«Вторая сестра, иди и развлеки других гостей. Ты можешь оставить Принцессу Йи мне,» - сказала Хэн Юйцин, улыбаясь Хэн Ювань.
В боковом зале, может, и было тихо, но там все еще было несколько человек, в основном молодые леди и мадам. Однако гости были молоды и не могли усидеть на месте. Большинство, вероятно, отправились прогуляться по саду.
«Мама сказала мне составить компанию Принцессе Йи. Как я могу уйти? Не волнуйся, старшая сестра. Я просто буду слушать. Я не буду мешать вам обеим.»
Хэн Ювань произнесла это с нейтральным выражением лица и села на один из стульев с таким видом, словно не собиралась сдвинуться с места. Миссис герцога-хранителя действительно так сказала, но слова Хэн Ювань заставили людей почувствовать себя неловко. Заговорив об этом в такой момент, как сейчас, казалось, что Нин Сюэянь и Хэн Юйцин издеваются над ней и прогоняют прочь.
Нин Сюэянь села на стул и ничего не сказала, ее блестящие глаза скользнули мимо лица Хэн Ювань. Если бы она этого не видела, то подумала бы, что Хэн Ювань делает это, потому что хочет позлить ее и Хэн Юйцин. Она бы даже не подумала, что Хэн Ювань вынашивает какой-то план вместе с Хуа Цюин.
«Юйцин, поскольку Вторая юная леди Хэн не желает развлекать других гостей, просто позволь ей остаться,» - мягко сказала Нин Сюэянь, помогая своей подруге выйти из ситуации. Она улыбнулась и жестом пригласила Хэн Юйцин сесть рядом с ней. «Я беспокоилась, что Вторая юная леди Хэн не захочет иметь со мной ничего общего. Теперь, когда я вижу, что это не так, я чувствую себя лучше.»
То, что случилось с Хэн Ювань, было настоящим скандалом. Несмотря на то, что никто не распространял слухов об этом, обрывки новостей все равно достигали ушей каждого. Хэн Ювань знал это. Когда она увидела, что несколько молодых леди в боковом зале многозначительно улыбнулись, услышав это, она покраснела от стыда и гнева.
Она ненавидела это. Она ненавидела тот факт, что с ней произошел такой скандал в поместье Принца Йи, вынудивший ее выйти замуж за этого бесполезного плейбоя из поместья герцога мира. Слова Нин Сюэянь звенели у нее в ушах, и она обернулась, чтобы посмотреть на остальных. Каждая улыбка, которую она видела, казалась насмешкой по отношению к ней, высмеивающей ее за то, что в тот день ее привезли домой в жалком виде.
Она была вынуждена согласиться на этот унизительный брак. Она была дочерью герцога-хранителя, и все же ее заставили выйти замуж за плейбоя, о котором она ничего не знала. Ее глаза были полны негодования.
Ее мать, наложница Юнь, все эти годы правила задним двором поместья. Миссис герцога-хранителя, даже когда была здорова, ничего не могла сделать ее матери. Отец души в ней не чаял и воспитывал как дочь, рожденную от жены. Она всегда жила с высоко поднятой головой. Когда это над ней так насмехались?
Инцидент в поместье Принца Йи стал самым большим скандалом в ее жизни, и из-за этого вся ее дальнейшая жизнь была разрушена.
Провокация Нин Сюэянь немедленно заставила ее покраснеть. Однако вскоре ее лицо позеленело. Она встала и не в силах сдержать свой гнев сказала: «Нин Сюэянь, что ты имеешь в виду? Ты уже погубила меня в тот день. Разве тебе недостаточно?»
Ее громкий голос привлек к ней внимание всех, кто находился в боковом зале. Они задавались вопросом, что произошло между Второй юной леди Хэн и Принцессой Йи.
«На что ты намекаешь, Вторая юная леди Хэн? Я сделала тебе что-то не так? Могло ли быть недоразумение? Почему бы тебе не сказать мне, чтобы я подумала над тем, расстроила ли я тебя настолько, что ты допрашиваешь меня в присутствии стольких гостей?»
Увидев, что она разозлила Хэн Ювань, Нин Сюэянь мило улыбнулась и подняла глаза. Она с интересом посмотрела на Хэн Ювань. Ее слова были вежливыми и скромными, но выражение ее лица и улыбка, казалось, насмехались над Хэн Ювань за ее невоспитанность.
Сегодня был банкет по случаю дня рождения вдовствующей госпожи из поместья герцога-хранителя. Какой бы серьезной ни была проблема, Хэн Ювань должна была оставить ее до окончания банкета. Более того, Хэн Ювань выступала против Принцессы Йи. Оба их статуса были очевидны для всех. Хэн Ювань не имела права критиковать Принцессу Йи; она просто копала себе могилу.
Хэн Юйцин, сидевшая рядом с Нин Сюэянь, сразу же уловила игру своей подруги. Она придала лицу дружелюбное выражение и сказала: «Вторая сестра, если у тебя возникли какие-либо проблемы, просто скажи это вслух. Я уверена, что это просто недоразумение. Здесь так много юных леди и мадам. Они будут тебе судьей.»
Хэн Ювань чуть не закашлялась кровью, услышав их слаженное выступление. Как она могла говорить об этом скандале? Им пришлось так усердно потрудиться, чтобы скрыть это, так как же она собиралась раскрыть это сама? Что тут было сказать? Должна ли она была сказать, что отправилась во внешний двор в надежде соблазнить Принца Йи и стать его принцессой?
Или она должна была сказать, что случайно зашла во двор для мужчин и в итоге вышла замуж за своего нынешнего мужа?
Несмотря ни на что, в конце концов, это все равно был скандал. Как она могла упомянуть об этом сама, не говоря уже о том, чтобы просить женщин оценить ситуацию? Она так покраснела, что ее лицо стало почти фиолетовым. Она с негодованием посмотрела на Нин Сюэянь и Хэн Юйцин, прежде чем стиснуть зубы и уйти со своей служанкой. В боковом зале было так много людей. Даже если эти двое ничего не сказали, ей было слишком стыдно оставаться здесь.
Гости были ошеломлены, увидев, как Хэн Ювань внезапно в гневе уходит. Они не понимали, из-за чего тут было сердиться. Слова Принцессы Йи были такими вежливыми, и она даже выразила свою готовность разрешить любые недоразумения. Хэн Ювань лишила их дара речи, осмелившись отругать Принцессу Йи.
Хэн Ювань ни с того ни с сего попыталась унизить Принцессу Йи. Ей следовало взвесить свой статус и то, есть ли у нее такая способность.
Увидев, как Хэн Ювань в гневе уходит, Нин Сюэянь встала и выразила желание посетить сад вместе с Хэн Юйцин. Хэн Юйцин, как хозяйка и единственная дочь герцога-хранителя, рожденная от жены, не могла уйти, но договорилась, чтобы служанки отвели ее туда. Тем не менее, она вывела Нин Сюэянь из бокового зала и показала ей дорогу.
Этот путь, в конечном счете, приведет ее в павильон Вейран.
«Сюэянь, Достопочтенная супруга Ся уже здесь. Моя бабушка сопровождала ее раньше, но сейчас она вероятно, гуляет по саду. Что ты будешь делать?»
Хэн Юйцин не знала о плане Нин Сюэянь, но она не могла не предупредить ее о Достопочтенной супруге Ся. В конце концов, Нин Сюэянь попросила ее присмотреть за супругой.
«Я иду в павильон Вейран. Скажи своей горничной, чтобы дала Синьмэй сменную одежду, униформу горничной твоего поместья,» - сказала Нин Сюэянь, указывая на Синьмэй. Она пошла по дороге, прихватив с собой всех трех своих служанок. В любом случае, для человека ее положения не было ничего странного или чрезмерного в том, чтобы привести трех служанок.
«Хорошо. Я скажу кому-нибудь, чтобы ее немедленно переодели.» Хэн Юйцин указала на одну из служанок, которую она ранее отправила к Нин Сюэянь, и служанка немедленно увела Синьмэй.
Оставшаяся служанка повела Нин Сюэянь в павильон Вейран. До прибытия Ао Чэньи оставалось еще некоторое время, а Достопочтенной супруги Ся, скорее всего, там еще не было. Она должна добраться до павильона Вейран раньше Достопочтенной супруги Ся.
Тем временем она попросила другую горничную отвести Синьмэй, одетую в ее новую униформу горничной, к боковой двери и ждать Ао Чэньи там.
Достопочтенная супруга Ся появилась очень рано. Она приехала, чтобы отпраздновать день рождения вдовствующей госпожи поместья герцога-хранителя от имени Императора. Не многие поняли, что она пришла, потому что пришла так рано, так что особого эффекта это не произвело. На ней также была вуаль, которая закрывала половину ее лица, открывая только пару соблазнительных глаз. Даже если бы кто-то знал ее, они не смогли бы ее узнать.
Это также было важным фактором, объясняющим, почему она осмелилась покинуть дворец и встретиться с людьми.
Извинившись перед вдовствующей госпожой, она отправилась гулять по саду в сопровождении двух своих служанок. Она выбрала необычную тропинку, направляясь в более тихий уголок сада. Служанка, шедшая впереди, была прямо перед ней. Не сразу было очевидно, что горничная ведет ее в определенное место.
Конечно же, эта горничная принадлежала Хэн Ювань.
Она прокладывала путь умным, утонченным способом, который был незаметен для других. Долгое путешествие постепенно привело их в тихую часть сада. Они все еще могли видеть нескольких мадам и юных леди раньше, но они не могли видеть здесь даже горничных и слуг поместья, не говоря уже о гостях банкета. Было очевидно, что они находились в очень уединенном месте.
Весь шум ранее, казалось, не имел никакого отношения к этому месту.
Постепенно они даже перестали слышать отсюда какие-либо звуки. Было так тихо, что не было слышно голосов, только звук их торопливых шагов.
Достопочтенная супруга Ся была взволнована. Ее сердце бешено колотилось в радостном и восторженном ритме. Это был звук распускающихся цветов, звук, который она ощущала всем своим существом. Скоро, очень скоро ей не придется быть той невидимой Достопочтенной супругой Ся. Ей больше не придется прятаться в тени, не имея возможности ни с кем встретиться.
Она сможет стать законной Принцессой Йи и стоять рядом с ним. Это было ее мечтой на протяжении многих лет. И до тех пор, пока она будет перекладывать всю вину на Императора и своего отца, он простит ей самоотверженность. Когда она думала о том, как он любил ее так сильно, что предпочел остаться одиноким, чем причинить ей зло, ей показалось, что ее сердце вот-вот выпрыгнет из груди.
Их ситуация была сродни тому, как если бы они увидели радугу после проливного дождя. После стольких невзгод они наконец смогут воссоединиться как муж и жена.
Более того, чтобы выразить свою искренность, она принесла то, что ему захотелось бы. Он стал бы больше доверять ей, увидев эти вещи. Он был бы более склонен забрать ее обратно в свое поместье и сделать своей принцессой. Нынешняя Принцесса Йи вообще не представляет проблемы. Если он захочет этого, нет ничего, чего бы он не смог сделать.
Отныне она будет жить счастливой жизнью и поднимется вместе с ним на самое высокое положение в стране.
С такими мыслями даже ее шаги стали более настойчивыми. Она чувствовала себя настолько полной энергии, что дорога ни в малейшей степени не показалась ей долгой. Никто из них не заметил мелькнувшего позади силуэта.
Зоркая Янь Чжэнь сразу же увидела в дальнем павильоне мужчину, одетого в черную парчу. Хотя мужчина стоял к ним спиной, крупная вышивка в виде красных лилий-пауков на его мантии была достаточно заметна. Итак, она немедленно потянула Достопочтенную супругу Ся за рукав и спросила: «Достопочтенная супруга Ся, это… Принц Йи?»
«Это… Это он. Он действительно пришел.» Достопочтенная супруга Ся была вне себя от радости, что чуть не расплакалась. Она ускорила шаги. В тот момент, когда она увидела эту высокую фигуру, она поняла, что это был он. Находясь во дворце, она подглядывала за ним с тропинок, по которым он ходил, так что она была хорошо знакома с его фигурой.
При мысли о счастливой жизни с ним в будущем ее лицо покраснело, а сердце учащенно забилось. Ее ноги так подкосились, что она чуть не упала.
Видя нетерпение своей госпожи, Янь Чжэнь прошептала ей на ухо: «Достопочтенная супруга Ся, не торопитесь. Раз он здесь, это значит, что он все еще заботится о вас.»
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления