучал громко.
В этот момент остановилось несколько экипажей. Казалось, что они только что прибыли.
Внезапно раздался голос Йа Моцинь: «Ваше Высочество, не сердитесь на маленькую служанку. Если тебя что-то расстраивает, ты можешь сказать мне, и я сообщу своей тете. Я попрошу ее обучить эту маленькую служанку, которая достаточно глупая, чтобы обидеть тебя.»
Она не выходила из кареты. Казалось, она пришла, услышав, что прибыла Нин Сюэянь, чтобы принять Нин Сюэянь от имени своей тети. Она появилась на развилке с несколькими служанками, и ее слова были особенно приятными.
Глаза Нин Сюэянь на секунду стали холодными как лед, но на ее лице ничего не отразилось. Она улыбнулась Йа Моцинь. «Если это так, вам следует сообщить госпоже У Яо об этой служанке, Старшая юная леди Йа. Лучше не нанимать такую грубую и импульсивную горничную, как она. Неважно, что она обидела меня сегодня. Будет катастрофой, если она оскорбит дворцовых супруг.»
Из-за ответа Нин Сюэянь Йа Моцинь было трудно ответить. Даже Йа Моцинь притворилась бы доброй в таких обстоятельствах, заявив, что ей наплевать на проступок такой маленькой служанки. Горничная просто поскользнулась и случайно налетела на нее. В этом не было ничего особенного. Более того, в данный момент из экипажей выходило так много людей. Она бы притворилась, хотя бы ради них.
Однако Нин Сюэянь утратила свое обычное мягкое поведение. Ее голос даже звучал яростно и решительно. Это превзошло все ожидания Йа Моцинь.
Тем не менее, она должна была ответить Нин Сюэянь. Это было то, о чем она заговорила в первую очередь.
«Хорошо. Позже я скажу своей тете, чтобы она воспитала их должным образом.» Редко случалось, чтобы Йа Моцинь так любезно соглашалась со словами Нин Сюэянь. Она протянула руку, показывая своим слугам, чтобы те помогли горничной подняться. Это было так, как будто она пыталась утащить горничную с этого места.
Все больше и больше экипажей останавливалось на стоянке. Многие замужние женщины и молодые леди вышли из своих экипажей и с удивлением смотрели на них. Они не знали, что произошло.
Нин Сюэянь усмехнулась про себя. Из-за действий Йа Моцинь казалось, что это она была грубой и высокомерной. Тем не менее, она заметила, что старшие слуги делали много резких движений, но использовали очень мало силы, чтобы вытащить горничную наружу. Они не зашли слишком далеко, поскольку тянули друг друга.
«Пожалуйста, пощадите мою жизнь, Ваше Высочество. Пожалуйста, пощадите мою жизнь.» Горничная сопротивлялась изо всех сил. Она отступала на каждые несколько шагов, так что не очень далеко отошла от своего первоначального места.
«Отпусти ее.» Нин Сюэянь указала на служанку красивым пальчиком и с улыбкой покачала им. Ее глаза лучились весельем.
Услышав ее слова, двое старших слуг немедленно отпустили служанку. Служанка упала на землю, по ее лицу текли слезы. Она бросила на Нин Сюэянь безумный взгляд и воскликнула: «Спасибо вам, Ваше Высочество. Благодарю вас, Ваше Высочество.»
Горничная даже дважды поклонилась Нин Сюэянь, пока та говорила, с выражением глубокой благодарности на лице. Она смотрела на Нин Сюэянь так, словно смотрела на своего спасителя.
Даже уходя, она часто оборачивалась, чтобы посмотреть на Нин Сюэянь, вытирая слезы. Если бы Нин Сюэянь не знала, что причиной этого инцидента было что-то настолько незначительное, она бы подумала, что она действительно спасительница горничной.
«Это было так любезно с вашей стороны, Ваше Высочество. Посмотрите, какой благодарной выглядела горничная. Могу поспорить, если ты попросишь ее умереть за тебя, она согласится,» - вздохнула Йа Моцинь.
Нин Сюэянь сочли бы доброй, если бы она отпустила горничную, и высокомерной, если бы она этого не сделала. Даже при том, что это были действия Йа Моцинь, плохая репутация была бы у нее. Если бы она испортила свою репутацию среди этих политически нейтральных людей, она не смогла бы улучшить ее снова. Должно быть, именно поэтому Йа Моцинь была так уверена, что она попросит пощадить горничную.
Йа Моцинь всегда была эгоцентричной особой. Как она могла быть такой терпеливой и устраивать перед ней такое шоу? Казалось, что кто-то наставлял ее…
Красные губы Нин Сюэянь изогнулись в холодной улыбке. Всё на этом банкете было ловушкой, вплоть до вина и застолья. Как она и думала, это был ужасный банкет.
Она огляделась и увидела, что люди поглядывают на нее и горничную. Она стала уделять больше внимания обычной горничной.
Она слегка кивнула Йа Моцинь. На этот раз она ничего ей не сказала и вошла вместе со своими служанками.
Ее статус наследной принцессы ставил ее выше всех. Никто бы ничего не сказал о том, что она привела с собой несколько служанок.
Банкет проходил в том же месте, где она в последний раз встречалась с Вэнь Сюэжанем. На этот раз были установлены тяжелые занавеси и построена небольшая площадка на том месте, где раньше цвели персиковые деревья. Столы и сиденья были расставлены вокруг площадки, образуя круглую форму.
Нин Сюэянь была удивлена, увидев несколько мест для мужчин.
Несколько ширм были установлены на небольшом расстоянии от женщин, освобождая место для мужчин. В пространстве между ширмами были расставлены вазы с цветами. Композиция была элегантной, без ущерба для разделения мужчин и женщин.
Тем не менее, разделение мужчин и женщин было слабее, чем обычно. Горстка гостей мужского пола, сидевших за ширмами, были одеты в просторные мантии с широкими рукавами и выглядели так же элегантно, как ученые древности.
Несколько молодых леди даже подошли к мужской зоне, как будто заметив кого-то. Никого не волновали их действия, как будто в этом не было ничего плохого. Никто не ругал их за то, что они не уважают разделение мужчин и женщин.
Глаза Нин Сюэянь стали бездонными, когда она заметила мужчину за ширмой. Ее длинные ресницы затрепетали, как крылья бабочек, когда она взглянула на хозяйку, которая разговаривала с мужчинами, У Яо. На ее лице было задумчивое выражение. Ей хватило одного взгляда, чтобы понять, что У Яо была той женщиной, которая приезжала в ее поместье много лет назад.
У Яо была женщиной, которая когда-то была близка с ее матерью, женщиной, которая необъяснимым образом появилась в ее доме.
Она была уверена, что появление У Яо было не случайным…
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления