Глава 28. Истинное так называемое совпадение

Онлайн чтение книги Жена наследника престола – божественный врач Medical Princess
Глава 28. Истинное так называемое совпадение

Глава 28. Истинное так называемое совпадение

.

В кабинете Цинь Хуайюн разбил чашку о ногу мадам Ди. Женщина в испуге отскочила и ударилась о стол сбоку.

– Давай поговорим об этом! Как это произошло? – Цинь Хуайюн мрачно посмотрел на мадам Ди свирепым и нетерпеливым взглядом.

Мадам Ди была шокирована и понимала, что Цинь Хуайюн действительно сердится. Затем она поспешно притворилась смущенной и сказала:

– Генерал, я не понимаю, о чем вы говорите!

Цинь Хуайюн резко сказал холодным голосом:

– Почему я не знал, что у тебя такой же вкус в еде, как у моей кузины? Когда же ты на самом деле полюбила блюда, которые любит она?!

– Я… Генерал, я… просто хотела попробовать ее еду в тот день, поэтому я так сказала слугам на кухне. Когда они прислали еду, мне она не понравилась после того, как я попробовала ее, поэтому мне было все равно. Я не знала, что они действовали за моей спиной и фактически забрали больше половины еды кузены!

Мадам Ди была взволнована. Она знала об этой нестыковке, поэтому давно подумала о контрмерах и сейчас поспешно начала оправдываться.

Но все еще могло выясниться, если бы они глубоко вникли в это, так как было много людей, которые видели, что мадам Ди намеренно забрала почти всю еду в тот день. Она не могла скрыть это, даже если бы захотела.

– Тебе понравились блюда моей кузины, поэтому ты захотела разделить их и попробовать? – усмехнулся и спросил Цинь Хуайюн.

– Если вы мне не верите, то можешь спросить кого-нибудь другого. Это было совпадение, что вы с магистратом Ци говорили о браке Юйжу в тот день! Так как я не знала, как у вас шли дела, и предположила, что у вас не было аппетита, поэтому я поела раньше, после встречи с няней. Это няня матушки сказала мне, что блюда кузины были довольно хороши, поэтому я сделала это. Как вы могли обвинить меня, что я отобрала ее еду намеренно?

Мадам Ди почувствовала себя обиженной, и ее глаза покраснели.

В то время она специально заговорила с прислужницей старой мадам, заставив ее упомянуть об этом, чтобы это выглядело невзначай, и она сделала это нарочно перед нянькой Дуань, которой старая мадам доверяла больше всего.

У Цинь Хуайюна были очень дружественные отношения с магистратом Ци, поэтому они были очень близки каждый раз, когда пили вместе, и он всегда возвращался домой пьяным. Но в тот день именно мадам Ди намеренно попросила Цинь Хуайюна найти магистрата Ци, чтобы обсудить брак дочери.

– И как все так совпало? Ты разделила еду кузины, поэтому Цюнь Хуа ела свою собственную, и у нее вдруг заболел живот? – Цинь Хуайюн не мог поверить объяснениям мадам Ди, но его голос смягчился.

– Генерал, почему я должна знать об этом… Вы знаете, что ваша кузина всегда молчалива со мной, и она почти никогда не говорит мне, даже если что-то плохое случилось с ней. Хотя я так старалась наладить с ней хорошие отношения, она была просто холодна ко мне. Я действительно не знаю, о чем она думает! А Цюнь Хуа – ее горничная, так что же вы на самом деле имеете в виду, говоря это?

Мадам Ди плакала от обиды, уткнувшись лицом в носовой платок, чтобы изобразить печаль. То, что она только что сказала, было не очень лестно для нее. Она имела в виду, что в словах Цюнь Хуа было что-то не так.

Выражение лица Цинь Хуайюна все еще оставалось серьезным. Он знал, что Шуй Жолань и мадам Ди не были похожи друг на друга, и они обычно были равнодушны, когда встречались. Мадам Ди не лгала об этом, но он все еще был в сомнениях, и его брови были плотно сжаты.

Конечно, он не знал, что то, что он видел, было намеренно спланировано мадам Ди. Так называемое «то, что он знал» было просто видимостью на поверхности. Он думал, что мадам Ди действительно внимательна к Шуй Жолань, но чего он не знал, так это того, что мадам Ди всегда была враждебна к Шуй Жолань, а иногда даже насмехалась над ней.

– Было ли это что-то, что ты намеренно сделала или нет, но ты была причиной, которая вызвала ошибку. Так как ошибка была сделана, и это легло на нас, то мы не можем плохо относиться к моей кузине. – Цинь Хуайюн медленно произнес это после долгого молчания.

– Генерал!.. – вскричала побледневшая мадам Ди. Она была потрясена и подняла голову, будучи дальше не в состоянии притворяться, что плачет.

– Что? Разве это не должно быть так? Что-то случилось в нашем доме, и мы должны взять на себя ответственность. – Цинь Хуайюн сел и решительно произнес это. Он не знал, как была настроена Шуй Жолань, поэтому ничего не сказал, когда она вошла в семейный храм. Но поскольку она все еще испытывала к нему какие-то чувства, он не мог ее подвести.

– Но... но это была ошибка, и кузина сама признала себя виноватой! Она уединилась в семейном храме, что означает... – Услышав, что Цинь Хуайюн действительно думает об этом, мадам Ди забеспокоилась и не успела вытереть слезы, которые она заставила себя выплакать. Затем она поспешно оборвала себя и сказала: – Если вы хотите вознаградить ее, просто следуйте ее желанию. Если мы поставим ее в неловкое положение, тогда будет еще труднее договориться с ней!

Это было что-то хорошо сказанное, что полностью учитывало интересы Шуй Жолань, и это звучало справедливо и разумно.

Цинь Хуайюн неизбежно был бы тронут ее словами, если бы это было раньше, что также было причиной, по которой Цинь Хуайюн не решался предпринимать действия в течение стольких дней. Однако то, что Цинь Ваньжу только что сказала, рассеяло его сомнения.

– Так как мы с самого начала поступили с ней неправильно, я должен поступить как порядочный мужчина. Я пойду к своей матери позже, чтобы обсудить этот вопрос! – Цинь Хуайюн сжал кулак и долго молчал, прежде чем твердо сказать это.

– Но… как же я?! – Мадам Ди никогда не думала, что все может обернуться таким образом, поэтому она сразу же сказала с обидой: – Я… я не могу привыкнуть к этому в данный момент, я все еще хочу относиться к ней как к кузине… я, я ужасно расстроена!

При этих словах у мадам Ди навернулись слезы. Они не были полностью притворными, так как большая часть их упала из-за беспокойства. Ей было бы все равно, если бы между Шуй Жолань и Цинь Хуайюном действительно ничего не было. Но раз они с самого начала были очень привязаны друг к другу, возникла бы серьезная проблема.

– В тот день ты внезапно забрала большую часть блюд кузины, а потом у Цюнь Хуа случился понос после того, как она съела свою собственную еду, странная случайность, ты не находишь? – холодно сказал Цинь Хуайюн. Так как у него было сомнение в его сердце, он решил вести разговор таким образом. И чем больше он думал об этом, тем больше сомневался, что это было простым совпадением, когда все эти факты собрались вместе.

Хотя Цинь Хуайюн не знал правды о внутреннем дворе и до сих пор не мог видеть сквозь замыслы мадам Ди, которая играла грязно на заднем дворе, это не означало, что он не мог заметить странность ситуации в общем картине. Когда он увидел, что мадам Ди упрямо не соглашалась с его решением, ему стало немного неприятно.

– Но это же просто совпадение, если вы мне не верите, вы можете спросить прислугу на кухне и служанок под началом няни Дуань! – мадам Ди снова плакала, закрыв лицо руками, и выглядела совсем несчастной.

– Тебе лучше уйти, все решено, – махнув рукой, недовольно сказал Цинь Хуайюн, а затем добавил еще несколько слов: – Впредь не допускай таких совпадений снова, в мире не так много подобной череды случайностей! Если ты не способна воспитывать Юйжу и управлять задним двором, ты можешь попросить кого-то другого помочь тебе в семейных вопросах!

Эта фраза была почти предупреждением для мадам Ди.

Она была так разъярена, когда услышала это, и хотела ответить, но в это время кто-то незаметно подергал ее за рукав, когда она была готова закатить скандал. Она обернулась и увидела, что это была ее личная служанка, бабка Чоу.

Старуха Чоу сделала ей знак и указала пальцем на дверь, показывая, что она должна выйти в это время.

Глядя на Цинь Хуайюна, прямо сейчас мадам Ди знала, что бесполезно было что-либо говорить в это время. Ей пришлось потихоньку стиснуть зубы, и она вышла из комнаты после того, как поклонилась и вытерла слезы.

Цинь Хуайюн снова поднял голову, увидев, что мадам Ди ушла. Он протянул руку, потер лоб между бровями и долго смотрел на лежащую на столе закуску, ничего не говоря.

Выйдя из кабинета Цинь Хуайюна, мадам Ди отвела бабку Чжоу в укромное место и с силой сплюнула.

– У этой суки действительно был роман с генералом! Я бы не дала им такого шанса, если бы знала об этом! – сказала она с лицом, полностью перекошенным ревностью.

Старуха Чоу попыталась утешить ее:

– Мадам, не волнуйтесь, ничего еще не произошло.

– Глядя на то, как решителен генерал, он надеется, что это может быть сделано сразу же! Он настолько пристрастен, что даже готов жениться на ней, чтобы потом мы могли мирно жить после того, как она стала частью семьи! – Мадам Ди прикусила губу и чуть не разодрала платок в руке. Как она могла признаться себе, что нажила опасного врага, просто разыграв маленькую сценку?

Думая о Шуй Жолань, она чувствовала такой стыд, что хотела умереть, когда что-то подобное сама допустила. Она должна прятаться от людей из-за стыда.

– Мадам, не волнуйтесь, даже если у генерала есть такое намерение, оно не может быть исполнено так быстро. Брак мисс просто провалился на днях, и все говорили о ссоре между нами и магистратом Ци, поэтому старая мадам не позволит ему жениться на Шуй Жолань в такое время, – напомнила мадам Ди бабка Чоу, резко взглянув на нее и указав в сторону семейного храма.

Это было время, когда ветер и волны были самыми высокими. Было легко сказать, но трудно сделать – общество не сразу приняло бы весть о том, что Цинь Хуайюн решил жениться на своей кузине, что также могло плохо повлиять на карьеру Цинь Хуайюна.

Мадам Ди прозрела и кивнула с мрачным лицом. Если новость о том, что он женится на своей кузине, которая овдовела и жила в его доме, получит огласку, это действительно будет очень постыдно. Поскольку Цинь Хуайюн всегда заботился о своей репутации, не говоря уже о том, что сейчас он пытался вернуться в столицу, он не мог быть таким безрассудным.

– Но ведь в конце концов он на ней женится! – мадам Ди не могла смириться с этим, и приходила в ярость даже подумав о такой возможности.

– Мадам, не только генерал решает, может ли он жениться на ней. Если с Шуй Жолань случится несчастье, он не сможет жениться на ней, даже если захочет! – напомнил ей бабка Чоу. – Разве мисс Ци не пришла повеселиться сюда? Мы могли бы попросить ее остаться еще на несколько дней, пока кто-то из поместья магистрата Ци не придет, чтобы забрать ее, будь то магистрат Ци или старший молодой мастер семьи Ци. Мы можем многое предпринять до тех пор!

– Нет, это сделает генерала подозрительным! – мадам Ди категорически отказалась, потому что Цинь Хуайюн уже предупредил ее.

– Пожалуйста, мадам, не волнуйтесь, даже если это и совпадение, то не ваше. Так что генерал не сможет винить вас, и он очень просто найдет виновника в поместье Ци, верно? С некоторых пор мы задолжали им по делу юной леди Юйжу! – бабку Чоу указала в направлении семейного храма.

Ее слова заставили мадам Ди замолчать, и она показала некоторую жестокость в ее глазах, подумав об этом: «Верно! Разве люди из поместья Ци не явились бы требовать объяснений, если бы что-то случилось с мисс Ци? Мы можем подождать и полюбоваться, как беда настигнет мисс Ци и гулящую суку одновременно!»

Старуха Чоу сразу поняла, что она задумала, и поспешно зааплодировала.

.


Читать далее

Глава 1. Возвращение к одиннадцати годам 09.03.23
Глава 2. Слишком насыщенный цвет 09.03.23
Глава 3. Болезненно красивый юноша 09.03.23
Глава 4. Разорванное свадебное платье 09.03.23
Глава 5. Лицемерная сестра 09.03.23
Глава 6. Нечистая совесть 09.03.23
Глава 7. Секреты в шкатулке из розового дерева 09.03.23
Глава 8. Тайная связь 09.03.23
Глава 9. Вежливое приглашение, от которого невозможно отказаться 09.03.23
Глава 10. Красивый юноша, словно сошедший с картины 09.03.23
Глава 11. Нож к горлу 09.03.23
Глава 12. Отправь ее к судье, если она отказывается признаваться 09.03.23
Глава 13. Подлый план десятидневной давности 09.03.23
Глава 14. Глазурованная лампа Фэнхуа 09.03.23
Глава 15. Это имеет какое-то отношение к этому королю? 09.03.23
Глава 16. Адепт новой техники лазанья по стенам 09.03.23
Глава 17. И настоятельница монастыря Цзиньсинь, и ее сестра умеют лечить 09.03.23
Глава 18. Ци Тяньюй блокирует дорогу 09.03.23
Глава 19. Сяо Сюаньцзы дает ложные показания 09.03.23
Глава 20. Печать, которую очень трудно найти 09.03.23
Глава 21. Тайное свидание 09.03.23
Глава 22. В поисках выхода 09.03.23
Глава 23. Слабый здоровьем должен рано ложиться спать 09.03.23
Глава 24. Лицемерная маскировка якобы любящей матери 09.03.23
Глава 25. Встреча с Шуй Жолань в семейном храме 09.03.23
Глава 26. Тетя Шуй, это из-за тебя 09.03.23
Глава 27. Гнев, старая ревность 09.03.23
Глава 28. Истинное так называемое совпадение 09.03.23
Глава 29. Обе фракции раздражают и провоцируют 09.03.23
Глава 30. Хаос, споры на лотосовом пруду 09.03.23
Глава 31. Значит, это не ты родила меня 09.03.23
Глава 32. Внезапная болезнь старой мадам 09.03.23
Глава 33. Кипящий имбирный суп 09.03.23
Глава 34. Приятные волосы 09.03.23
Глава 35. Тебе придется заплатить мне своей жизнью 09.03.23
Глава 36. Мисс Ци уверена, что добьется своего 09.03.23
Глава 37. Подойти, чтобы лично извиниться 09.03.23
Глава 38. Громкий скандал и драка 09.03.23
Глава 39. Большой шрам на руке 09.03.23
Глава 40. Давай вместе устроим переполох 09.03.23
Глава 41. Цинь Ваньжу, ну все! тебе конец! 09.03.23
Глава 42. Скандал между двумя семьями 09.03.23
Глава 43. Письмо. Хорошая фишка 09.03.23
Глава 44. Мама, что теперь делать? 09.03.23
Глава 45. Давай заключим сделку, Шуй Жолань! 09.03.23
Глава 46. Две служанки, отправленные одна за другой 09.03.23
Глава 47. Тщательно подобранная горничная 09.03.23
Глава 48. Насколько он доверял ей в прошлом, настолько же начал подозревать ее в этот момент 09.03.23
Глава 49. Одна неприятность за другой 09.03.23
Глава 50. Притворная попытка увести кандидатку в горничные 09.03.23
Глава 51. С тем же именем, что и в ее предыдущей жизни 09.03.23
Глава 52. Будут ли проблемы, если позволить им жить вместе? 09.03.23
Глава 53. На этот раз она не уступит 09.03.23
Глава 54. Мадам Ди вынуждена уступить 09.03.23
Глава 55. Решимость 09.03.23
Глава 56. Это входит обязанности подданного короля 09.03.23
Глава 57. Кто был бывшим преподобной настоятельницы монастыря Цзиньсинь? 09.03.23
Глава 58. Старшая сестра задумала разрушить репутацию тети Шуй? 09.03.23
Глава 59. Так называемая добросердечная старшая мисс Цинь 09.03.23
Глава 60. Прячась за деревом и подслушивая, кто-то строил свои планы 09.03.23
Глава 61. Кто будет иволгой? 09.03.23
Глава 62. Наша юная леди – ваша нанимательница! 09.03.23
Глава 63. Так неловко свалиться в кучу 09.03.23
Глава 64. Как все это закончить? 09.03.23
Глава 65. Разделение мадам Ди и ее дочери 09.03.23
Глава 66. То, что ты должна этому королю, должно быть возвращено 09.03.23
Глава 67. Кучер, который отказался признаться 09.03.23
Глава 68. Вмешательство жены принца-наследника князя 09.03.23
Глава 69. В поместье генерала не было родной матери 09.03.23
Глава 70. Обнаружив несправедливость, посторонний принудил к браку 09.03.23
Глава 71. Суматоха. Три хижины 09.03.23
Глава 72. Попытка выведать местонахождение гостя из столицы 09.03.23
Глава 73. Коварный лис 09.03.23
Глава 74. Письмо от королевы 09.03.23
Глава 75. Затянутый узел, ведущий к неизбежной смерти 09.03.23
Глава 76. Побитый. Внезапное нападение без причины 09.03.23
Глава 77. Мужчина с непристойным и вызывающим поведением 09.03.23
Глава 78. Паутина заговора. Один несчастный случай за другим 09.03.23
Глава 79. Конец всем заговорам, старая мадам возвращается! 09.03.23
Глава 80. Напоминание. Полезные свидетели 09.03.23
Глава 81. Вы не дочь генерала Цинь, не так ли? 09.03.23
Глава 82. Следует ли разрешить принцу взглянуть на свадебную спальню? 09.03.23
Глава 83. Необычное подслушивание из чана 09.03.23
Глава 84. Ты очень умная, умнее, чем моя кошка! 09.03.23
Глава 85. Подозреваемая Цюй Лэ 09.03.23
Глава 86. Молодой мастер, которого искал годами 09.03.23
Глава 87. Паника, наш мастер очень болен 09.03.23
Глава 88. Враждебное «не твое дело!» 09.03.23
Глава 89. Еще ничего не закончено, ты все еще многим обязана этому королю! 09.03.23
Глава 90. Все выглядит похоже, и время сходится! 09.03.23
Глава 91. Сегодняшнее птичье гнездо доставлено недавно? 09.03.23
Глава 92. Необъяснимое падение Ци Байюя 09.03.23
Глава 93. Разъяренная Ци Жунчжи 09.03.23
Глава 94. Схватить и повесить! 09.03.23
Глава 95. Жизнь хуже, чем у собаки 09.03.23
Глава 96. Планы Ци Байюя 09.03.23
Глава 97. Опухшие руки и испорченное лекарство 09.03.23
Глава 98. Сердечный узел монахини Минцю 09.03.23
Глава 99. Незнание тоже некая форма счастья 09.03.23
Глава 100. Два подростка, старший и младший 09.03.23
Глава 101. Припечатанная парочка 09.03.23
Глава 102. Изящная вышивка и пуговица с вышитой петелькой 09.03.23
Глава 103. Условия согласованы, и все готово 09.03.23
Глава 104. Она была такой смелой 09.03.23
Глава 105. Суп с каплями крови 09.03.23
Глава 106. Не говори глупости, мы проверим бухгалтерские книги! 09.03.23
Глава 107. Каждой по десять ударов 13.02.26
Глава 108. Бремя, которое нельзя сбросить с плеч 13.02.26
Глава 109. Один подонок и две охотницы за богатством 13.02.26
Глава 110. Глазурованная чаша Фэнхуа; невозможность получить 13.02.26
Глава 111. Расчетливость; сын аристократической семьи, питающий слабость к женскому полу 13.02.26
Глава 112. Визит больного в полночь 13.02.26
Глава 113. Цель лицемерия 13.02.26
Глава 114. Добрая воля Великой княгини 13.02.26
Глава 115. Никогда не проигрывай до последнего вздоха 13.02.26
Глава 116. Отправка большого чана под аквариум и семян 13.02.26
Глава 117. Кирпичик к кирпичику, чтобы выстроить путь. Похожие рисунки 13.02.26
Глава 118. Рулон парчи выброшен старшей леди 13.02.26
Глава 119. Устранить вражду с помощью улыбки невозможно 13.02.26
Глава 120. Навязчивое желание; что вы думаете о сыне семьи мадам Ди? 13.02.26
Глава 121. Сложная ситуация, сложившаяся в особняке маркиза Фэнъян 13.02.26
Глава 122. Ссора между матерью и дочерью 13.02.26
Глава 123. Прошлая жизнь, место, где ее разрезали надвое по талии 13.02.26
Глава 124. Злополучная встреча на узкой дороге 13.02.26
Глава 125. Стражники с обеспокоенными лицами 13.02.26
Глава 126. Странный жест потирания пальцев 13.02.26
Глава 127. Шпионы или нет? 13.02.26
Глава 128. Не просто попасть во дворец супруги Лань 13.02.26
Глава 129. Отчаянные и ужасные глаза 13.02.26
Глава 130. Мама, давай прогуляемся вместе 13.02.26
Глава 131. Проверка пульса; отличные новости! 13.02.26
Глава 132. Кому какое дело? 13.02.26
Глава 133. «Кто моя родная мать?» 13.02.26
Глава 134. Она прикидывалась наивной дурочкой? 14.02.26
Глава 135. Кто-то засуетился? 14.02.26
Глава 136. Скрыть ложь было не так просто! 14.02.26
Глава 137. Второй управляющий в ярости 14.02.26
Глава 138. Встреча со старым другом в магазине вышивки 14.02.26
Глава 139. Знал ли он ее? 14.02.26
Глава 140. Банкет Великой княгини Жуйань 14.02.26
Глава 141. Так она еще ребенок? 14.02.26
Глава 142. Сорвать покров нежности 14.02.26
Глава 143. Маленький евнух, натыкающийся на людей 14.02.26
Глава 144. Ребенок, застрявший в дыре под стеной 14.02.26
Глава 145. Разорванная записка 14.02.26
Глава 146. История, созданная богатым воображением 14.02.26
Глава 147. Они встретились случайно 14.02.26
Глава 148. Прямое изгнание злобного гостя 14.02.26
Глава 149. Благородная и несчастная жизнь 14.02.26
Глава 150. Печаль Великой княгини Жуйань в прошлой жизни 14.02.26
Глава 151. Четыре принца 14.02.26
Глава 152. Единственный и драгоценный ребенок 14.02.26
Глава 153. Насколько это было бы влиятельно? 14.02.26
Глава 154. Потеря приданого была бездонной ямой! 14.02.26
Глава 155. Пусть она найдет повод конфисковать имущество монастыря Цзиньсинь! 14.02.26
Глава 156. «От всего сердца! Давай сбежим отсюда!» 14.02.26
Глава 157. Старая бабка-шпионка 14.02.26
Глава 158. Кто первым забрал птичье гнездо? 14.02.26
Глава 159. «Уведите ее и выпорите двадцать раз!» 14.02.26
Глава 160. «Мадам, вы сердитесь?» 14.02.26
Глава 161. Два кошелька, которые были пожалованы 14.02.26
Глава 162. Невозможность объясниться прилюдно 24.02.26
Глава 163. Пригласительный билет, переданный из особняка герцога Сина 24.02.26
Глава 164. Настаивание на уходе за мадам Ди 24.02.26
Глава 165. Борьба за то, чтобы напоить мадам Ди лекарством 24.02.26
Глава 166. Вторая уловка, которая привела к травмам! 24.02.26
Глава 167. Весь фарфор вдребезги 24.02.26
Глава 168. Дела двора Юлань тебя не касаются 24.02.26
Глава 169. Отец, давайте попробуем! 24.02.26
Глава 170. То, что не имело значения в прошлом, стало решающим сейчас 24.02.26
Глава 171. Выбор супруги на дворцовом банкете 24.02.26
Глава 172. Так всегда случается в сказках 24.02.26
Глава 173. Ты хочешь быть маленькой невестой? 24.02.26
Глава 174. Провинившаяся наставница по этикету 24.02.26
Глава 175. Она напугала няню Чжэн 24.02.26
Глава 176. Вторая мисс, вы осмелитесь принять меня? 24.02.26
Глава 177. Горничная из другого особняка пробралась в особняк Цинь 24.02.26
Глава 178. Он подрался, не поделив проститутку в борделе 24.02.26
Глава 179. Особняк герцога Сина снова прислал пригласительный билет 24.02.26
Глава 180. Чтобы нахально получить шанс 15.03.26
Глава 181. Почему она заболела? 15.03.26
Глава 182. Главная жена герцога Сина предстала кипучей и вежливой хозяйкой 15.03.26
Глава 183. Разница между настоящим и подражанием 15.03.26
Глава 184. Так называемое попустительство или убийство будущего? 15.03.26
Глава 185. Шао Юаньхао, который постоянно попадал в неприятности 15.03.26
Глава 186. Слуги, которые сбивают с пути маленького хозяина 15.03.26
Глава 187. Призраки перед теневой стеной 15.03.26
Глава 188. Изгой Ци Жунчжи 15.03.26
Глава 189. На Цинь Ваньжу «случайно» падают фрукты 15.03.26
Глава 190. Пропала старшая леди! 15.03.26
Глава 191. Тайный гость в особняке герцога Сина 15.03.26
Глава 192. Служанка со шпилькой в рукаве 15.03.26
Глава 193. Заговор раскрыт 15.03.26
Глава 194. Кажется, это старая знакомая 15.03.26
Глава 195. Книга от Вэнь Сичи 15.03.26
Глава 196. Здесь находится бордель? 15.03.26
Глава 197. Отколотый уголок ширмы 15.03.26
Глава 198. Скандальная сценка в саду 15.03.26
Глава 199. Встреча с матерью графа Юн 15.03.26
Глава 200. Чужие поползновения 15.03.26
Глава 201. Это старшая леди или младшая леди? 15.03.26
Глава 202. Как я могу ее вылечить, если она не больна? 15.03.26
Глава 203. Как ты познакомилась с посторонним мужчиной? 15.03.26
Глава 204. Следующий ход! Когда он женится на мне? 15.03.26
Глава 205. Нет денег? Тогда отдай серьги 15.03.26
Глава 206. Кто против кого строил козни 15.03.26
Глава 207. Отправь шпильку еще раз 15.03.26
Глава 208. Пожалование двух придворных дам 30.03.26
Глава 209. Так называемая разноцветная пряжа новое 30.03.26
Глава 28. Истинное так называемое совпадение

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть