Глава 107. Каждой по десять ударов

Онлайн чтение книги Жена наследника престола – божественный врач Medical Princess
Глава 107. Каждой по десять ударов

Мадам Ди запаниковала, обнаружив, что с прошлых лет остались такие бухгалтерские книги.

Старая мадам подняла глаза и ровным тоном сказала:

– На самом деле, помимо магазина шелка, есть также несколько магазинов, владельцы которых хранят старые бухгалтерские книги многолетней давности. Поэтому, когда возникает ситуация, которую трудно разрешить, они могут напрямую проверять учетные записи. Няня Дуань, открой ящик, чтобы мадам Ди посмотрела.

– Да, мадам. – Няня Дуань подошла и протянула руку, чтобы открыть ящик. Она наугад взяла бухгалтерскую книгу и передала ее мадам Ди со словами: – Мадам Ди, пожалуйста, проверьте, есть ли ваша печать? Нет ли ошибки?

Мадам Ди машинально приняла книгу. Она пролистала страницы и сразу же нашла свою печать. Потом она, пошатываясь, поднялась на ноги и чуть не упала, когда поняла, что бухгалтерские книги не были поддельными.

«Почему я раньше не знала об этих бухгалтерских книгах, которые ведут управляющие магазинов? Что еще хуже, я никогда бы не подумала, что старая карга предугадает, что я пойду на такой шаг, и только ждала, когда я попадусь в ловушку!» – испуганно подумала мадам Ди, уличенная в финансовых махинациях.

– Если ты хочешь еще кое-что проверить, я могу попросить других управляющих магазинами отдать тебе все свои бухгалтерские книги. Когда они получат распоряжение, то сложат книги в ящики и отправят их все тебе. Мы сможем точно сказать по записям, вкладывали ли мы дополнительные деньги или нет, а также сравним суммы, которые они передавали в наше поместья генерала за эти годы с суммами, указанными в твоей бухгалтерской книге доходов!

Старая мадам говорила холодно, тяжело роняя слово за словом, и не сводя горящих глаз с лица мадам Ди.

– Мадам! – Няня Чжоу снова осторожно потянула мадам Ди за рукав с выражением паники на лице.

– Матушка, раз вы мне совсем не верите, зачем мне это проверять... – Мадам Ди закрыла лицо носовым платком, выглядя убитой горем и страданием. Но она больше не осмеливалась причитать и безумно кричать, как в первый раз, и ее запал угас.

– Правда оказывается такой. Мадам Ди, ты все еще хочешь что-то сказать? – Старая мадам продолжала требовать ответа.

– Матушка… Но я столько лет управляла задним двором поместья генерала! Даже если я не была вознаграждена, я, по крайней мере, должна получить благодарность за свою тяжелую работу! Матушка, если вы заберете все мои деньги, как я смогу прожить свою жизнь с моим ребенком? – Мадам Ди плакала и жаловалась, опустив голову, не желая уходить, и притворяясь жалкой и убитой горем!

Она была несдержанно сварливой сегодня и подняла такой крик, только чтобы обнаружить, что она ничего не выиграла! Как она могла быть удовлетворена!

– Мы используем деньги для покупки нескольких магазинов по прибытии в столицу. В то время тебе будут выделены доходы от двух магазинов, – медленно сказала старая мадам. – У тебя у самой есть магазины из приданого в столице. Принимая это во внимание, у тебя уже больше чем достаточно доходов. Более того, ты получаешь денежное содержания от поместья генерала. Стоит ли так унизительно торговаться за каждый медяк?

Когда мадам Ди вышла замуж, в списке ее приданого было указано несколько магазинов. После того, как мадам Ди покинула столицу с Цинь Хуайюном, магазины остались в столице и управлялись особняком графа Юна. Однажды старая мадам видела список ее приданого, и там было довольно много богатых магазинов.

– Матушка, эти два магазина будут по-прежнему управляться мной? – спросила мадам Ди, вытирая слезы. Хотя она и не хотела уступать, по крайней мере, у нее появилась надежда урвать себе какой-то кусок.

– Конечно, именно ты будешь управлять этими магазинами. Два магазина, которые будут предоставлены тебе, вместе с твоими магазинами из приданого не будут управляться поместьем. Поскольку ты покинула столицу так много лет назад, если ты вернешь свои магазины, я боюсь, что у тебя будет занятое время, – спокойно сказала старая мадам.

– Да, матушка, ваша невестка будет хорошо управлять своим бизнесом в магазинах, а затем поможет матушке с делами нашего поместья, – недовольно проворчала мадам Ди.

Цинь Ваньжу скользнула взглядом по ее лицу, и слегка нахмурила свои изогнутые брови, когда внезапно вспомнила прошлое событие, связанное с приданым мадам Ди.

Однако поскольку в своей прошлой жизни она жила как ни на что не годная, она только слышала слухи, но не знала, правда это или нет.

– Матушка, тогда, пожалуйста, простите свою невестку. – Мадам Ди понимала, что старая мадам пошла ради нее на величайшие уступки, поэтому она встала и перестала плакать, попросив разрешение уйти.

Цинь Ваньжу подошла поближе к старой мадам и тихим голосом напомнила ей:

– Бабушка, все эти скандальные тетки и бабки, подающие плохой пример, такие отвратительные! Мадам Ди рассердилась и сорвалась, совершив ошибки, это можно понять. Но эти слуги? Они добавили здесь еще больше проблем! К счастью, бабушка пришла быстро. В противном случае они причинили бы боль моей маме!

– Матушка... – Мадам Ди сразу запаниковала и нервно вскрикнула, свирепо глядя на проклятого подкидыша. Она сразу поняла, что Цинь Ваньжу собирается обвинить служанок, которых она привела с собой, в преступлении! Если их признают виновными, кто осмелится последовать за ней и выполнить ее приказ после этого? Во всем этом поместье все будут считать Шуй Жолань выше главной жены!

Глаза старой мадам слегка сверкнули, но тут вмешалась няня Дуань.

– Старая мадам, то, что говорит ваша вторая внучка, не лишено здравого смысла! – сказала она. – Чтобы разобраться с подобными делами, нужно чтить правила превыше всего. Когда мастер что-то неправильно понимает или делает что-то неразумное, слуги должны убедить своего мастера и помешать мастеру сделать это, а не помогать делать глупости. В противном случае, если даже прислуга может безнаказанно устроить скандал, в нашем поместье не будет ни одного мирного дня!

Няня Дуань высказала свое мнение как полезный советчик старой мадам. Она много лет была управляющей слугами гарема, и ее слова, прозвучавшие с точки зрения незаинтересованной стороны, строго соответствовали правилам, безупречным в положении каждого.

Если бы Шуй Жолань хотела наказать служанок, которых привела мадам Ди, она бы не выглядела такой справедливой, как Цинь Ваньжу и няня Дуань. Поскольку они все преподнесли таким образом, это было хорошо!

Старая мадам кивнула и приняла решение.

– Мадам Ди, нет правил – нет справедливости. Те, кто пришел с тобой, женщины, которые разбили вещи в этом дворе или причинили кому-либо вред, должны получить по десять палок каждая. Ты сама была управляющей и руководила слугами. Я думаю, тебе не нужно, чтобы я учила тебя, как это делать.

– Да… Ваша невестка сделает так, как вы приказали. – Мадам Ди стиснула зубы, но вынуждена была смириться.

Почтив свекровь поклоном, мадам Ди развернулась и ушла с взволнованной няней Чжоу в хвосте.

Няня Чжоу поспешно улизнула и даже прижалась очень близко к мадам Ди, боясь, что старая мадам и Шуй Жолань обратят на нее свое внимание. Хотя она сама ничего не делала, как ближайший помощник мадам Ди, она была бы наиболее уязвимой, если бы они захотели предупредить мадам Ди, наказав ее. Поэтому она не осмелилась больше ничего сказать и смирно последовала за мадам Ди, чтобы поскорее уйти.

После ухода мадам Ди, Цинь Ваньжу с любопытством спросила с широко открытыми глазами:

– Бабушка, у мадам Ди много магазинов из приданого в столице?

Старая мадам кивнула и сказала:

– Она – популярная главная дочь графа Юна. Ее приданое включало в себя многое. Кроме магазинов в столице, все остальное должно быть в ее руках.

– Много? Тогда сколько их точно? – Цинь Ваньжу казалась более любопытной. Она положила свой светлый и мягкий подбородок на руки и с интересом посмотрела на бабушку.

Старой мадам стало немного легче на душе, когда она посмотрела на свою добрую и милую маленькую внучку, и она ответила, не задумываясь:

– Может быть, десять? Твоя бабушка забыла точное число!

– Это довольно много! – удивленно ахнула Цинь Ваньжу.

– В то время она была единственной дочерью графа Юна, обладательницей титула «леди» с рождения, поэтому неудивительно, что у нее было чрезмерное приданое. Доход, который она получает в столице, намного выше, чем тот, который у нее был в Цзянчжоу, – небрежно сказала старая мадам, затем повернулась к Шуй Жолань, и спросила: – Жолань, ты в порядке? Это причинило тебе зло!

Хотя это касалось серебра, которое Цинь Хуайюн отобрал у мадам Ди, мадам Ди на самом деле выместила все свое негодование на Шуй Жолань.

– Матушка, я в порядке! – Шуй Жолань мягко покачала головой. Поскольку у нее были идеи по этому поводу, она уже знала, что мадам Ди вызовет здесь беспорядки.

Мадам Ди опасалась раздражать генерала и старую мадам, поэтому она обязательно пришла бы скандалить к Шуй Жолань. Цинь Ваньжу также заранее предупредила ее, чтобы она была более осторожной и не дала возможности случайно себя толкнуть или покалечить.

При мысли об этом Шуй Жолань нежно посмотрела на Цинь Ваньжу и обнаружила, что маленькая девочка на время застыла. Она не могла не улыбнуться.

– Ваньжу все еще ребенок. Ты так испугалась за меня?

– Мама, со мной все в порядке! – сказала Цинь Ваньжу с легкой улыбкой.

Она точно совсем не испугалась. Она думала, что даже в прошлой жизни у гарема не было столько денег. С солидным доходом, полученным от магазинов в столице за эти годы, и недавно выпрошенными магазинами от поместья генерала, даже если поместье генерала не будет забирать все вещи с собой, в столичном особняке должно быть достаточно денег, поскольку там будет не так много людей.

Но почему тогда она слышала о том, что мадам Ди тайно занимала деньги у ростовщика, когда Цинь Юйжу выходила замуж? В то время были ли они настолько бедными?

***

Все магазины поместья генерала были распроданы. Новость о том, что генерал армии Нинъюань будет переведен в столицу на другую должность и покидает Цзянчжоу, распространилась по всему городу, как только магазины перешли к новым хозяевам.

Многие правительственные чиновники, будучи коллегами на протяжении стольких лет, начали просить Цинь Хуайюна заняться общественной деятельностью и устроили ему прощальный банкет. Следовательно, Цинь Хуайюн в последнее время не часто бывал в поместье.

Мадам Ди и раньше доставляла ему неприятности, поэтому в последнее время она вела себя довольно тихо и не делала ничего плохого. Тем временем Шуй Жолань руководила отбором слуг, которых они возьмут с собой.

Время пролетело очень быстро, и прошло полмесяца. Наступил момент, когда генерал армии Нинъюань официально покидал Цзянчжоу.

Ранним утром вереница повозок, запряженных лошадьми, уже была загружена сундуками и ящиками с вещами. После этого подъехали экипажи для перевозки людей. Старая мадам и Цинь Ваньжу сели в одну карету, а мадам Ди и Шуй Жолань сели в другую. Что касается других слуг, которые уезжали вместе с ними, они также заняли несколько экипажей.

Остальные слуги, которые не подписали пожизненный жесткий контракт, получили несколько лян серебра и были распущены по домам.

Ни одна из ближайших служанок Цинь Ваньжу не ушла. Цинъюэ, Юйцзе и Цинсюэ, о которых не думали высоко, но которые все еще выглядели хорошо воспитанными, все ехали в столицу. Служанка второго класса Цюйлэ, а также цветок Танцяньянь в горшке, который принц Чэнь поручил ей вырастить, тоже уезжали вместе с ними!

Перед отъездом Цюйлэ попросила Цинь Ваньжу отпустить ее домой. Она вернулась с небольшим свертком, в котором, как говорила, были какие-то вещи ее детства, подаренные ей родителями, и с печальными новостями о том, что две ее младшие сестры также были проданы.

Цинь Ваньжу не могла помочь ей с ситуацией в ее семье, она могла только приказать Цинъюэ собрать еще немного серебра для Цюйлэ. Она уважала отца Цюйлэ, достойного слугу, который всегда оставался верен своему мастеру более десяти лет. Но это было настоящим несчастьем для его семьи!

С древних времен верность и сыновнее благочестие было трудно совместить. Цинь Ваньжу только хотела, чтобы он мог поскорее найти своего мастера, выкупить своих дочерей и воссоединить свою семью, а не продавать своих дочерей и спрашивать о местонахождении своего мастера в каждом поместье. Тот, кто так долго не выходил на связь, мог просто умереть от какого-нибудь неожиданного несчастья!

Несмотря на то, что он когда-то ходил на земле Цзянчжоу, его кости, возможно, давно в земле!

Ци Байюй и Ци Жунчжи, как и ожидалось, последовали за ними, чтобы отправиться в столицу. Было также несколько экипажей магистрата Ци, которые присоединились к обозу поместья Цинь, который отбыл в столицу длинной вереницей.

***

Во дворце в столице сказочно красивый юноша, одетый в изящную меховую шубку и безвольно лежащий на теплой кушетке, слегка откинув голову на подушку, посмотрел на свиток с донесением в своих руках с выражением нежности и безобидности.

– Они уже вернулись в столицу?


Читать далее

Глава 1. Возвращение к одиннадцати годам 09.03.23
Глава 2. Слишком насыщенный цвет 09.03.23
Глава 3. Болезненно красивый юноша 09.03.23
Глава 4. Разорванное свадебное платье 09.03.23
Глава 5. Лицемерная сестра 09.03.23
Глава 6. Нечистая совесть 09.03.23
Глава 7. Секреты в шкатулке из розового дерева 09.03.23
Глава 8. Тайная связь 09.03.23
Глава 9. Вежливое приглашение, от которого невозможно отказаться 09.03.23
Глава 10. Красивый юноша, словно сошедший с картины 09.03.23
Глава 11. Нож к горлу 09.03.23
Глава 12. Отправь ее к судье, если она отказывается признаваться 09.03.23
Глава 13. Подлый план десятидневной давности 09.03.23
Глава 14. Глазурованная лампа Фэнхуа 09.03.23
Глава 15. Это имеет какое-то отношение к этому королю? 09.03.23
Глава 16. Адепт новой техники лазанья по стенам 09.03.23
Глава 17. И настоятельница монастыря Цзиньсинь, и ее сестра умеют лечить 09.03.23
Глава 18. Ци Тяньюй блокирует дорогу 09.03.23
Глава 19. Сяо Сюаньцзы дает ложные показания 09.03.23
Глава 20. Печать, которую очень трудно найти 09.03.23
Глава 21. Тайное свидание 09.03.23
Глава 22. В поисках выхода 09.03.23
Глава 23. Слабый здоровьем должен рано ложиться спать 09.03.23
Глава 24. Лицемерная маскировка якобы любящей матери 09.03.23
Глава 25. Встреча с Шуй Жолань в семейном храме 09.03.23
Глава 26. Тетя Шуй, это из-за тебя 09.03.23
Глава 27. Гнев, старая ревность 09.03.23
Глава 28. Истинное так называемое совпадение 09.03.23
Глава 29. Обе фракции раздражают и провоцируют 09.03.23
Глава 30. Хаос, споры на лотосовом пруду 09.03.23
Глава 31. Значит, это не ты родила меня 09.03.23
Глава 32. Внезапная болезнь старой мадам 09.03.23
Глава 33. Кипящий имбирный суп 09.03.23
Глава 34. Приятные волосы 09.03.23
Глава 35. Тебе придется заплатить мне своей жизнью 09.03.23
Глава 36. Мисс Ци уверена, что добьется своего 09.03.23
Глава 37. Подойти, чтобы лично извиниться 09.03.23
Глава 38. Громкий скандал и драка 09.03.23
Глава 39. Большой шрам на руке 09.03.23
Глава 40. Давай вместе устроим переполох 09.03.23
Глава 41. Цинь Ваньжу, ну все! тебе конец! 09.03.23
Глава 42. Скандал между двумя семьями 09.03.23
Глава 43. Письмо. Хорошая фишка 09.03.23
Глава 44. Мама, что теперь делать? 09.03.23
Глава 45. Давай заключим сделку, Шуй Жолань! 09.03.23
Глава 46. Две служанки, отправленные одна за другой 09.03.23
Глава 47. Тщательно подобранная горничная 09.03.23
Глава 48. Насколько он доверял ей в прошлом, настолько же начал подозревать ее в этот момент 09.03.23
Глава 49. Одна неприятность за другой 09.03.23
Глава 50. Притворная попытка увести кандидатку в горничные 09.03.23
Глава 51. С тем же именем, что и в ее предыдущей жизни 09.03.23
Глава 52. Будут ли проблемы, если позволить им жить вместе? 09.03.23
Глава 53. На этот раз она не уступит 09.03.23
Глава 54. Мадам Ди вынуждена уступить 09.03.23
Глава 55. Решимость 09.03.23
Глава 56. Это входит обязанности подданного короля 09.03.23
Глава 57. Кто был бывшим преподобной настоятельницы монастыря Цзиньсинь? 09.03.23
Глава 58. Старшая сестра задумала разрушить репутацию тети Шуй? 09.03.23
Глава 59. Так называемая добросердечная старшая мисс Цинь 09.03.23
Глава 60. Прячась за деревом и подслушивая, кто-то строил свои планы 09.03.23
Глава 61. Кто будет иволгой? 09.03.23
Глава 62. Наша юная леди – ваша нанимательница! 09.03.23
Глава 63. Так неловко свалиться в кучу 09.03.23
Глава 64. Как все это закончить? 09.03.23
Глава 65. Разделение мадам Ди и ее дочери 09.03.23
Глава 66. То, что ты должна этому королю, должно быть возвращено 09.03.23
Глава 67. Кучер, который отказался признаться 09.03.23
Глава 68. Вмешательство жены принца-наследника князя 09.03.23
Глава 69. В поместье генерала не было родной матери 09.03.23
Глава 70. Обнаружив несправедливость, посторонний принудил к браку 09.03.23
Глава 71. Суматоха. Три хижины 09.03.23
Глава 72. Попытка выведать местонахождение гостя из столицы 09.03.23
Глава 73. Коварный лис 09.03.23
Глава 74. Письмо от королевы 09.03.23
Глава 75. Затянутый узел, ведущий к неизбежной смерти 09.03.23
Глава 76. Побитый. Внезапное нападение без причины 09.03.23
Глава 77. Мужчина с непристойным и вызывающим поведением 09.03.23
Глава 78. Паутина заговора. Один несчастный случай за другим 09.03.23
Глава 79. Конец всем заговорам, старая мадам возвращается! 09.03.23
Глава 80. Напоминание. Полезные свидетели 09.03.23
Глава 81. Вы не дочь генерала Цинь, не так ли? 09.03.23
Глава 82. Следует ли разрешить принцу взглянуть на свадебную спальню? 09.03.23
Глава 83. Необычное подслушивание из чана 09.03.23
Глава 84. Ты очень умная, умнее, чем моя кошка! 09.03.23
Глава 85. Подозреваемая Цюй Лэ 09.03.23
Глава 86. Молодой мастер, которого искал годами 09.03.23
Глава 87. Паника, наш мастер очень болен 09.03.23
Глава 88. Враждебное «не твое дело!» 09.03.23
Глава 89. Еще ничего не закончено, ты все еще многим обязана этому королю! 09.03.23
Глава 90. Все выглядит похоже, и время сходится! 09.03.23
Глава 91. Сегодняшнее птичье гнездо доставлено недавно? 09.03.23
Глава 92. Необъяснимое падение Ци Байюя 09.03.23
Глава 93. Разъяренная Ци Жунчжи 09.03.23
Глава 94. Схватить и повесить! 09.03.23
Глава 95. Жизнь хуже, чем у собаки 09.03.23
Глава 96. Планы Ци Байюя 09.03.23
Глава 97. Опухшие руки и испорченное лекарство 09.03.23
Глава 98. Сердечный узел монахини Минцю 09.03.23
Глава 99. Незнание тоже некая форма счастья 09.03.23
Глава 100. Два подростка, старший и младший 09.03.23
Глава 101. Припечатанная парочка 09.03.23
Глава 102. Изящная вышивка и пуговица с вышитой петелькой 09.03.23
Глава 103. Условия согласованы, и все готово 09.03.23
Глава 104. Она была такой смелой 09.03.23
Глава 105. Суп с каплями крови 09.03.23
Глава 106. Не говори глупости, мы проверим бухгалтерские книги! 09.03.23
Глава 107. Каждой по десять ударов 13.02.26
Глава 108. Бремя, которое нельзя сбросить с плеч 13.02.26
Глава 109. Один подонок и две охотницы за богатством 13.02.26
Глава 110. Глазурованная чаша Фэнхуа; невозможность получить 13.02.26
Глава 111. Расчетливость; сын аристократической семьи, питающий слабость к женскому полу 13.02.26
Глава 112. Визит больного в полночь 13.02.26
Глава 113. Цель лицемерия 13.02.26
Глава 114. Добрая воля Великой княгини 13.02.26
Глава 115. Никогда не проигрывай до последнего вздоха 13.02.26
Глава 116. Отправка большого чана под аквариум и семян 13.02.26
Глава 117. Кирпичик к кирпичику, чтобы выстроить путь. Похожие рисунки 13.02.26
Глава 118. Рулон парчи выброшен старшей леди 13.02.26
Глава 119. Устранить вражду с помощью улыбки невозможно 13.02.26
Глава 120. Навязчивое желание; что вы думаете о сыне семьи мадам Ди? 13.02.26
Глава 121. Сложная ситуация, сложившаяся в особняке маркиза Фэнъян 13.02.26
Глава 122. Ссора между матерью и дочерью 13.02.26
Глава 123. Прошлая жизнь, место, где ее разрезали надвое по талии 13.02.26
Глава 124. Злополучная встреча на узкой дороге 13.02.26
Глава 125. Стражники с обеспокоенными лицами 13.02.26
Глава 126. Странный жест потирания пальцев 13.02.26
Глава 127. Шпионы или нет? 13.02.26
Глава 128. Не просто попасть во дворец супруги Лань 13.02.26
Глава 129. Отчаянные и ужасные глаза 13.02.26
Глава 130. Мама, давай прогуляемся вместе 13.02.26
Глава 131. Проверка пульса; отличные новости! 13.02.26
Глава 132. Кому какое дело? 13.02.26
Глава 133. «Кто моя родная мать?» 13.02.26
Глава 134. Она прикидывалась наивной дурочкой? 14.02.26
Глава 135. Кто-то засуетился? 14.02.26
Глава 136. Скрыть ложь было не так просто! 14.02.26
Глава 137. Второй управляющий в ярости 14.02.26
Глава 138. Встреча со старым другом в магазине вышивки 14.02.26
Глава 139. Знал ли он ее? 14.02.26
Глава 140. Банкет Великой княгини Жуйань 14.02.26
Глава 141. Так она еще ребенок? 14.02.26
Глава 142. Сорвать покров нежности 14.02.26
Глава 143. Маленький евнух, натыкающийся на людей 14.02.26
Глава 144. Ребенок, застрявший в дыре под стеной 14.02.26
Глава 145. Разорванная записка 14.02.26
Глава 146. История, созданная богатым воображением 14.02.26
Глава 147. Они встретились случайно 14.02.26
Глава 148. Прямое изгнание злобного гостя 14.02.26
Глава 149. Благородная и несчастная жизнь 14.02.26
Глава 150. Печаль Великой княгини Жуйань в прошлой жизни 14.02.26
Глава 151. Четыре принца 14.02.26
Глава 152. Единственный и драгоценный ребенок 14.02.26
Глава 153. Насколько это было бы влиятельно? 14.02.26
Глава 154. Потеря приданого была бездонной ямой! 14.02.26
Глава 155. Пусть она найдет повод конфисковать имущество монастыря Цзиньсинь! 14.02.26
Глава 156. «От всего сердца! Давай сбежим отсюда!» 14.02.26
Глава 157. Старая бабка-шпионка 14.02.26
Глава 158. Кто первым забрал птичье гнездо? 14.02.26
Глава 159. «Уведите ее и выпорите двадцать раз!» 14.02.26
Глава 160. «Мадам, вы сердитесь?» 14.02.26
Глава 161. Два кошелька, которые были пожалованы 14.02.26
Глава 162. Невозможность объясниться прилюдно 24.02.26
Глава 163. Пригласительный билет, переданный из особняка герцога Сина 24.02.26
Глава 164. Настаивание на уходе за мадам Ди 24.02.26
Глава 165. Борьба за то, чтобы напоить мадам Ди лекарством 24.02.26
Глава 166. Вторая уловка, которая привела к травмам! 24.02.26
Глава 167. Весь фарфор вдребезги 24.02.26
Глава 168. Дела двора Юлань тебя не касаются 24.02.26
Глава 169. Отец, давайте попробуем! 24.02.26
Глава 170. То, что не имело значения в прошлом, стало решающим сейчас 24.02.26
Глава 171. Выбор супруги на дворцовом банкете 24.02.26
Глава 172. Так всегда случается в сказках 24.02.26
Глава 173. Ты хочешь быть маленькой невестой? 24.02.26
Глава 174. Провинившаяся наставница по этикету 24.02.26
Глава 175. Она напугала няню Чжэн 24.02.26
Глава 176. Вторая мисс, вы осмелитесь принять меня? 24.02.26
Глава 177. Горничная из другого особняка пробралась в особняк Цинь 24.02.26
Глава 178. Он подрался, не поделив проститутку в борделе 24.02.26
Глава 179. Особняк герцога Сина снова прислал пригласительный билет 24.02.26
Глава 180. Чтобы нахально получить шанс 15.03.26
Глава 181. Почему она заболела? 15.03.26
Глава 182. Главная жена герцога Сина предстала кипучей и вежливой хозяйкой 15.03.26
Глава 183. Разница между настоящим и подражанием 15.03.26
Глава 184. Так называемое попустительство или убийство будущего? 15.03.26
Глава 185. Шао Юаньхао, который постоянно попадал в неприятности 15.03.26
Глава 186. Слуги, которые сбивают с пути маленького хозяина 15.03.26
Глава 187. Призраки перед теневой стеной 15.03.26
Глава 188. Изгой Ци Жунчжи 15.03.26
Глава 189. На Цинь Ваньжу «случайно» падают фрукты 15.03.26
Глава 190. Пропала старшая леди! 15.03.26
Глава 191. Тайный гость в особняке герцога Сина 15.03.26
Глава 192. Служанка со шпилькой в рукаве 15.03.26
Глава 193. Заговор раскрыт 15.03.26
Глава 194. Кажется, это старая знакомая 15.03.26
Глава 195. Книга от Вэнь Сичи 15.03.26
Глава 196. Здесь находится бордель? 15.03.26
Глава 197. Отколотый уголок ширмы 15.03.26
Глава 198. Скандальная сценка в саду 15.03.26
Глава 199. Встреча с матерью графа Юн 15.03.26
Глава 200. Чужие поползновения 15.03.26
Глава 201. Это старшая леди или младшая леди? 15.03.26
Глава 202. Как я могу ее вылечить, если она не больна? 15.03.26
Глава 203. Как ты познакомилась с посторонним мужчиной? 15.03.26
Глава 204. Следующий ход! Когда он женится на мне? 15.03.26
Глава 205. Нет денег? Тогда отдай серьги 15.03.26
Глава 206. Кто против кого строил козни 15.03.26
Глава 207. Отправь шпильку еще раз 15.03.26
Глава 208. Пожалование двух придворных дам 30.03.26
Глава 209. Так называемая разноцветная пряжа 30.03.26
Глава 107. Каждой по десять ударов

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть