Глава 77

Онлайн чтение книги Танец цветов и песнь ветра The Flower Dances and Wind Sings
Глава 77

Кабинет был наполнен светом заката.

Винсент положил книгу в руках на полку и направился на второй этаж. Естественно, за ним последовала Эрселла. Ступени издавали старое скрипучее звучание, когда она на них наступала.

Когда она поднялась на второй этаж, она увидела, что Винсент листает страницы внешне неискренне. Он сканировал текст с такой скоростью, что она не могла определить, смотрит ли он на него; после быстрого просмотра книг он возвращал их на книжную полку. Увидев, как он достает следующую книгу, казалось, что он что-то ищет.

Хотя это было маловероятно, Эрселла все равно заглянула в книгу, задумавшись, может ли она чем-то помочь.

"Ты сказала, что у тебя здесь дела." - сказал Винсент, даже не пытаясь повернуть голову. В переводе сказалось, что она должна была бы смыться, не мешая ему. Как бы притворяясь, Эрселла сразу же взяла кажущуюся толстой книгу.

"Да, дела." - ответила она. Словно хитро, она вытащила книгу. Пыль поднялась и окутала ее лицо. Кашляя, Эрселла поспешно вернула книгу на место.

К несчастью, она коснулась старой книги, которую давно никто не трогал, или слуги делали свою работу плохо. Винсент смотрел на Эрселлу, которая приступила к приступам сухого кашля, с недоумением. Его виски пульсировали оттого, что он впервые видел, как человек столь неуклюже справляется со всем, что делает. 'Она ведь не ребенок, брошенный на произвол судьбы.'

'Мне стало беспокойно из-за внутренних дел.'

На этом этапе он начинал беспокоиться о сопровождении внутренних дел, которые его мать возобновила, чтобы взять их под свой контроль. 'Судя по всему,  еще повезет, если она не разрушит семью.'

"Просто скажи."

"..."

"Я знаю, у тебя есть какое-то дело, просто не в учебной."

Он не собирался заботиться о своей взрослой матери. 'Было бы лучше услышать, что она хочет сказать, и отослать ее.'

Лицо Эрселлы осветилось от его слов. "О, завтра я поеду в город, вместе с тобой."

"Я не поеду."

"...Ты так быстро принимаешь решения, наверное, это дано, так как ты наследник герцогства. Хорошо." - пробормотала она на его ножеподобное резкий отказ, выглядя при этом, как бедный щенок, промокший под дождем.

"Ты не скучаешь дома?"

"Нет."

Это не скучно. Эрселла отпарировала, говоря, что он даже о том не скучает. Тем не менее, ее голос выражал степень робости, неспособной выдержать критику.

'Я должен сказать, что ее смелость восхитительна, потому что она старается регулярно разговаривать со мной, несмотря на свою покорность.' подумал Винсент.

"Это не может быть изменено."

Внезапно Эрселла изменила свою позу и пожала плечами. 'Что у тебя на уме?' То, как она говорила, без всякого удара к сожалению, заставило его чувствовать себя не по себе, но Винсент был не склонен отпускать это, поэтому он нахмурился.

"Я надеюсь, ты хорошо проведешь время с леди Гартен."

"Я?"

"На самом деле, леди отправила письмо с просьбой о визите. Но если ты здесь, нет причин отказывать. Ведь вы оба даже помолвлены."

"..."

"Пожалуйста, хорошо проведи с ней время."

"Испытание рыцаря…"

"О, это всего лишь мое мнение, но я не думаю, что будет хорошо, если ты создашь впечатление, что уже пренебрегаешь своей невестой. Она единственный ребенок, ей будет грустно. Тебе также следует учесть позицию своего отца."

В прошлый раз он тоже это чувствовал. У нее была привычка хитро упоминать Харсена, когда это было необходимо. 'Как будто она знала, что я не последую иначе.' Винсент нашел это немного раздражающим. Она заставила бы его погаситься, чтобы вызвать реакцию, вместо того чтобы убеждать его словами.

'Что она на самом деле может сделать в одиночку? Ничего, кажется. Она всегда была той, кто жила, одалживая чужие руки.'

"Я буду тебя сопровождать."

"Что?"

"Так что пожалуйста, откажи ей в посещении."

Очевидно, и он был совершенно безумен, поддаваясь на такого человека.

На следующий день.

Винсент стал свидетелем не слишком ссорной ссоры на пороге особняка.

"Сегодня мой сын будет сопровождать меня. У меня также будет моя придворная дама, так что мне не нужно много людей, сопровождающих меня." - сказала Эрселла Кайрону

"Тогда хотя бы два человека…."

"Я думаю, что одного человека будет достаточно, но сегодня тут много народа."

"Я боюсь, что я не могу сделать это. Его Превосходительство… Приветствую, молодой господин." Кайрон поклонился перед Винсентом, приближающимся. Взгляд Винсент пробежался по тем, кто стоял в ряду за ним, с одной стороны на другую.

Он посмотрел на Эрселлу, как будто понимая. 'Я знаю, что она никогда не жаловалась, но ей кажется немного неуютно после одиночной прогулки. По крайней мере, она не сказала, что не хочет быть сопровождаемой, как раньше.' Грубо организовав свои мысли, он сказал Кайрону: "Я буду сопровождать ее, так что прикажи им вернуться назад."

"Простите, но Его Превосходительство не разрешит."

"Я возьму на себя ответственность в случае неприятностей."

Кайрон посмотрел на Винсента, как будто молясь, но у него не было намерения позволить толпе людей прикрепляться, как прилипшие.

Кайрон погрузился в молчание, так как Винсент не казался готовым отступить. Для него приказ его господина был в приоритете, но было сложно не подчиниться приказам Винсента, так как у него была вся власть за собой. Особенно когда он сказал, что возьмет на себя ответственность. Кайрон, внезапно ставший креветкой в борьбе китов, посмотрел на Эрселлу с усталым выражением.

‘Как она все более уклоняется?’

'Раньше она всегда подчинялась всем приказам, но с какого-то момента она стала чрезвычайно требовательной. Такими темпами я боюсь, что она может расширить свои горизонты настолько, что позже начнет выходить, как ей угодно, без разрешения. К тому же…'

‘Хуан Роберт.’

Кайрон был крайне обеспокоен им. Он не мог позволить ей встречаться с другими мужчинами.

"Всегда, когда я вижу, что даже есть какая-то возможность начала ее уклончивости из-за 'романа с другим мужчиной', у меня начинается раздробление мозга. Пока еще рано делать выводы, но если я прав…'

‘Это будет любовь века.’

Он насмехался внутренне. 'Что же сделал этот Визарид, когда она встретилась с Робертом?' Он был нервным, но его господин игнорировал его мысли.

"Твой ответ?"

"…Я понимаю." Кайрон вздохнул, повторяя ответ, который был практически установлен. 'Он может стать будущим господином; поэтому, даже если просьбу герцогини могли бы отклонить, приказ Винсента не мог быть отклонен.'

'Ничего не случится.' Он старался думать оптимистично.

Адора обернулась на Винсента и выразила свои сомнения: "Меня уже некоторое время что-то интересует, могу я спросить?"

"Конечно."

"Нужно ли Ее Свеилости получать разрешение только подчиненного, даже когда она сопровождается?"

Взгляды тех, кто был там, устремились на Адору. Впервые кто-то задал вопрос о сцене, происходящей так же естественно, как работающее зубчатое колесо.

Винсент посмотрел на Адору. 'Может быть, это только мое ощущение, что она подчеркнула слово "только"?' Однако, глядя на выражение Кайрона, застывшее в недовольстве, казалось, что это не только он. Чувствуя раздражение, Винсент произнес: "Разрешение может быть дано сэру Кайрону, но он в основном следует инструкциям отца."

"Почему?"

'Я ответил, но она ответила встречным вопросом.' Живя в особняке, она незаметно служила только Эрселле. Можно сказать, что она тоже была немного эксцентричной.

"Есть ли в этом проблема?"

"Обычно замужние дамы берут с собой слугу, когда выходят, но они делают это исключительно по своей 'воле'. Если они хотят выйти одни, они выходят одни, а если им нужен кто-то, они выбирают несколько человек для выхода. Если она едет в столицу днем, ей даже не нужен охранник. Дама-придворная или горничная будет достаточно. Это слишком…."

"Но в конце концов, она все равно будет сопровождаться слугой, так что я не вижу смысла спорить об этом."

Адора сжала зубы от раздражения. "Ладно."

Винсент был немного обижен ее неохотным ответом, как будто она больше не хотела иметь с ним дело. Вовлеченный человек вообще ничего не делал, а другие спорили об этом. Он посмотрел на Эрселлу; она, казалось, задумалась и сказала, что им не следует больше затягивать. "Давайте пойдем."

Как результат, поездка в город была трудным временем из-за напряженной атмосферы. Адора отвернулась, как будто была недовольна чем-то, а Винсент поддерживал свою обычную позу с холодным лицом, как кубик льда.

Эрселла вздохнула снова, когда коснулась лба. 'Тяжело сблизиться, когда ты долгое время не окружена маленькими детьми.' Ей не оставалось ничего другого, кроме как уговорить Адору, чтобы смягчить холодный воздух.

"Адора, дорога скучна, можешь рассказать мне, как проходит жизнь в богословской школе?"

"…Ваше Превосходительство."

"Я просто любопытна."

"…Хорошо."

Возможно, она не могла игнорировать просьбу герцогини, Адора не отказалась от слов Эрселлы, даже если выразила недовольство. Винсент наблюдал, как Адора покашляла.

"Прежде всего…как вы знаете, место, где была построена Лафернская богословская школа, была участок земли, который Лудельсия подарила Грании. Это было выражение благодарности Грании за победу над Идурсами, которые регулярно разграбляли их земли. Более того, рыцарь, покоривший Идурсов, был бывший герцог Бернхардта."

"Я знаю."

Винсент обратил внимание, когда упоминалась история предыдущего герцога.

"Но это не такая уж и история." Адора быстро пропустила этот рассказ и перешла к главному. "Богословские школы в основном преподают богословие и доктрины на основе религии Лудельсии."

Винсент выглядел немного угрюмым, но Адора продолжала объяснять, не замечая этого: "В основном туда может попасть любой, потому что нет ограничений по возрасту или статусу. Занятия разделены на низкий, средний и верхний классы, в которых каждый изучает богословие и выбирает свою карьеру. Вариантов не так уж много. Обычно целью является либо стать богословом, либо поехать в Лудельсию, чтобы стать священником."

"Интересно! Большинство гранецов не верят в бога, но, видимо, всё же есть люди, которые хотят стать священниками."

"В школе довольно много сирот, так что, честно говоря, некоторые развивают веру из-за перспектив на еду и укрытие."

"…"

"…Но, конечно, только это не сделают их священниками."

Адора, случайно произнеся презрительное замечание о вере своих сверстников, добавила неловко. Она решила добавить еще немного веса к начатому рассказу. "Фактически, многих студентов очень интересует лудельская мифология. Она была драматизирована и перекручена уже много раз, но, как говорят, Лудельсия - святая страна с множеством мистических вещей. Например, есть 'Святой камень Атинел', который называют Камнем Желаний. По легенде, его создали, когда кто-то извлек сердце своего умершего возлюбленного и добавил свою собственную кровь. Он исполняет желания только тех, у кого в жилах течет кровь бога, и дарует им желаемое. Некоторые говорят, что причина того, что Лудельсия процветала тысячу лет, заключается в том, что Святой Камень защищал ее."

"Тогда не было бы необходимости обращаться за помощью к Грании, чтобы выгнать Идур." Винсент цинично указал на пробел. Военная мощь Лудельсии  могла бы быть не такой слабой, если бы действительно существовал Святой Камень, который мог всё даровать.

На них не нападал бы Идур, и если бы какой-то Король Лудельсии отчаянно желал вечной жизни, он продолжал бы свое правление, никогда не умирая. Адора смиренно приняла замечание Винсента и добавила свои мысли. "Верно, но это делает всё более интересным."

"Все мифы - ерунда."

Адора ласково улыбнулась ему. Винсент почувствовал себя странно, когда ее глаза, словно пронзающие его взглядом, вдруг стали ласковыми. Однако это чувство было кратким, когда он услышал следующие слова.

"Вы говорите это, имея такое имя."

"Мое имя?"

"Да, Винсент . В переводе с лудельского оно означает 'прекрасный ребенок'."

На мгновение у него закружилось в животе.

Его лицо, которое редко менялось, стало смятым, как бумага. Адора неосознанно прикрыла рукой рот. 'Я только пересказывала значение его имени, почему он так чувствительно отреагировал?' Ее фиолетовые глаза обратились к герцогине, молившись о помощи. 'Но что-то было странно.'

"Разве Ваша Светлость не дала ему это имя?"

Поскольку это слово лудельского, Адора подумала, что герцогиня дала ему это имя, но герцогиня, казалось, совершенно об этом не знала.

"Нет. Это был…" Эрселла была в растерянности. Она имела предчувствие, что это не слово граниского происхождения, но никогда не ожидала, что оно будет лудельском. Поэтому ее слова не могли быть немедленно продолжены и вырывались из нее. "... Харсен, который назвал его."

"Ваше Превосходительство?"

"Я удивлена, что Его Превосходительство знает лудельский. Это даже архаичное слово!"

"Архаичное?"

"Да, это архаичное слово, которое уже не используется даже среди граждан Лудельсии. Если вы не Король, высокопоставленный аристократ или священник, то нет необходимости его учить. Оно также настолько трудное, что даже я знаю только несколько слов."

"Понятно." Эрселла ответила безмолвно. Если так, то вероятно, ей не было известно, что 'Винсент' происходит от лудельском. 'Вопрос в том, как Харсен узнал такое архаичное слово, которое даже она не знала.'

Даже мать Эрселлы, принцесса Лудельсии, никогда не говорила об этом. 'Это просто совпадение?' Сомнения начали омрачать ее разум. 'Знали ли Эшахильда и Карон?'

Она неосознанно сплела пальцы и встретилась взглядом с Винсентом. Она мгновенно сознательно попыталась не уйти в транс и сказала то, что хотела услышать больше всего в этот момент. "Харсен, должно быть, очень тебя любит."

Она хотела, чтобы Винсент знал, что его отец любил его, даже если казался холодным. Что его любили.

"... Нет." Думая, что это маловероятно, Винсент уклонился от взгляда Эрселлы. 'Он, кажется, не верил, что Харсен его любил. Но он любил своего сына. Если бы не любил, он бы не разозлился на нее из-за дел Винсента.'

"Я не думаю, что он дал тебе бессмысленное имя."

"Правда. Господин, должно быть, очень прекрасно выглядел в глазах Его Превосходительства."

"...Моя леди." - тихо позвал Винсент Адору. Очевидно, она не знала. 'Этот послушный ответ беспокоит меня внутри.'

'Отец...'

У него не было морской болезни, но он чувствовал, что его живот взволнован.

Мучительное время наконец-то подошло к концу после нескольких разговоров на частные темы.

"Мы здесь!"

Как будто ожидая, Винсент вышел из кареты и поднял руку. "Земля низкая."

"Да."

Он осторожно помог Эрселлы из кареты. Поступил  так же, когда пытался сопровождать Адору. Вспомнив что-то, Винсент немного опустил руку, вызвав остановку руки Адоры в воздухе.

"Господин?"

"Я знаю, что ты перенесла ужасный опыт в обществе."

Причина, по которой ее поручили Эрселле, как ему сказали, заключалась в том, что она подвергалась домогательству мужчинами. Возможно, поэтому на мгновение он подумал, что ей будет неохотно подавать руку. Несмотря на свои опасения, Адора лишь слабо улыбнулась. "Ты отлично справилась на вечеринке по случаю совершеннолетия леди Гартен."

"В тот раз..."

'В то время я не мог позволить себе даже рассмотреть что-то вторичное по сравнению с делами моей матери.' Однако было неуместно подставлять Эрселлу, поэтому он молчал. Адора мягко опустила руку, которая осталась висеть в воздухе, как будто она все поняла. Винсент смотрел на руку, лежащую на его руке.

"Господин, вы не обращайтесь ко мне так, как они, и я не хочу относиться к вам на том же уровне, что и те придурки."

"Тогда..." Он крепко сжал руку Адоры; пока его мягко вели, ее вытянутая нога ступила на землю.


Читать далее

Пролог 19.07.22
Глава 1 19.07.22
Глава 2 19.07.22
Глава 3 19.07.22
Глава 4 19.07.22
Глава 5 19.07.22
Глава 6 19.07.22
Глава 7 19.07.22
Глава 8 19.07.22
Глава 9 19.07.22
Глава 10 19.07.22
Глава 11 19.07.22
Глава 12 19.07.22
Глава 13 19.07.22
Глава 14 19.07.22
Глава 15 19.07.22
Глава 16 19.07.22
Глава 17 19.07.22
Глава 18 19.07.22
Глава 19 19.07.22
Глава 20 19.07.22
Глава 21 19.07.22
Глава 22 19.07.22
Глава 23 19.07.22
Глава 24 19.07.22
Глава 25 19.07.22
Глава 26 19.07.22
Глава 27 19.07.22
Глава 28 19.07.22
Глава 29 19.07.22
Глава 30 14.08.22
Глава 31 14.08.22
Глава 32 14.08.22
Глава 33 29.09.24
Глава 34 29.09.24
Глава 35 29.09.24
Глава 36 29.09.24
Глава 37 14.03.25
Глава 38 14.03.25
Глава 39 14.03.25
Глава 40 14.03.25
Глава 41 14.03.25
Глава 42 14.03.25
Глава 43 14.03.25
Глава 44 19.05.25
Глава 45 19.05.25
Глава 46 19.05.25
Глава 47 19.05.25
Глава 48 19.05.25
Глава 49 19.05.25
Глава 50 19.05.25
Глава 51 19.05.25
Глава 52 19.05.25
Глава 53 07.08.25
Глава 54 14.02.26
Глава 55 14.02.26
Глава 56 14.02.26
Глава 57 14.02.26
Глава 58 14.02.26
Глава 59 14.02.26
Глава 60 14.02.26
Глава 61 14.02.26
Глава 62 14.02.26
Глава 63 14.02.26
Глава 64 14.02.26
Глава 65 14.02.26
Глава 66 14.02.26
Глава 67 14.02.26
Глава 68 14.02.26
Глава 69 05.04.26
Глава 70 05.04.26
Глава 71 05.04.26
Глава 72 05.04.26
Глава 73 05.04.26
Глава 74 05.04.26
Глава 75 06.04.26
Глава 76 06.04.26
Глава 77 06.04.26
Глава 77

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть