[Перевод Инспектор Желешка]
Бракосочетание герцога Джуда Август Байер и герцогини Корделии Август Чейз, Богов-Хранителей Плеяд и хранителей Королевства Селен, стало событием национального масштаба.
Не будет преувеличением сказать, что собрались гости со всего мира, и не только жители столицы Королевства Селен, но и множество людей из северных и южных регионов королевства направились в королевскую столицу, чтобы присутствовать на свадьбе.
Даже свадьба короля Генриха II и первой королевы Юстины была не такой, как эта.
Десятки тысяч людей заполнили площадь, а может, и сотни тысяч.
Тысячи или десятки тысяч палаток были раскинуты за пределами королевской столицы из-за моря людей.
Естественно, и свадебная церемония проходила не так, как обычно.
Не было никаких трогательных речей, да и положение жениха и невесты тоже было другим.
Джуд и Корделия взялись за руки и вышли к людям, чтобы принять всеобщие аплодисменты и благословения.
Но было одно, что не менялось.
Каким бы масштабным ни было событие, каким бы разным ни был его формат, в конечном итоге это все равно была свадьба Джуда и Корделии.
Это было место, где благословляли их союз.
Граф Чейз стоял на месте и наблюдал за Джудом и Корделией.
На балконе дворца, выходящем на площадь.
Двое поцеловались на глазах у толпы.
Джуд улыбался.
Корделия ухмылялась.
Обменявшись кольцами, двое снова поцеловались и ярко улыбнулись.
Граф Чейз молча наблюдал за происходящим.
Поздравительная речь и декларация Генриха II закончились.
По всей королевской столице взлетели в небо белые голуби, и раздались громкие возгласы, которые, казалось, сотрясали всю королевскую столицу.
Корделия снова радостно улыбнулась с красным лицом, то ли от смущения, то ли от радости.
Свадьба была окончена.
Это был очень счастливый день.
Граф Чейз, отец Корделии, был одним из десяти с лишним человек, которым отвели лучшие гостевые комнаты в королевском дворце.
Но граф Чейз не сразу вернулся в свою комнату после свадьбы.
Было много желающих поговорить с ним, но вместо того, чтобы встретиться с ними, он тихо покинул дворец и направился в определенное место.
Граф Байер знал, куда направляется граф Чейз.
И вместо того, чтобы отругать графа Чейза за то, что он собирался сбежать, он помог своему другу скрыться.
Он привлек к себе внимание людей и разобрался с теми, кто хотел встретиться с графом Чейзом.
Шаги графа Чейза продолжались.
Выбравшись из многолюдной королевской столицы, он остановился на небольшом холме.
Отсюда открывался полный вид на королевскую столицу.
Но он пришел сюда не за этим.
Для графа Чейза это место имело совсем другое значение.
– Айрис.
Мать Корделии.
Единственная женщина, которую граф Чейз любил.
Графиня Чейз, которой больше не было в этом мире.
Ее гробница и скрижаль духа находились в особняке графа Чейза.
Именно здесь он впервые встретил Айрис Элоа, дочь виконта Элоа.
Для знати брак был своего рода бизнесом.
Взаимная сделка, чтобы получить желаемое.
Поэтому браки по любви, как у простолюдинов, случались редко.
Даже Джуд с Корделией были помолвлены с самого рождения.
Таких браков по взаимной любви, как у Аделии и Гаэля, было не так уж много.
Это был союз двух семей.
Поэтому в центральном регионе, где было меньше дворян низшего ранга, чем в северных или южных областях, было много случаев, когда они впервые видели лицо другого человека только в день свадьбы.
Поскольку целью брака был союз между семьями, нередко разница в возрасте между женихом и невестой была большой.
Молодые женихи и невесты продавались как товар.
С тех пор как трон унаследовал Генрих II, нынешний король, атмосфера несколько разрядилась, но в молодости графа Чейза - то есть до правления Генриха II - браки по любви между дворянами были не более чем роскошью и встречались только в романтических историях.
Такая вот эпоха.
Только что получив квалификацию волшебника, граф Чейз столкнулся с каретой виконта Элоа, колеса которой застряли в яме на холме, ведущем в королевскую столицу.
И он влюбился в Айрис Элоа, которую впервые встретил там.
"Судьбоносная любовь."
"Взаимная любовь с первого взгляда."
Все было не так.
Граф Чейз влюбился, как только увидел Айрис, но не Айрис.
Она была на два года старше графа Чейза, и, кроме того, у нее уже был запланирован брак.
Ее партнером был виконт Ксанаду, который был старше ее на двадцать лет, и для него Айрис была третьим брачным партнером.
– Я хочу хоть раз посетить королевскую столицу.
Именно поэтому она, жившая в виконтстве Элоа, расположенном на краю северной части центрального региона, приехала в королевскую столицу.
Она хотела посетить королевскую столицу хотя бы раз.
Виконт Элоа не мог отказать в просьбе своей дочери, которая вскоре будет продана за свою семью и младших братьев и сестер мужчине, ровеснику ее отца.
Кроме того, виконт Ксанаду был дворянином из южного региона.
Учитывая, что обе жены виконта умерли рано, Айрис, скорее всего, даже не станет виконтессой Ксанаду до конца своих дней.
Вернее, она не знала, сможет ли вообще выйти из особняка живой.
– Счастливого пути.
– Спасибо, отец.
На поездку требовалось много денег.
Однако это было первое желание Айрис с тех пор, как она выросла.
Виконт Элоа продал одну из дорогих ему вещей жены, чтобы выручить деньги на поездку.
Путешествие длилось один месяц.
Учитывая расположение виконтства Элоа, она могла пробыть в королевской столице всего два-три дня, и это был предел.
К тому же до свадьбы с виконтом Ксанаду оставалось всего два месяца.
Айрис обладала сильным чувством ответственности.
Именно поэтому она решила выйти замуж за виконта Ксанаду, который был старше ее на 20 лет и которого она не знала в лицо.
Ведь у нее было много младших братьев и сестер.
Она, по крайней мере, надеялась, что ее младшие братья и сестры выйдут замуж за того, кого захотят, и поженятся в хорошем месте с большим приданым.
Виконт Элоа не был некомпетентным.
Но он задолжал слишком много денег из-за смертельно больной жены, и когда его жена, мать Айрис, в конце концов скончалась, финансовое положение виконта Элоа уже достигло необратимого предела.
Поэтому Айрис решила, что ей следует выйти замуж за богатого человека.
Хотя виконт Ксанаду был стар и обладал необщительным характером, он был достаточно богат, чтобы помочь бедственному положению виконта Элоа.
Поэтому она приняла предложение виконта Ксанаду на вечеринке.
Как уже говорилось, Айрис обладала сильным чувством ответственности.
Поэтому она старалась не обращать как можно больше внимания на красивого, симпатичного и очень высокого молодого человека, завороженно смотрящего на нее.
Но она не смогла этого сделать, когда похожий на рыцаря молодой человек использовал магию, чтобы поднять карету, а не свою силу или лошадь, на которой он ехал.
Для нее было неожиданностью, что молодой человек, похожий на рыцаря, оказался волшебником, поэтому она должна была выразить ему свою благодарность.
Айрис подняла голову и посмотрела в лицо молодому человеку.
Артур Чейз.
Он еще не был графом.
– Спасибо. Благодаря вашей помощи я смогла выбраться из этой сложной ситуации.
Произнося слова благодарности, Айрис задумалась.
Что он попросит взамен?
Он помог ей, поэтому было естественно отплатить ему той же монетой, но ее расходы на поездку были ограниченны.
Это была тривиальная мысль, но реальная проблема, и этот факт снова заставил сердце Айрис почувствовать себя подавленным.
И в этот самый момент Артур произнес.
– Ты волшебница.
– Простите?
На вопрос Айрис Артур Чейз невольно смутился и не стал продолжать.
Он и сам был удивлен тем, что только что сказал.
– То есть... это...
Вид красивого молодого человека с красным лицом не мог не вызвать улыбку на лице юной девы.
Айрис понимала, что это грубо, но не могла удержаться от улыбки, и Артур Чейз снова залюбовался ее ярким выражением лица.
– В конце концов, ты говоришь, что у нее красивое лицо.
– Нет, не только лицо.
Алекс Байер.
Артур очень серьезно ответил на вопрос Алекса.
В результате Алексу снова стало любопытно, и он спросил.
– Тогда какая ее часть тебе нравится больше?
– Мне нравится в ней все.
– Ладно, если ты так настаиваешь, пусть будет так.
В обычной ситуации Алекс бы ответил, но на этот раз он решил промолчать.
Алекс криво улыбнулся, глядя на лицо своего друга, который все еще был заворожен, и вскоре сменил выражение лица и спросил.
– Артур.
– Да, Алекс.
– Ты сказал, что она замужем.
– Пока нет. Она только помолвлена.
– Ты собираешься играть с огнем?
– Это не так. Я серьезен.
– Артур, прошел всего день с тех пор, как ты встретил ее. Фактически, ты пробыл с ней около часа, начиная с починки ее кареты и заканчивая сопровождением ее в королевскую столицу.
– Я знаю.
– Знаешь и все равно говоришь это?
– Потому что она волшебная.
Другого ответа не последовало.
Поэтому Алекс решил сначала помочь своему другу.
Юноше было смешно говорить такое, но история, похожая на сон в летнюю ночь, была одной из тех роскошей, которыми могут наслаждаться только молодые люди.
Но Алекс Байер узнал об этом еще до наступления дня.
Артур Чейз был серьезен, как и говорил.
И очень серьезен.
– Возможно, судьбоносная любовь действительно существует.
Артур и Айрис полюбили друг друга.
На самом деле он даже не знал, нормально ли это.
Семья Чейзов была одной из 12 северных семей, и их богатство, как волшебников, было немалым.
Кроме того, Артур Чейз был красивым молодым человеком.
Никто не мог отрицать, что он лучше ее жениха, виконта Ксанаду.
Но Алекс Байер думал о судьбоносной любви.
Ведь Айрис, которую встретил его друг, была не настолько глупа, чтобы игнорировать брачный договор, который уже был заключен в соответствии с расчетом прибыли и убытков.
– И даже с властью графа это будет нелегко.
Граф не обязательно был выше или могущественнее виконта только потому, что происходил из графской семьи.
Конечно, если считать, что он принадлежал к 12 северным семьям, дело обстояло иначе, но это не означало, что они могли делать все, что хотели, и давить на виконта Ксанаду.
Кроме того, Артур Чейз принадлежал к северной семье, а виконт Ксанаду - к южной.
Даже если бы он предложил виконту Ксанаду оправдание, аннулировать предстоящий брак было бы непросто.
Возможно, его вообще нельзя будет аннулировать.
Артур Чейз прекрасно понимал это.
Поэтому он решился на безрассудный поступок.
Он сбежал ночью с Айрис.
Он сумасшедший, сумасшедший!
Они сбежали из-за любви?
Они сбежали вместе?
Разве это имеет смысл?
Не могу поверить, что мой друг, Артур Чейз, совершил такой безрассудный поступок, который бывает только в романтических историях.
Разумеется, это вызвало бурю негодования.
Светские круги были ошеломлены, и виконт Ксанаду воспользовался случаем, чтобы надавить на семью Чейзов при поддержке южного региона.
Он даже потребовал дуэли, обвинив их в том, что те порочат его репутацию.
Виконт Ксанаду явно не явился бы лично.
Энрико Лукулия, Меч Тяжелого Давления и один из Десяти Великих Мастеров Меча, послал своего племянника и ученика Маттео Лукулия в качестве представителя виконта Ксанаду.
Маттео был силен.
Он выделялся даже на Банкете Мечей, и его называли будущим членом Десяти Великих Мастеров Меча.
Он подал заявку на дуэль с Артуром Чейзом.
Если бы Артур отказался от дуэли, его честь, которая и так была под угрозой, была бы полностью уничтожена, а если бы он согласился, Артур Чейз был волшебником, а не фехтовальщиком, поэтому ему было бы трудно остаться невредимым.
Определенно существовал шанс что он согласиться на дуэль с представителем виконта.
Но кто в мире готов сразиться с Мастером Меча, который, по слухам, в будущем станет одним из Десяти Великих Мастеров Меча?
В поединке, где Артур Чейз был изначально не прав, даже заступиться за Артура было бы некому.
– Мне всегда приходиться убирать за ним.
Алекс Байер горько улыбнулся, выхватывая меч.
Он не прислушивался к словам своей семьи.
Он выхватил меч ради Артура Чейза, и его назвали бесстыдником за то, что он прикрывает своего друга, но ему было все равно.
– Потому что путь ветра свободен.
Молодой Алекс Байер не знал, что в будущем он несколько раз пнет одеяло во сне из-за этих произнесенных им слов.
Свадьба не была пышной.
О свадьбе Артура Чейза и Айрис Элоа было тихо объявлено графом Чейзом, на церемонии присутствовали только его семья и знакомые.
Граф Чейз поднял голову.
Он сказал человеку, стоявшему за его спиной.
– Твоя мать была очень живым и жизнерадостным человеком.
– Да, отец. Я помню.
Эдвард Чейз сделал еще несколько шагов и встал рядом с отцом.
Его мать умерла через некоторое время после рождения его младшей сестры, Корделии.
Разница в возрасте между Эдвардом и Корделией составляла почти десять лет, поэтому Эдвард помнил мать гораздо лучше, чем его младшие сестры.
– В каком-то смысле она была немного экстраординарной.
– Действительно.
Айрис часто делала подарки окружающим.
Это не означало, что она тратила деньги впустую только потому, что внезапно вышла замуж за богатого человека.
Большинство подарков, которые Айрис дарила окружающим, были простыми и дешевыми.
– Она всегда носила конфеты или сладости в своем маленьком кармане.
Это касалось не только молодых Эдварда и Аделии.
Айрис раздавала небольшие подарки многим окружающим ее людям, в том числе и тем, кто работал на графа Чейза.
Граф Чейз тоже помнил то время.
Поэтому он прошептал с лицом, полным тоски.
– Однажды я спросил ее. Почему ты любишь дарить такие подарки? Айрис ответила - "Драгоценное время, которое мы можем провести вместе, не вечно. Возможно, этот миг - последний".
Поэтому, когда у нее была возможность, она хотела выразить свои чувства как можно больше.
Граф Чейз не сразу смог ответить на ее неожиданно тяжелые слова.
А через несколько лет Айрис умерла от той же болезни, что и ее мать.
Он плакал и плакал, пока слезы не иссякли.
Граф Чейз осознал, что время, проведенное им без Айрис, будет длиться вечно.
– Твоя мать, Айрис, всегда была права. Всегда.
Граф Чейз шагнул вперед. Он спрятал лицо от Эдварда, медленно дыша, чтобы успокоить свои эмоции.
Возможно, Айрис уже тогда знала.
Что ее время было недолгим.
– Эдвард.
– Да, отец.
– Не сдерживай себя в выражении привязанности. Одно предложение "Я люблю тебя" и маленькая улыбка стоят больше, чем миллион цветов, преподнесенных после того, как человек ушел навсегда.
– Я понимаю, отец.
С каких пор граф Чейз стал дарить окружающим так много подарков?
Хотя он и говорил резкие слова, он явно испытывал застенчивость, когда дарил подарки.
Эдвард не стал "нападать" на отца за это.
Но не граф Чейз.
– Конечно, сначала ты должен найти человека, которого полюбишь.
Эдвард на мгновение вздрогнул от пронзивших его слов, но затем с язвительной улыбкой произнес.
– Было бы здорово, если бы у графа Байера была бы старшая дочь.
– Не говори ерунды и на этот раз внимательно оглядись вокруг. Сейчас почти все дворяне королевства собрались в одном месте.
– Я постараюсь.
– Не просто старайся. Добейся результата.
Что именно он должен был ответить?
Эдвард осматривал королевскую столицу, не решаясь дать ответ, а граф Чейз смотрел на кольцо на пальце, которое он не снял даже спустя почти двадцать лет после ее смерти.
Он вспомнил улыбку Айрис и неуклюже улыбнулся.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления