Повсюду воцарилась гробовая тишина.
Проиграл.
Тан Хак проиграл.
Все члены Семьи Тан потеряли дар речи от этой невероятной реальности.
"Это даже не Божественный Дракон Горы Хуа."
Проиграть обыкновенной девушке, которая была всего лишь членом его группы.
Хотя ученица Горы Хуа Ю Исоль была старше поколением, чем Божественный Дракон, она была намного моложе Тан Хака.
Но Тан Хак проиграл.
Те, кто наблюдали, сухо сглотнули.
Это имело огромное значение.
Пусть в мире и существует множество сект, лишь в немногих из них царил такой патриархат, как в Семье Тан. Семья Тан — жестокое место, где дочерям, несмотря на их происхождение, не передаются боевые искусства.
А Тан Хак, считавшийся лучшим среди молодых мастеров Семьи Тан, потерпел поражение от ученицы Хуашань.
Тан Сосо сжала кулаки.
"…… Выиграла."
Ее глаза дрожали.
Ю Исоль победила Тан Хака.
Это событие было шокирующим для всех, но в особенности для Тан Сосо.
Победить Тан Хака.
Это то, что Тан Сосо себе даже не представляла.
Конечно, обстоятельства были разные. Она, как дочь Семьи Тан, не могла получить тайные техники боевых искусств. Поэтому, даже если бы она умерла и переродилась, она бы все равно не смогла бы победить Тан Хака.
Но Ю Исоль сделала это.
"…Потрясающе."
Лицо Тан Сосо, казалось, оцепенело, когда она смотрела на Ю Исоль.
Долго наблюдая, как она лечится от отравления, Тан Сосо внезапно слегка наклонила голову.
'Хм?'
'Почему этот человек появился снова?'
Это был Чон Мён, поднимающийся на арену для поединков.
Победитель уже определен, так к чему это всё?
Чон Мён поднялся на арену и огляделся.
Естественно, все взгляды сосредоточились на нем.
Собрав на себе все взгляды, он не спешил говорить. Он ждал, пока все обратят на него внимание. Как только толпа начала волноваться, Чон Мён, наконец, заговорил.
"Честно говоря…."
Чон Мён говорил ровным голосом, не слишком громко, но и не слишком тихо.
"Я ожидал, что это будет великая семья Сычуань Тан…"
И покачал головой.
"Не понимаю, к чему все это?"
С легким недоумением все посмотрели на Чон Мёна.
Это была явная насмешка.
"Ах, не смотрите на меня такими гневными лицами. Будь вы на моем месте, вы бы подумали так же."
Чон Мён подбородком указал на удаляющегося Тан Хака.
"Посмотрите."
"……."
Все умолкли.
Проигравший всегда молчит.
"Самое главное — оценить свои способности и способности своего противника прежде, чем начинать бой. Я никогда бы не подумал, что Семья Тан не сможет сохранить даже эти основы."
Чон Мён усмехнулся.
Естественно, члены Семьи Тан были рассержены такой издевкой.
Однако они не могли выплеснуть свой гнев на Чон Мёна.
Так и должно быть.
Тан Хак потерпел поражение не от Чон Мёна. Он проиграл одному из членов его группы.
Если бы Ю Исоль была сильнее Чон Мёна, она получила бы титул Божественного Дракона Горы Хуа. Другими словами, у Тан Хака с самого начала не было шансов победить Чон Мена.
Тем не менее, они все равно затеяли этот поединок?
Это равносильно намерению быть публично униженным.
Недооценивать противника и переоценивать свои силы. Это то, чего никогда не должен делать человек, возглавляющий секту.
"Итак, я спрашиваю…"
Чон Мён посмотрел вокруг и сказал.
"Кто предложил провести этот нелепый поединок?"
Естественно, все обернулись.
Никто не решался высказаться, но вопрос повис в воздухе, и несколько человек рефлекторно повернули головы, а остальным оставалось лишь проследить за их взглядом.
Вскоре все взгляды устремились на Тан Вэ.
"Кхм."
Тан Вэ откашлялся, на его лице было явное выражение дискомфорта.
'Черт возьми.'
Ситуация стала совсем запутанной.
Навыки Тан Хака не шли ни в какое сравнение с навыками Чон Мёна. Почему Тан Вэ не понимал этого? Не поэтому ли они пытались отравить Чон Мёна?
Но когда Тан Хак потерпел поражение от Ю Исоль, все пошло наперекосяк.
Выглядело бы так себе, но если бы он смог каким-то образом одержать победу, то, возможно, Глава Семьи назначил бы Тан Хака Молодым Главой, как и обещал. Важна победа, а не то, как это произошло.
Однако все эти обещания потеряли смысл после того, как Ю Исоль так жестоко разгромила его на глазах у всех.
Более того…
Все взгляды были обращены на него, как бы спрашивая, почему он затеял этот поединок.
‘Он хочет, чтобы я сам все объяснил?’
Сказать, что всё было бы хорошо, если бы Тан Хак просто одержал победу над отравленным Чон Мёном?
Разве это вообще возможно!
Теперь все, что он мог делать, это терпеть удары. Он стал козлом отпущения, который поступил опрометчиво, не оценив должным образом способности своего внука, и осмелился столкнуть его с Божественным Драконом Горы Хуа.
Тан Вэ смотрел на Чон Мёна, подавляя гнев, который, казалось, мог вырваться наружу в любой момент.
‘Это все из-за него!’
Он хотел немедленно броситься вниз и разорвать его в клочья. Но все, что ему оставалось, это пристально смотреть на Чон Мёна.
Потому что еще не было прецедентов, чтобы старший член Семьи Тан напал на младшего из-за того, что не смог побороть свой гнев.
Чон Мён посмотрел на Тан Вэ и усмехнулся.
"Ааа. Уважаемый Старейшина."
Чон Мён, который сделал акцент на слове «старейшина», кивнул.
"Но это действительно странно. Судя по тому, что я слышал, Совет Старейшин Семьи Тан имеет право давать советы Главе Семьи… при этом, не осознавая способностей своего внука или способностей соперника?"
"Как смеет этот ублюдок!"
У Тан Вэ непроизвольно вырвалось ругательство.
"Послушайте. Глава Семьи поставил на то, что мы выиграем. Так кто кому дает советы?"
"Этот…Это…."
Лицо Тан Вэ исказилось.
Чон Мён задел его за живое.
Проигрыш Тан Хака можно нивелировать. Хоть это и прискорбно, они просто не получат желаемого.
Однако то, что его выбор оказался неверным, и раскрылся на глазах у стольких зрителей, являлось фатальной ошибкой.
Потому что это его непосредственная обязанность.
Совет Старейшин – это место, где Главе Семьи дают советы.
Естественно, что советующий может не быть физически сильнее Главы, однако он должен обладать видением не хуже, чем у Главы. Вполне естественно, что стариков, достигших преклонного возраста и получивших титул старейшины, отодвигают на второй план, если они даже не могут доказать свою компетенцию.
"Совет старейшин…хорошо звучит. Но может это просто препятствие?"
"Тебе лучше следить за своим языком. У терпения наглости Хуашань тоже есть свои пределы."
Ледяным тоном ответил Тан Вэ, не в силах сдержав свой гнев. Однако вместо того, чтобы испугаться, услышав эти слова, Чон Мён указал на него.
"Посмотрите."
Чон Мён усмехнулся.
"Как я и говорил, разум отсутствует. Ты даже не осознаешь, кого покрываешь."
"……Что ты сказал?"
Чон Мён пожал плечами и огляделся вокруг.
"Знаешь, почему это произошло?"
Никто не ответил.
Даже те, кто догадывались, не осмеливались произвести свои догадки вслух, а те, кто знал, просто помалкивали.
"Это просто."
Чон Мён, поднял руку и указал на арену для сражений, как будто собираясь объяснить.
"Потому что вы слабы."
"……."
Глаза Тан Вэ расширились.
"Вы слабы настолько, что не осознавали, насколько силен ваш противник. И при этом осмелились давать советы Главе Семьи по такому вопросу?"
Чон Мён покачал головой.
"Если не станете препятствием, то это уже хорошо."
"…Сволочь!"
"Сейчас все то же самое. Если бы Совет Старейшин не мешал, вы бы не оказались в таком позорном положении, и Глава смог бы быстро реализовать свои планы. Это цена, которую он заплатил за то, что послушал слова обыкновенных стариков под названием Совет Старейшин."
В этот момент.
"Божественный Дракон Горы Хуа."
Раздался тихий голос Тан Гунака.
"Пожалуйста, следите за своими выражениями. Он все-таки старейшина Семьи Тан."
"Ого! У нашего Главы доброе сердце."
Преувеличенно воскликнув, Чон Мён, тут же изменился в лице и продолжил ледяным тоном.
"Он все еще заботится об этих стариках, хотя они просто-напросто чемоданы без ручек (1)."
(1) Чемодан без ручек – обременительный багаж, который неудобно носить с собой.
"Ах ты ублюдок!"
Тан Вэ вскочил со своего места.
"Всё слушаю, слушаю, а конца и края нет! Как долго я, по-твоему, буду это терпеть?"
"Посмотрите на него. Совершенно не понимает."
"Что?"
"Я вам говорю – не сдерживайтесь. Или это вам тоже непонятно? А? Старейшина?"
Чон Мён поднял голову и посмотрел в упор на Тан Вэ.
"Докажите это. Имеете ли вы право называть себя старейшиной?"
"Как…"
Изначально Тан Вэ Хотел ответить:
"Как я должен это доказать?"
Но, осознав, что такой ответ – часть плана Божественного Дракона, Тан Вэ поспешил закрыть рот.
Но последующие слова Чон Мёна окончательно вывели его из себя.
"Все просто. Вы все время говорите, что терпите. Но это слова сильного по отношению к слабому."
"……Что?"
"Итак, у вас нет понимания ситуации."
Чон Мён постучал по ножнам меча.
"Потому что я сильнее."
"……."
"Докажите свою точку зрения. Если Глава Совета Старейшин победит меня, он будет прав, а если выиграю я, разве ваше мнение не окажется бесполезным?"
"Ха…."
Тан Вэ отчаянно рассмеялся.
"Ха-ха… Ха-ха-ха!
Разразившись смехом, Тан Вэ с недоумением спросил Чон Мёна.
"Ты сейчас хочешь сразиться со мной?
"Ого, мне потребовалось очень много времени, чтобы объяснить вам это. Вроде бы ничего сложного, но..."
"……."
Тан Вэ, сам того не осознавая, слегка помассировал затылок.
Каждое слово вызывало у него приступ тошноты. Слушать его было просто невозможно.
"Ты потерял здравомыслие, обретя небольшую известность. И сейчас ты просишь о сражении со мной, Высшим Старейшиной Семьи Тан?"
"Прошу прощения."
Чон Мён глубоко вздохнул.
"Я понимаю, что у вас проблемы со слухом в силу преклонного возраста, но может уже хватит повторять одно и то же? Что вы решили?"
Тан Вэ скрипнул зубами.
Но если подумать, это не такая уж большая проблема.
В любом случае ситуация и так хуже некуда.
Если он разгромит этого высокомерного ублюдка на глазах у всех членов Семьи Тан, он сможет хоть как-то исправить ситуацию.
"Глава Семьи!"
Проговорил Тан Вэ ледяным тоном.
"Что вы собираетесь делать? Позволите ли вы мне сразиться с этим ребенком?"
Тан Гунак ответил с бесстрастием.
"Божественный Дракон — друг Семьи Тан."
"……."
"Значит, я не могу помешать своему другу делать то, что он делает."
"Хаа?"
Тан Вэ, который с удивлением смотрел на Тан Гунака, внезапно разразился громким смехом.
"Ха-ха-ха-ха! Должно быть, я выглядел смешно."
Тан Вэ тут же вскочил на арену.
Еще до того, как развевающийся подол его одежды опустился, Тан Вэ посмотрел на Чон Мёна жутким лицом.
"Ты зашёл слишком далеко. Тебе следовало бы удовлетвориться тем, что у тебя уже было."
"Будьте осторожны."
"Что?"
Чон Мён ухмыльнулся.
"Не стоит так беспечно разбрасываться словами прилюдно. Сейчас число людей, насмехающихся над вами, только растет. Даже после окончания сражения вам еще предстоит жить в семье, как вы собираетесь сохранить лицо?"
Тан Вэ больше не отвечал.
Теперь он не мог найти причины продолжать разговор с этим парнем. Всё, что он хотел – замариновать этого проклятого ублюдка черным ядом и вонзить в его живот кинжал.
"Ах, просто спрошу на всякий случай. Вы собираетесь использовать яд?"
Тан Вэ слегка прикусил губу.
Он – мастер ядов. Если он не сможет использовать яд, то не сможет продемонстрировать и трети своих навыков.
Однако…
'Этого с головой хватит, чтобы убить этого ублюдка.'
В тот момент, когда Тан Вэ собирался сказать, что не станет использовать яд, Чон Мён опередил его.
"Если вы хотите использовать яд, я добавлю еще одно условие."
"……Условие?"
"Это скорее пари, чем условие."
Чон Мён краем глаза взглянул на Тан Гунака.
Тан Гунак тихо кивнул.
Хотя он не понимал, о чем речь, это означало, что он доверяет Чон Мёну. Однако последовавшие за этим слова шокировали даже самого Тан Гунака.
"Если вы выиграете, я выполню все ваши условия. Покинув Семью Тан, Хуашань никогда больше не посмотрит в вашу сторону, а тот идиот, о котором вы говорили раньше, Молодой Глава? Да, Глава Семьи назначит его Молодым Главой."
"……Что?"
Из уст Тан Гунака вырвался вздох удивления.
Но сказанные слова уже нельзя было забрать обратно.
Тан Вэ уставился на Чон Мёна так, словно не мог в это поверить, и спросил.
"Ты с ума сошёл?"
"Не волнуйтесь. Я полностью в своем уме. Вместо этого нам придется изменить условия."
"…Какие?"
"Если выиграю я …"
Улыбка Чон Мёна постепенно стала ледяной.
'Не появляйся в моих мыслях снова.'
Я дам тебе то, что ты хочешь. Чертов ублюдок.
Чон Мён глубоко вздохнул и холодно произнес:
"Распустите Совет Старейшин и уйдите в отставку. Такие советники, как вы, абсолютно бесполезны для Главы Семьи."
Ледяной, ясный голос Чон Мёна проник в уши каждого из присутствующих.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления