Глава 75

Онлайн чтение книги Танец цветов и песнь ветра The Flower Dances and Wind Sings
Глава 75

Подтвердивши Королевское одобрение, церемония помолвки прошла быстро. Люди ожидали роскошной церемонии, соответствующей именам Бернхардта и Гартена, но, вопреки ожиданиям, помолвка двух молодых людей прошла словно ее и не было.

Это было необычным ходом по сравнению с другими семьями, которые устраивали церемонии помолвки своих детей в великолепной манере, чтобы подчеркнуть свою власть. На церемонию помолвки были приглашены только прямые представители каждой семьи и небольшое количество ассоциированных лиц, а прием был крайне коротким.

Это было, конечно, скромно по сравнению с репутацией семьи, но, учитывая характер дома Бернхардта, люди подумали, что это не вызывает непонимания.

Герцогиня Гартен изначально была недовольна скромной церемонией помолвки своей дочери, но, казалось, была довольна, что церемония соответствовала ее стандартам.

После церемонии ужинали вместе с семьей Гартен. После первой встречи в Бернхардте, вторая прошла уже в Гартене. Эрселла, сидя рядом с герцогом, чувствовала колкость совести. Ей казалось, что она грешит против Карона. Однако было одно хорошее...

"Герцогиня, вам нравится?"

"Конечно, Ваше Превосходительство."

"Это успокаивает."

'... это отношение герцога. В отличие от прошлого раза, герцог не делал ей непристойных предложений и не смотрел на нее похотливым взглядом. Он произнес несколько слов, но даже это было формально и редко. Очевидно, что он относился к Эрселле, как к совершенно другому человеку. Для Эрселлы это было хорошо среди различных несчастий.'

"О, герцог. Слышали ли вы это? Говорят, Ленарт и Конрад поспорили из-за Калера на последней встрече."

"Я думал, что переговоры с Линнами были успешно завершены 30 лет назад."

"Они и были, но, похоже, был какой-то шум заранее. Вероятно, причина, по которой переговоры провалились."

Разговор в основном крутился вокруг герцога Гартена и Харсена. Иногда Оливия и Винсент обменивались несколькими словами, а иногда и Эрселла добавляла что-то, но это было всё. В столовой, где могло разместиться около тридцати человек, разговоры между ними были почти отсутствующими.

Внезапно герцог обратился к Эрселле: "Вам нравится? На этот раз я заранее получил немного спиртного из Розельской пивоварни. Я еще не открывал его, но местный лорд заверяет, что вкус у него великолепный. Если вам не сложно, давайте вместе его откроем."

Спиртное, вареное в Розельской пивоварне, было знакомо Эрселле. Оно было популярнее среди женщин, чем мужчин, из-за своего освежающего вкуса, в отличие от обычного алкоголя. Эрселла была в восторге от предложения.

Это было самое приятное, что когда-либо сказал герцог Гартен. Эрселла думала, что примет его предложение, когда вдруг повернула голову на внезапный взгляд. Харсен смотрел на Эрселлу. Он просто поднял уголок рта без слов, не особенно останавливая ее, но по какой-то причине ей показалось, что ей не следует  пить.

В конце концов Эрселла передумала. "Простите, может быть, в следующий раз?"

"Тогда." Герцог Гартен принял предложение равнодушно.

"Не хотите выпить со мной, герцог?"

"Сегодня мне тоже не хочется."

"Хм, кажется, это действительно не популярно. Я поговорю с виконтом Розель." Герцог Гартен щелкнул языком и послал своего дворецкого за напитком. Следовательно, все, кроме Эрселлы, выпили Розельское вино; социальный просчет, когда Эрселла с неодобрением смотрела на тех, кто там был, так и не произошел.

Эрселла подумала, что должна скоро отправить Эйрин бутылку Розельского. 'Уверена, ей понравится, так как Эйрин любит выпивку. Я ни разу не видела Эйрин пьяной, наверное, пришлось страдать Карону...'

'Это не имеет значения.'

Подумав, что это не ее дело, Эрселла с радостью отбросила мысли о страданиях брата.

"Герцогиня, над чем вы улыбаетесь?"

Голос герцога Гартена внезапно разбудил ее из размышлений. Оказалось, что ее губы неосознанно дрожат в улыбке.

"О, я думала о моем брате..."

'...страдании.' Эрселла задела свои губы. В нескольких парах глаз, смотрящих на нее, было напряжение.

Герцог Гартен обратился к Эрселле с осмысленным голосом: "Вы думаете о маркизе даже во время обеда. Видимо, вы и ваш брат действительно хорош как я слышал."

"Ах ... да." Эрселла смогла закончить свой ответ, бормоча в конце. 'Она упомянула Карона в Гартене. Не имело значения, но и не было хорошо.'

Эрселла посмотрела на герцога Гартена. Он погладил свой подбородок и взглянул на Харсена, но ничего не сказал. Возможно, потому что она упомянула Карона, атмосфера внезапно улеглась. Среди запутанной дисгармонии Харсен улыбнулся, будто бы ему было весело, и положил нож.

Обед закончился.

***

Лично для Эрселлы самое трудное время наступило после окончания ужина. В конце трапезы Харсен и герцог Гартен ушли на приватный разговор, что вынудило остальных людей провести чаепитие вместе. Это была вторая встреча, но она все еще оставалась неудобной. Оливия была единственной, кто улыбался в комнате приемов.

Эрселла взглянула на герцогиню. 'Судя по ее не очень светлому выражению лица, казалось, что она не очень охотно отправила корону Королевы.' Эрселла хотела бы вернуть ее, если бы могла. 'Конечно, это было бы при условии аннулирования помолвки.'

"Как чай?"

Это была Оливия.

Поскольку Эрселла еще не пробовала его, она подняла чашку и понюхала. Это был знакомый аромат. "... Это Санскеро."

"Я особенно подготовила его для вас, так как знаю, что вы его любите."

Он был особенно приготовлен. Санскеро был частью территории Визарида. 'Она даже достала для меня что-то из Визарида, чтобы меня обрадовать.' Эрселла немного почувствовала себя обремененной ее искренним гостеприимством.

"Спасибо за заботу."

"Ничего, на самом деле. А как вам, леди?"

"Нормально."

Это был монотонный ответ, но улыбка Оливии, увлажненная чаем, изогнулась в видимо удовлетворенную улыбку. Субтильно неловкое время прошло мирно, по крайней мере, на поверхности. Внезапно Оливия взяла за руку герцогиню, которая выглядела довольно угрюмо уже некоторое время.

"Мама, ты чувствуешь себя плохо? Ты не выглядишь очень хорошо."

Ей не казалось, что ей было бы плохо. Это положение само по себе расстраивало ее. Эрселла вскоре поняла, почему. 'Не было бы глупо думать, что ее великое эго побеждено другими.'

Герцогиня прикрыла руку Оливии и сказала: "У меня все в порядке, Оливия. Еда, которую я съела раньше, похоже, не очень согласовывается с моим желудком."

В отличие от своего мрачного цвета лица, ее голос был мягким. Герцогиня тепло посмотрела на Оливию, затем кивнула в сторону Эрселлы глазами. "Ты так сильно ждала этой встречи, мне жаль, что тебе приходится видеть меня такой."

"Все в порядке, мама."

Быстрая перемена манеры поведения герцогини заставила Эрселлу почувствовать себя странно. Она никогда не думала, что герцогиня могла бы принимать такое выражение лица. Эрселла знала, что она дорожит своей дочерью, но увидеть это все равно ее поразило.

Когда ее мама подтвердила, что с ней все в порядке, Оливия облегченно вздохнула. Она вернулась с улыбкой и хлопнула в ладоши. "Почему бы нам не сходить вместе на пикник в следующий раз? Мне нравится и Гартен, и Бернхардт, так что мне все равно, где это будет."

На слова Оливии Эрселла опустила глаза.

"Ну, это будет довольно сложно на некоторое время. Как вы знаете, Винсент готовится к экзамену на рыцаря."

"О, понятно. Тогда давайте проведем после его окончания. Милорд, куда бы вы хотели провести?"

"Думаю, лучше обсудим это позже." Винсент обошел тему, не проявив уважения к ней.

Оливия нахмурила брови, поняв, что это было косвенным отказом.

"Вы мне создатите проблемы, ведь мы помолвлены. Это из-за инцидента того дня? Я думала, что после того, как мы отправили нашу драгоценность, все было разрешено."

ʼДевушка, которая только что достигла совершеннолетия, казалось, имела короткий нрав своего отца. В эти дни даже герцог не казался таким необдуманным.'

Несмотря на слухи о том, что герцог является полным идиотом, этого было недостаточно для того, чтобы она не обратила внимания только на его внешность. Затем Оливия снова заговорила: "Вы все еще обиженые? Но мы помолвлены. Вам не о чем так..."

"Оливия."

Герцогиня Гартен остановила Оливию. Оливия прикусила губу от ее резкого голоса.

Эрселла тайно вздохнула. Она, должно быть, была воспитана герцогиней, видя, как она была честной там, где это не следовало. Две встречи с ней и начало не выглядели слишком обнадеживающими.

"Господин и Его Превосходительство закончили свой разговор."

Их чаепитие закончилось по объявлению слуги.

***

Опираясь о стену кровати, Эрселла обдумывала то, что произошло в Гартене. "Мне не легко, особенно после того, как я увидела, как устало выглядел Винсент после встречи с Оливией."

По крайней мере, если бы разговор прошел гладко, у нее было бы пространство для позитивных мыслей о помолвке, но, к сожалению, это казалось маловероятным.

"Харсен."

Прежде чем она успела что-то сказать, Эрселла застыла, увидев, как мужчина подходит к ней и обвивает ее талию.

"Эм..."

"Скажи."

"Эм… Ничего."

Харсен слегка наклонил голову на ее сторону, ожидая, что она продолжит разговор, но она молча закрыла рот. Но Эрселле было трудно готово сказать это. Я уверена, ему не понравится, если я подниму тему о помолвке. Эрселла тоже подумала:

'Что сделано, то сделано.'

В это время, когда она думала:

"Но разве не лучше обсудить это, пока не стало слишком поздно?"

Эрселла вздохнула от противоречивых мыслей. Посмотрев на нее с вопросительным взглядом, он вскоре начал развязывать шнуровки ее платья.

Немедленно ткань, обвившая ее плечи, ослабла, и воздух коснулся ее обнаженной кожи. Не замечая, как ее одежда поправляется, Эрселла погрузилась в раздумья. 'Следует ли мне это говорить?'

"Ну..."

ʼДумаю, он не расстроится, если я это подниму.' Эрселла, закатив глаза, как будто отбрасывая свои мысли, наконец, приняла решение и запнулась: "Речь идет о помолвке. Это... эм... я говорю..."

Однако ее слова были прерваны губами, теребящими ее шею.

Эрселла сжала глаза и дрогнула плечами. С его губами все еще на ее коже, Харсен сказал намекающим тоном: "Сейчас будет немного сложно говорить об этом."

Харсен нежно обнял Эрселлу, прижимая ее к себе. Вскоре Эрселла обвила руками шею Харсена, вздрагивая от жгучего прикосновения, скользящего сквозь ее платье и поднимающегося между ее бедер.

'Он продолжает копаться, не давая мне времени заговорить. Неужели он боится разговоров после постели?' Эрселла спросила из любопытства: "Ты выслушаешь меня, если я захочу что-то сказать?"

Внезапно он ухмыльнулся, будто бы в замешательстве, гладя ее шею. "…Чего ты хочешь?"

'Это был довольно неуклюжий тон, из которого нельзя было понять, согласен ли он или нет.' Может быть, он знал, что она хочет. Возможно, спросив это, он хотел инициировать разговор хоть немного.

Это было впервые, когда она видела его таким встревоженным, так что даже Эрселла была внутренне смущена. 'Если я скажу ему здесь разорвать помолвку… он выслушает меня?' Затем она естественно вздохнула. 'Не могу поверить, что я думала получить, что хочу, таким образом. Это трусливо даже для меня. Наверное, сейчас придется отложить.'

Мысли таковы, Эрселла нежно погладила голову мужчины, погребенного в ее. Дыхание Харсена тихо замедлилось, как будто на мгновение оно застыло. Эрселла рассмеялась и шепнула ему на ухо: "Ты, дорогой."

Словно в ответ на эти слова, ее тихий смех раздался в ее ушах. Харсен поднял голову, и, обвив рукой ее шею, быстро поглотил ее губы.


Читать далее

Пролог 19.07.22
Глава 1 19.07.22
Глава 2 19.07.22
Глава 3 19.07.22
Глава 4 19.07.22
Глава 5 19.07.22
Глава 6 19.07.22
Глава 7 19.07.22
Глава 8 19.07.22
Глава 9 19.07.22
Глава 10 19.07.22
Глава 11 19.07.22
Глава 12 19.07.22
Глава 13 19.07.22
Глава 14 19.07.22
Глава 15 19.07.22
Глава 16 19.07.22
Глава 17 19.07.22
Глава 18 19.07.22
Глава 19 19.07.22
Глава 20 19.07.22
Глава 21 19.07.22
Глава 22 19.07.22
Глава 23 19.07.22
Глава 24 19.07.22
Глава 25 19.07.22
Глава 26 19.07.22
Глава 27 19.07.22
Глава 28 19.07.22
Глава 29 19.07.22
Глава 30 14.08.22
Глава 31 14.08.22
Глава 32 14.08.22
Глава 33 29.09.24
Глава 34 29.09.24
Глава 35 29.09.24
Глава 36 29.09.24
Глава 37 14.03.25
Глава 38 14.03.25
Глава 39 14.03.25
Глава 40 14.03.25
Глава 41 14.03.25
Глава 42 14.03.25
Глава 43 14.03.25
Глава 44 19.05.25
Глава 45 19.05.25
Глава 46 19.05.25
Глава 47 19.05.25
Глава 48 19.05.25
Глава 49 19.05.25
Глава 50 19.05.25
Глава 51 19.05.25
Глава 52 19.05.25
Глава 53 07.08.25
Глава 54 14.02.26
Глава 55 14.02.26
Глава 56 14.02.26
Глава 57 14.02.26
Глава 58 14.02.26
Глава 59 14.02.26
Глава 60 14.02.26
Глава 61 14.02.26
Глава 62 14.02.26
Глава 63 14.02.26
Глава 64 14.02.26
Глава 65 14.02.26
Глава 66 14.02.26
Глава 67 14.02.26
Глава 68 14.02.26
Глава 69 05.04.26
Глава 70 05.04.26
Глава 71 05.04.26
Глава 72 05.04.26
Глава 73 05.04.26
Глава 74 05.04.26
Глава 75 06.04.26
Глава 76 06.04.26
Глава 77 06.04.26
Глава 75

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть