Как только Император убедился, что на его лице нет порошка, он пришел в ярость из-за того, что простая женщина посыпала его порошком на глазах у стольких людей. Он открыл глаза в ту же секунду, как только смог, и закричал на Достопочтенную супругу Ся. «Слуги! Слуги! Уведите эту девку и превратите ее...»
Зная, что Император хочет превратить ее в фарш, Достопочтенная супруга Ся прервала его с легкой усмешкой. «Ваше Величество, если бы порошок был ядовитым, вы бы уже проглотили немного из-за всех этих разговоров. Вы уверены, что с вами все в порядке?»
Ее слова заставили Императора заткнуться. Даже сейчас он чувствовал, что порошок был ядовитым. Внезапный инцидент застал его врасплох, и он также знал, что дал Достопочтенной супруге Ся яд. Вот почему он так сильно потерял самообладание.
«Ваше Величество, пожалуйста, объясните, почему Вторая леди семьи Хуа, невеста Принца Йи, находится в вашем гареме.» Несколько старых министров и их жены вместе преклонили колени.
Несколько замужних женщин не вошли во дворец. В конце концов, даже титулованная дама не смогла бы так легко встретиться с Императором. Однако те, кто остался, были первыми женами министров и могли последовать за своими мужьями во дворец. С одной стороны, они беспокоились о своих мужьях. С другой стороны, они также могли быть свидетельницами.
«Ваше Величество, Вторая юная леди Хуа была невестой Принца Йи. Как ей удалось инсценировать свою смерть и войти во дворец, чтобы стать Достопочтенной супругой Ся?»
«Ваше Величество, Достопочтенная супруга Ся говорит правду? Вы заставили Хуа Юэин служить вам примерно в то время, когда три принца Аннана отправили своих женщин в столицу?»
«Ваше Величество, Достопочтенная супруга Ся сказала, что она пыталась встретиться с Принцем Йи, потому что вы украли ее у него, заставив ее тосковать по нему столько лет, не имея возможности встретиться с ним. Она сказала, что должна была воспользоваться этой редкой возможностью покинуть дворец и встретиться с Принцем Йи, несмотря на риск. Это правда?»
Министры выступали один за другим, их обвинения были резкими и прямыми. Независимо от того, в каком из их обвинений Император признался, в истории его навсегда запомнят плохо.
Какой Император пожелал бы, чтобы его запомнили за бесчестие? И за такой аморальный поступок тоже.
Лицо Императора, очищенное от пудры, стало зелено-белым.
«Это... Обычная пудра для лица?» Потратив несколько мгновений на то, чтобы успокоиться, он наконец, пришел в себя. Он повернулся и с некоторым трудом спросил Благородную супругу Йа. Он вспомнил, что слышал от нее такое объяснение.
«Это... Женская пудра для лица. Письма были обычными письмами, написанными Достопочтенной супругой Ся, чтобы выразить ее страстное желание.» Слабая насмешливая улыбка появилась на лице Благородной супруги Йа, хотя никто не знал, это было презрение к ней самой или к Императору.
Было ли что-нибудь более ироничное, чем это? Император думал, что держит ее под контролем и весь его план полностью выполняется. Он и не подозревал, что у него нет полного контроля над происходящим, даже над этим дворцом. Как иначе порошок Достопочтенной супруги Ся мог стать пудрой для лица? А эти письма не будут просто грустными любовными письмами, полными тоски.
Возможно, другие императорские супруги поверили бы, что свидание с Принцем Йи было преступлением, которое могло уничтожить и его, и Достопочтенную супругу Ся. Никто не ожидал, что они будут помолвленной парой, хотя и той, которую насильно разлучили. Хуже всего то, что раньше всех виновником был Император.
Таким образом, преступление стало бременем Императора, как и скандал.
Услышав ответ Благородной супруги Йа, Император почувствовал, как что-то металлическое подкрадывается к его горлу. Он изо всех сил старался подавить желание кашлять кровью.
Он, наконец, понял, что его план подставить Ао Чэньи провалился. Хуже того, этот инцидент даже раскрыл старый скандал. Это был полный провал.
Это было так, как если бы он строил дом и был так близок к его завершению, но тот рухнул и превратился в пыль. Не только дом рухнул, но и его фундамент был разрушен. Как мог Император не быть в ярости и разочаровании? Он указал пальцем на Ао Чэньи, но ничего не смог сказать. Его лицо было таким бледным, что на нем не было цвета.
«Ваше Величество, пожалуйста, назначьте Принца Йи наследным принцем,» - хором произнесли старые министры.
Они произносили эти слова и раньше, но в то время Император отверг это предложение на том основании, что он полон жизненных сил и было бы неуместно назначать наследного принца раньше времени. Однако сейчас они видели слабость Императора. Он ничего не мог сказать теперь, когда они снова подняли этот вопрос.
Он поднял голову и посмотрел на Ао Чэньи. Ао Чэньи выглядел ледяным, а его глаза были бездонными. Почувствовав, что он поднимает голову и смотрит на него, Ао Чэньи одарил его лукавой улыбкой, от которой ему показалось, что он окунулся в бассейн с ледяной водой. Затем Ао Чэньи обратил свое внимание на Достопочтенную супругу Ся, улыбка на его тонких губах стала злобной. «Ваше Величество, пожалуйста, позвольте мне взять с собой Достопочтенную супругу Ся. Я хотел бы расспросить ее при всех о том, почему она притворилась, что умерла от болезни.»
Задать вопрос Достопочтенной супруге Ся на глазах у всех? Ао Чэньи хотел, чтобы эта женщина у всех на глазах сказала, что он украл невесту своего брата? Пальцы Императора судорожно сжались, и он обессиленно упал на кровать. «Настоящим я назначаю Принца Йи наследным принцем.»
Услышав его слова, Благородная супруга Йа больше не могла даже стоять спокойно. Она, пошатываясь, сделала пару шагов, и ей пришлось положиться на дворцовую служанку, чтобы удержаться на ногах.
Все было кончено. Ее многолетним надеждам пришел конец… Он… Он был вынужден назначить Ао Чэньи наследным принцем. А как же ее Ю'эр? И она, и ее отец не жалели усилий, пытаясь сделать ее сына Императором, и все же их план был сорван руками Достопочтенной супруги Ся. Как она могла не чувствовать себя обиженной?
Если бы она знала раньше, что Достопочтенная супруга Ся разрушит ее план, она бы испробовала все возможные способы убить ее. Она думала, что не имеет значения, что Достопочтенной супруге Ся благоволили, потому что у последней не было детей, и поэтому она оставила ее в покое. Она никогда не предполагала, что Достопочтенная супруга Ся будет обладать такой личностью и станет козырной картой, которая сокрушит Императора в самый критический момент.
Как мог Император быть настолько глупым, чтобы держать эту женщину рядом с собой, и даже подумать о том, чтобы использовать ее, чтобы подставить Ао Чэньи? Неужели он думал, что никто не узнает об этом?
Подумать только, он неоднократно говорил ей, что передаст трон Ю'эр. Снова и снова он убеждал ее отца послать людей убить Ао Чэньи. За это ее отец оскорбил очень многих людей…
«Спасибо вам, Ваше Величество.» Старые министры были вне себя от радости, что их давнее желание исполнилось. Им не было бы стыдно встретиться с покойным Императором, даже если бы им суждено было умереть сейчас. Они были на седьмом небе от счастья, но Император и Благородная супруга Йа выглядели полной противоположностью.
С остальными вопросами справиться было гораздо легче. Теперь, когда Император сказал так много, для него было вполне естественно написать свой указ, чтобы не передумал. Лучше всего было уладить это дело как можно быстрее. Таким образом, на глазах у старых министров Император дрожащими руками издал императорский указ, назначающий Ао Чэньи наследным принцем. Само собой разумеется, что Ао Чэньи должен был покинуть дворец и принять указ в своем поместье.
«Ваше Величество, Благородная супруга Йа обвинила Его Высочество в сговоре с Достопочтенной супругой Ся с целью убить вас еще до того, как она увидела, что было в руках Достопочтенной супруги Ся. Что происходит? Откуда Благородная супруга Йа знала о вещах, находящихся в руках Достопочтенной супруги Ся? Или она уже знала, что они собой представляют?»
На этом этапе все были готовы к отъезду. В конце концов, назначение наследного принца было важным событием и привлекло всё внимание министров. Они думали, что это отличная сделка, пожертвовать Достопочтенной супругой Ся в обмен на то, чтобы заставить Императора сделать это назначение. В конце концов, она все еще была супругой Императора. Последнее слово в отношениях с ней оставалось за ним.
Поскольку Император согласился назначить Принца Йи наследным принцем, они тоже были готовы сделать шаг назад. В конце концов, они были верными слугами, а не предателями, пытавшимися заставить Императора отречься от престола.
Таким образом, никто из них не потрудился упомянуть обвинение Благородной супруги Йа против Достопочтенной супруги Ся.
Услышав, как Принцесса Йи подняла этот вопрос, несколько министров с несчастным видом посмотрели на нее. Они подумали, что она перестаралась. Какие бы ошибки ни совершал Император, он все равно оставался монархом. Более того, вопрос касался Благородной супруги Йа и Достопочтенной супруги Ся, так что это было дело Императора. Это была его свобода поступать с этим так, как он считал нужным.
Они могли быть несчастными, но другой человек - нет. Эти слова так взволновали Хуа Юэин, что она схватила за мантию ближайшего к ней министра. «Благородная супруга Йа вступила в заговор с целью убить Императора,» - воскликнула она. «Она пыталась обвинить меня в этом. Пожалуйста, спаси меня, мой господин. Если я останусь здесь, меня заставят замолчать.»
Она стояла на коленях на полу с бледным лицом с тех пор, как выплеснула свой гнев и смотрела на него. Она даже не слышала остальную часть разговора. Оскорбить Императора на глазах у всех, да еще таким вопиющим образом, означало, что для нее не было другого выхода, кроме смерти.
Слова Нин Сюэянь напомнили ей, что она не могла позволить этим людям уйти. Иначе Император никогда ее не отпустит. Никто не был на ее стороне в этом дворце. У нее не было выбора, кроме как крепко ухватиться за мантию министра и заплакать. «Заговор с целью убийства Императора серьезное событие. Пожалуйста, поторопитесь и спасите Императора, мой господин.»
Заговор с целью убийства отличается от битвы в гареме. Это был вопрос политики.
«Чепуха.» Воскликнула Благородная супруга Йа, стиснув зубы.
«Если я несу чушь, тогда скажите мне. Как вы сразу распознали, что порошок ядовитый, и что это тот же самый порошок, которым отравили Императора? Разве это не показывает, что вы давно знали об этом? Или, может быть, это вы отравили Императора, а потом подсунули яд мне. Просто в промежутке что-то пошло не так, и в итоге у меня осталась пудра для лица. Благородная супруга Йа, вы пытаетесь убить Императора и захватить трон?» Сказала Хуа Юэин, не позволяя Благородной супруге Йа найти выход из сложившейся ситуации.
Благородная супруга Йа была так взволнована, что чуть не закашлялась кровью. Ее лицо было темным и злобным. У нее не было никакой возможности объяснить это. Она не могла с уверенностью сказать, что услышала это от Императора, что Император поручил ей сделать это, или что Император велел ей подставить Достопочтенную супругу Ся и Принца Йи.
«Благородная супруга Йа, вы не можете объясниться, не так ли? Я права, верно?» Праведно сказала Достопочтенная супруга Ся. Она повернулась к Императору. «Ваше Величество, пожалуйста, вынесите приговор Благородной супруге Йа. Она не только подставила меня, но и пыталась навредить Принцу Йи. Принц Йи наследный принц, которого вы только что назначили. Благородная супруга Йа пытается захватить трон.»
Однако дело переросло в заговор с целью убийства монарха. Он больше не мог относиться к этому как к двум дворцовым супругам, сражающимся за его благосклонность. Он стиснул зубы и произнес: «Слуги, посадите Благородную супругу Йа и Достопочтенную супругу Ся в тюрьму Министерства юстиции. Я лично допрошу их, как только приду в себя.» На этот раз дрожали не только пальцы Императора. Он был так зол, что все его тело сотрясала дрожь. Достопочтенная супруга Ся ранее набросилась на него как сумасшедшая, а теперь она так интимно говорила ему? Ее голос звучал так, словно она действительно заботилась о нем.
На этом всё закончилось. Достопочтенная супруга Ся и Благородная супруга Йа были уведены. Ао Чэньи и Нин Сюэянь вернулись в свое поместье, чтобы принять императорский указ. Старые министры начали готовиться к переезду Принца Йи в Восточный дворец. Горстка замужних женщин под предводительством вдовствующей госпожи поместья герцога-хранителя вернулась в поместье и продолжила банкет.
Вскоре после того, как они ушли, императорские врачи во дворце начали паниковать. У Императора закружилась голова, Император кашлял кровью, Император…
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления