92 Жена наследника престола – божественный врач Глава 92. Необъяснимое падение Ци Байюя

Онлайн чтение книги Жена наследника престола – божественный врач Medical Princess
92 Жена наследника престола – божественный врач Глава 92. Необъяснимое падение Ци Байюя

Глава 92. Необъяснимое падение Ци Байюя

.

– Брат Байюй, что ты делаешь?

Как только Ваньжу увидела этого паренька, она улыбнулась, прикрывая голову руками, потом присела на корточки, подняла первый попавшийся под руку камень, отклонилась назад и озорно бросила его в мальчишку.

– Эй, Цинь Ваньжу, это ты что делаешь?! Я пробрался сюда с важным докладом, а ты встречаешь меня как своего злейшего врага!

Паренек был застигнут врасплох и отпрянул в сторону, чтобы избежать удара камнем, но его возмущенный голос не был громким, он был намеренно приглушен.

Остановившись, Ци Байю спрыгнул с дерева, поманил Цинь Ваньжу за собой и вошел в пустой двор неподалеку.

Цинь Ваньжу последовала его примеру. Во дворе она радостно захлопала в ладоши и спросила с улыбкой:

– Брат Байюй, ты хочешь сообщить мне важные новости?

– Конечно! Я пришел сказать тебя быть осторожной с Ци Жунчжи. Она собиралась прийти сюда сегодня днем, но потом случайно упала, и поэтому ей пришлось отложить визит до завтра. – Ци Байюй гордо поднял голову.

Выходит, первоначально Ци Жунчжи должна была посетить монастырь сегодня днем, примерно в то же время, когда слуги ее матери доставили лекарственные средства. Согласно предписанной для младшего поколения модели поведения, если Ци Жунчжи поднялась на гору, она также обязательно должна навестить ее бабушку, и дело с испорченными лекарствами стало бы еще запутаннее.

Расчеты мадам Ди настолько скрупулезны!

– Это не ты, случайно, брат Байюй, «помог» ей упасть? – Цинь Ваньжу все поняла, и начала улыбаться, как цветок.

– Конечно, я! На этот раз она рвется подняться на гору, и, похоже, у нее недобрые намерения. Будь осторожна и не выходи на улицу, если у тебя нет никаких важных дел, чтобы случайно не встретиться с нею!

– Спасибо, брат Байюй, я так и сделаю. – Цинь Ваньжу улыбнулась и шутливо поклонилась ему. Они росли вместе с самого детства, и оба были мятежными по натуре, но они хорошо ладили.

– Я слышал, что ты… – Лицо Ци Байюя было нерешительным, когда он запнулся.

Это был первый раз, когда Ваньжу увидела Ци Байюя таким несчастным, поэтому, дурачась, она искоса посмотрела на него и с милой улыбкой церемонно спросила, прикидываясь взрослой дамой:

– О чем хочет меня спросить братец Байюй?

– Твоя семья правда покидает Цзянчжоу? – Ошеломленный ее красотой, Ци Байю густо покраснел, и с досады топнул ногой. Паренек считал, что не было ничего, о чем он не мог бы поговорить с этой девчонкой.

– Может быть, так оно и есть! – туманно сказала Цинь Ваньжу.

Если сравнивать с событиями предыдущей жизни, ее действительно должны были отправить в столицу, но в прошлой жизни ей пришлось уехать в столицу, чтобы избежать своей ужасной репутации в Цзянчжоу. В этой жизни она поменялась ролями с Цинь Юйжу, и вместо нее стала жертвой интриг. Чтобы избежать неприятной репутации в Цзянчжоу, теперь настала очередь Цинь Юйжу сбежать в столицу подальше от ненужных свидетелей.

– Если ты на самом деле уедешь, у меня не будет хорошей друга для игр! – Ци Байюй был очень опечален.

– Но с тобой же останется затейница и непоседа Ци Жунчжи! – пошутила Ваньжу.

– Она не любит играть со мной, ей нравится играть с другими мальчишками! – Ци Байюй скривил губы, потому что точно знал, каким «добродетельным» человеком была Ци Жунчжи, и Цинь Ваньжу тоже это знала. – Кстати, завтра тебе следует быть осторожнее. Я подслушал, как она говорила о тебе с Чунь И, и эти две выдры уверены, что на этот раз ты точно будешь обречена на позор! Я не знаю, что она замышляет, поэтому тебе лучше избегать ее, если это возможно, на случай, если она задумала тебя как-то подставить, – снова предостерег ее Ци Байюй.

На этот раз репутация Ци Жунчжи тоже сильно пострадала. Она прослыла деспотичной и властной богачкой, что было не намного лучше репутации Цинь Юйжу, которую теперь считали распутной девкой. Ци Жунчжи была переполнена мстительной злобой, и сейчас у нее появился прекрасный шанс выплеснуть свой гнев на Цинь Ваньжу.

– Хорошо, я буду очень осторожна. Брат Байюй, ты тоже приедешь сюда завтра? – спросила Цинь Ваньжу.

– Угу. Говорят, что Ци Тяньюй куда-то отправился, поэтому мне, как ее брату, придется сопровождать ее на правах старшего. Вечером она закатила истерику в нашем поместье, крича, что отказывается ехать со мной. Как будто мне в радость сопровождать ее! – с презрением сказал Ци Байю.

Ци Жунчжи никогда не относилась к нему, как к своему младшему брату, и не желала его слушаться, как мужчину, которого семья отправила с нею за старшего. Он тоже не горел желанием относиться к ней, как к своей сестре.

Он думал, что лучше быть братом и защитником Цинь Ваньжу. Она была хорошо воспитанной и покладистой, и ей нравилось озорничать, как и ему самому, поэтому им весело было вместе проводить время.

Но после скандала между их семьями, Ци Байюй также понимал, что должен избегать подозрений.

Но он не забыл, как Ци Тяньюй, его нежный и благородный старший брат, обвинил Цинь Ваньжу во всех смертных грехах. Он на самом деле посмел оклеветать невинную девушку, и заявил, что между ним, его младшим братом, и ней была любовная интрижка.

И эта гнусная клевета исходила из уст достойного Ци Тяньюя!

Раньше Ци Тяньюй всегда придумывал всякие способы встретиться с Цинь Юйжу, но ему было неудобно договариваться с ней напрямую, поэтому он подбивал его позвать сестер Цинь выйти поиграть. Затем он оставлял заботу о Цинь Ваньжу на него, своего младшего брата, потому что ему не терпелось уединиться с Цинь Юйжу в каком-нибудь укромном месте. В конце концов, Ци Тяньюй и Цинь Юйжу остались чистенькими, но плеснули грязной водой на него и Цинь Ваньжу.

Можно считать, что на этот раз Ци Байюй наконец-то увидел истинное лицо Ци Тяньюя!

До этого Ци Тяньюй всегда ловко притворялся хорошим братом в повседневной жизни, однако Ци Байюй искренне считал его заботливым братом и думал, что он отличается от Ци Жунчжи.

– Значит, завтра брат Байюй будет сопровождать ее? – снова спросила Цинь Ваньжу.

Слабый отблеск тьмы промелькнул в ее глазах, когда она задумалась над его словами. Если Ци Байюю поручили сопровождать и опекать старшую сестру, он не мог сделать слишком многого для нее, посторонней, иначе он выдал бы себя.

Завтра… Какое интересное совпадение!

Она только что услышала, как настоятельница монастыря Цзиньсинь говорила, что завтра состоится важная религиозная церемония, на которую обычно стекалось много людей.

Придет много женщин с рынков и деревень, расположенных в окрестностях Цзянчжоу. Некоторые семьи, которые жили далеко, уже прибыли сегодня вечером. Сельские женщины работали как мужчины, торгуя на рынках, и они повидали всякого, потому что встречали много людей. По сравнению с дамами, чья повседневная жизнь была ограничена гаремом, они были более раскованными и реагировали острее.

А еще обязательно придут проститутки из борделей города, чтобы помолиться и присоединиться к веселью!

– Да, но все будет хорошо. Я незаметно снова заставлю ее упасть и вернуться в поместье пораньше! – Ци Байюй согнул ногу и рассеянно пнул камень на дороге, затем повернул голову и искоса посмотрел на Цинь Ваньжу. Было драгоценно, что он, наконец, вел себя и думал как молодой парень, подумала было Ваньжу, но тут он неожиданно вздохнул: – Если ты переедешь жить в столицу, увидимся ли мы с тобой когда-то еще?

С пеленок закадычные друзья по играм, теперь они становились подростками, но пока была возможность общаться, они должны поддерживать связь, невзирая на предписанные правилами отношения между мужчиной и женщиной.

– Я думаю, мы еще не раз увидимся. Брат Байюй тоже должен усердно учиться, и тогда ты сможешь сдать вступительные экзамены и добиться в столице славы и почестей. Не позволяй другим превзойти тебя и обойти в карьере! – с улыбкой утешила его Цинь Ваньжу.

Она была благодарна ему за все. В прошлой жизни Ци Байюй отправился в столицу и тайно поддерживал ее в трудные времена. Он всегда верил ей, каждый раз помогал выбраться из трясины лжи поместья Цинь. Он даже хотел жениться на ней и дать ей свободу после свадьбы, несмотря на то, что она была много раз помолвлена и считалась скандальной невестой.

К сожалению, в конце концов, мадам Ди пусть и неохотно, но все же выдала ее замуж. Ей пришлось это сделать, чтобы установить отношения с особняком канцлера. Потом мадам Ди была вне себя от радости, ухватив удачу за хвост.

Ци Байюй – умный человек, но в прошлой жизни из-за нее он был вовлечен в кучу скандалов, и его репутация сильно пострадала от этого.

– Ну, тогда я пошел. Будь осторожна завтра. Лучше не обращай на меня внимания, когда увидишь меня. В любом случае, отныне тебе следует держаться подальше от моей семейки!

Заботы молодого человека приходят и уходят быстро. Он решил, что слова Цинь Ваньжу вполне разумны. Если он будет хорошо учиться, то сможет во всем превзойти Ци Тяньюя.

Получив высокий результат на экзамене, и оставшись в столице, он снова сможет общаться с Цинь Ваньжу!

– Хорошо, брат Байюй, тогда тоже будь осторожен! – кивнула ему Цинь Ваньжу.

Ци Байюй запрыгнул на стену двора, огляделся, а затем направился к углу стены. Если спуститься оттуда, то можно выйти прямо на тропинку, которая вела к внешней стене монастыря Цзиньсинь. Его маленький лакей ждал у внешней стены с лошадьми.

Определив правильное направление, Ци Байю быстро спрыгнул со стены и взобрался на другую стену. После нескольких прыжков и подъемов он добрался до последнего препятствия – внешней стены монастыря. Он уже видел удивленный взгляд маленького слуги за стеной.

Ци Байю оперся одной рукой на стену и собирался спрыгнуть вниз. Внезапно его руку, казалось, что-то ударило, запястье онемело, и он, не удержав равновесие, кубарем полетел со стены.

Юный лакей внизу был так напуган, что поспешно протянул руки, пытаясь его поймать, и они оба упали и покатились вместе.

– Второй молодой мастер, второй молодой мастер, вы в порядке? Вы ничего себе не сломали? – поспешно спросил юноша, вставая.

Ци Байюй перевернулся и сел, потирая то место, которое ушиб при падении, и недовольно пробурчал:

– Я никогда раньше не падал, странно, как я мог упасть сейчас?

Он поднял голову и посмотрел на высокую стену. Эта высота считается высокой в глазах других, но на самом деле в его глазах это ничто. В свободное время ему нравилось учиться боевым искусствам у опытного охранника. Он научился точно и ловко двигаться, так как же тогда он умудрился свалиться со стены?

– Раз все хорошо, второй молодой мастер, тогда давайте спустимся с горы. Если взрослые узнают, что вы пробирались в женский монастырь ночью, вашего покорного слугу снова побьют!

Слуга-подросток находился под большим давлением. Ци Байюй доставлял ему много неприятностей. Его, юного парня, часто избивали. Иногда Ци Байюя тоже били за непослушание, но тогда ему, как слуге, доставалось еще сильнее.

– Ладно, ладно, пошли, никто ничего не узнает!

Конечно, Ци Байю знал, о чем думал другой мальчишка, поэтому он рассмеялся, и перестал ломать голову над тем, почему упал. Он встал на ноги, похлопал по одежде, отряхиваясь, и, взяв поводья лошади, вскочил на нее. Слуга-мальчишка ловко вскочил на другого коня и последовал за ним.

Две лошади, одна за другой, поскакали по тропинке к подножию горы.

После того, как они исчезли из виду, Чу Лючэнь спрыгнул с высокого дерева у стены. Охранник под деревом нервно посмотрел на юного принца, опасаясь, что тот совершит ошибку и поранится.

Хотя лицо Чу Лючэня было бледным, он был в хорошем настроении. Он дважды приглушенно кашлянул и холодно фыркнул, глядя в ту сторону, где в темноте исчез Ци Байю.

Приличные люди не лазят по стенам женского монастыря посреди ночи.

Он непорядочный человек в столь юном возрасте, будет ли он лучше себя вести, когда станет взрослым? Он, несомненно, вырастет развратником. У маленькой дурочки Цинь Ваньжу нет глаз, раз она этого не видит и продолжает считать его своим братом!

– Мастер, может быть, нам теперь вернуться? – осторожно спросил охранник, несмело протягивая руку, чтобы помочь слабому принцу стоять, опасаясь, что с ним что-то не так

– Уходим! – сердито сказал Чу Лючэнь. Он повернулся и сделал два шага, заложив руки за спину, затем внезапно повернул голову назад, мрачно усмехнулся в сторону стены, и только потом зашагал прочь, поскольку его охранник становился все более и более напряженным.

Тайный страж не понимал, кого этот принц хотел снова увидеть. Завтра утром он уезжает в столицу. Посреди ночи он сказал, что хочет пойти посмотреть на монастырь Цзиньсинь.

Когда он вошел на территорию, он бросил несколько взглядов издалека, и вдруг последовал за другим подростком, перепрыгивая через стены, и снова вышел из монастыря. После этой встречи, он остановился и бросил несколько взглядов вдоль стены. Тайный страж не понимал, что такого прекрасного было в стенах этого женского монастыря Цзиньсинь?

Однако охранник все же сообразил, что он, похоже, открыл непостижимую тайну. Конечно, об этой тайне нельзя говорить. Чем больше ты знаешь, тем быстрее ты умрешь. Охранник был не дураком и не хотел умирать молодым.

Так что он решил относиться к этой тайне как к страшному секрету!

***

Чу Лючэнь уехал рано утром следующего дня. Для всех оставалось тайной, что она находился в Цзянчжоу. Только Цинь Хуайюн знал об этом. Его отъезд был еще большим секретом, и даже Цинь Хуайюн не был уведомлен об этом.

Теперь, когда Чу Лючэнь устроил все должным образом, он был готов выполнить секретный приказ из Дворца, и его карета медленно направлялась в сторону столицы.

На следующий день на гору спозаранку примчалась Ци Жунчжи. Она тоже встала рано утром, охваченная нетерпением. Когда она прибыла в монастырь, она сначала вежливо зашла во двор старой мадам Цинь, как бы для того, чтобы показать почтение к старейшине.

Если бы отношения между двумя семьями были такими же, как раньше, поступок Ци Жунчжи не выглядел бы странным. Но не при нынешнем положении дел, когда их семьи прекратили общение и противостояли друг другу. Даже когда Цинь Хуайюн женился во второй раз, только один человек из поместья магистрата – магистрат Ци – присутствовал на банкете как официальны представитель властей. И теперь вдруг Ци Жунчжи напустила на себя почтительный вид, что на самом деле не вызвало у старой мадам особого доверия!

Сказав несколько слов, старушка заявила, что устала, явно выпроваживая неожиданных посетителей. Цинь Ваньжу проводила гостей до порога вместо своей бабушки, развернулась и собиралась уйти, но ее остановила Ци Жунчжи!

– Вторая мисс, пожалуйста, подождите минутку!

.


Читать далее

Глава 1. Возвращение к одиннадцати годам 09.03.23
Глава 2. Слишком насыщенный цвет 09.03.23
Глава 3. Болезненно красивый юноша 09.03.23
Глава 4. Разорванное свадебное платье 09.03.23
Глава 5. Лицемерная сестра 09.03.23
Глава 6. Нечистая совесть 09.03.23
Глава 7. Секреты в шкатулке из розового дерева 09.03.23
Глава 8. Тайная связь 09.03.23
Глава 9. Вежливое приглашение, от которого невозможно отказаться 09.03.23
Глава 10. Красивый юноша, словно сошедший с картины 09.03.23
Глава 11. Нож к горлу 09.03.23
Глава 12. Отправь ее к судье, если она отказывается признаваться 09.03.23
Глава 13. Подлый план десятидневной давности 09.03.23
Глава 14. Глазурованная лампа Фэнхуа 09.03.23
Глава 15. Это имеет какое-то отношение к этому королю? 09.03.23
Глава 16. Адепт новой техники лазанья по стенам 09.03.23
Глава 17. И настоятельница монастыря Цзиньсинь, и ее сестра умеют лечить 09.03.23
Глава 18. Ци Тяньюй блокирует дорогу 09.03.23
Глава 19. Сяо Сюаньцзы дает ложные показания 09.03.23
Глава 20. Печать, которую очень трудно найти 09.03.23
Глава 21. Тайное свидание 09.03.23
Глава 22. В поисках выхода 09.03.23
Глава 23. Слабый здоровьем должен рано ложиться спать 09.03.23
Глава 24. Лицемерная маскировка якобы любящей матери 09.03.23
Глава 25. Встреча с Шуй Жолань в семейном храме 09.03.23
Глава 26. Тетя Шуй, это из-за тебя 09.03.23
Глава 27. Гнев, старая ревность 09.03.23
Глава 28. Истинное так называемое совпадение 09.03.23
Глава 29. Обе фракции раздражают и провоцируют 09.03.23
Глава 30. Хаос, споры на лотосовом пруду 09.03.23
Глава 31. Значит, это не ты родила меня 09.03.23
Глава 32. Внезапная болезнь старой мадам 09.03.23
Глава 33. Кипящий имбирный суп 09.03.23
Глава 34. Приятные волосы 09.03.23
Глава 35. Тебе придется заплатить мне своей жизнью 09.03.23
Глава 36. Мисс Ци уверена, что добьется своего 09.03.23
Глава 37. Подойти, чтобы лично извиниться 09.03.23
Глава 38. Громкий скандал и драка 09.03.23
Глава 39. Большой шрам на руке 09.03.23
Глава 40. Давай вместе устроим переполох 09.03.23
Глава 41. Цинь Ваньжу, ну все! тебе конец! 09.03.23
Глава 42. Скандал между двумя семьями 09.03.23
Глава 43. Письмо. Хорошая фишка 09.03.23
Глава 44. Мама, что теперь делать? 09.03.23
Глава 45. Давай заключим сделку, Шуй Жолань! 09.03.23
Глава 46. Две служанки, отправленные одна за другой 09.03.23
Глава 47. Тщательно подобранная горничная 09.03.23
Глава 48. Насколько он доверял ей в прошлом, настолько же начал подозревать ее в этот момент 09.03.23
Глава 49. Одна неприятность за другой 09.03.23
Глава 50. Притворная попытка увести кандидатку в горничные 09.03.23
Глава 51. С тем же именем, что и в ее предыдущей жизни 09.03.23
Глава 52. Будут ли проблемы, если позволить им жить вместе? 09.03.23
Глава 53. На этот раз она не уступит 09.03.23
Глава 54. Мадам Ди вынуждена уступить 09.03.23
55 Жена наследника престола – божественный врач Глава 55. Решимость 09.03.23
56 Жена наследника престола – божественный врач Глава 56. Это входит обязанности подданного короля 09.03.23
57 Жена наследника престола – божественный врач Глава 57. Кто был бывшим преподобной настоятельницы монастыря Цзиньсинь? 09.03.23
58 Жена наследника престола – божественный врач Глава 58. Старшая сестра задумала разрушить репутацию тети Шуй? 09.03.23
59 Жена наследника престола – божественный врач Глава 59. Так называемая добросердечная старшая мисс Цинь 09.03.23
Глава 60. Прячась за деревом и подслушивая, кто-то строил свои планы 09.03.23
Глава 61. Кто будет иволгой? 09.03.23
Глава 62. Наша юная леди – ваша нанимательница! 09.03.23
Глава 63. Так неловко свалиться в кучу 09.03.23
Глава 64. Как все это закончить? 09.03.23
Глава 65. Разделение мадам Ди и ее дочери 09.03.23
Глава 66. То, что ты должна этому королю, должно быть возвращено 09.03.23
Глава 67. Кучер, который отказался признаться 09.03.23
Глава 68. Вмешательство жены принца-наследника князя 09.03.23
Глава 69. В поместье генерала не было родной матери 09.03.23
Глава 70. Обнаружив несправедливость, посторонний принудил к браку 09.03.23
Глава 71. Суматоха. Три хижины 09.03.23
Глава 72. Попытка выведать местонахождение гостя из столицы 09.03.23
Глава 73. Коварный лис 09.03.23
Глава 74. Письмо от королевы 09.03.23
Глава 75. Затянутый узел, ведущий к неизбежной смерти 09.03.23
Глава 76. Побитый. Внезапное нападение без причины 09.03.23
Глава 77. Мужчина с непристойным и вызывающим поведением 09.03.23
Глава 78. Паутина заговора. Один несчастный случай за другим 09.03.23
Глава 79. Конец всем заговорам, старая мадам возвращается! 09.03.23
Глава 80. Напоминание. Полезные свидетели 09.03.23
Глава 81. Вы не дочь генерала Цинь, не так ли? 09.03.23
Глава 82. Следует ли разрешить принцу взглянуть на свадебную спальню? 09.03.23
Глава 83. Необычное подслушивание из чана 09.03.23
Глава 84. Ты очень умная, умнее, чем моя кошка! 09.03.23
Глава 85. Подозреваемая Цюй Лэ 09.03.23
Глава 86. Молодой мастер, которого искал годами 09.03.23
87 Жена наследника престола – божественный врач Глава 87. Паника, наш мастер очень болен 09.03.23
88 Жена наследника престола – божественный врач Глава 88. Враждебное «не твое дело!» 09.03.23
89 Жена наследника престола – божественный врач Глава 89. Еще ничего не закончено, ты все еще многим обязана этому королю! 09.03.23
90 Жена наследника престола – божественный врач Глава 90. Все выглядит похоже, и время сходится! 09.03.23
91 Жена наследника престола – божественный врач Глава 91. Сегодняшнее птичье гнездо доставлено недавно? 09.03.23
92 Жена наследника престола – божественный врач Глава 92. Необъяснимое падение Ци Байюя 09.03.23
93 Жена наследника престола – божественный врач Глава 93. Разъяренная Ци Жунчжи 09.03.23
94 Жена наследника престола – божественный врач Глава 94. Схватить и повесить! 09.03.23
95 Жена наследника престола – божественный врач Глава 95. Жизнь хуже, чем у собаки 09.03.23
96 Жена наследника престола – божественный врач Глава 96. Планы Ци Байюя 09.03.23
97 Жена наследника престола – божественный врач Глава 97. Опухшие руки и испорченное лекарство 09.03.23
98 Жена наследника престола – божественный врач Глава 98. Сердечный узел монахини Минцю 09.03.23
99 Жена наследника престола – божественный врач Глава 99. Незнание тоже некая форма счастья 09.03.23
100 Жена наследника престола – божественный врач Глава 100. Два подростка, старший и младший 09.03.23
101 Жена наследника престола – божественный врач Глава 101. Припечатанная парочка 09.03.23
102 Жена наследника престола – божественный врач Глава 102. Изящная вышивка и пуговица с вышитой петелькой 09.03.23
103 Жена наследника престола – божественный врач Глава 103. Условия согласованы, и все готово 09.03.23
104 Жена наследника престола – божественный врач Глава 104. Она была такой смелой 09.03.23
105 Жена наследника престола – божественный врач Глава 105. Суп с каплями крови 09.03.23
106 Жена наследника престола – божественный врач Глава 106. Не говори глупости, мы проверим бухгалтерские книги! 09.03.23
Глава 107. Каждой по десять ударов 13.02.26
Глава 108. Бремя, которое нельзя сбросить с плеч 13.02.26
Глава 109. Один подонок и две охотницы за богатством 13.02.26
Глава 110. Глазурованная чаша Фэнхуа; невозможность получить 13.02.26
Глава 111. Расчетливость; сын аристократической семьи, питающий слабость к женскому полу 13.02.26
Глава 112. Визит больного в полночь 13.02.26
Глава 113. Цель лицемерия 13.02.26
Глава 114. Добрая воля Великой княгини 13.02.26
Глава 115. Никогда не проигрывай до последнего вздоха 13.02.26
Глава 116. Отправка большого чана под аквариум и семян 13.02.26
Глава 117. Кирпичик к кирпичику, чтобы выстроить путь. Похожие рисунки 13.02.26
Глава 118. Рулон парчи выброшен старшей леди 13.02.26
Глава 119. Устранить вражду с помощью улыбки невозможно 13.02.26
Глава 120. Навязчивое желание; что вы думаете о сыне семьи мадам Ди? 13.02.26
Глава 121. Сложная ситуация, сложившаяся в особняке маркиза Фэнъян 13.02.26
Глава 122. Ссора между матерью и дочерью 13.02.26
Глава 123. Прошлая жизнь, место, где ее разрезали надвое по талии 13.02.26
Глава 124. Злополучная встреча на узкой дороге 13.02.26
Глава 125. Стражники с обеспокоенными лицами 13.02.26
Глава 126. Странный жест потирания пальцев 13.02.26
Глава 127. Шпионы или нет? 13.02.26
Глава 128. Не просто попасть во дворец супруги Лань 13.02.26
Глава 129. Отчаянные и ужасные глаза 13.02.26
Глава 130. Мама, давай прогуляемся вместе 13.02.26
Глава 131. Проверка пульса; отличные новости! 13.02.26
Глава 132. Кому какое дело? 13.02.26
Глава 133. «Кто моя родная мать?» 13.02.26
Глава 134. Она прикидывалась наивной дурочкой? 14.02.26
Глава 135. Кто-то засуетился? 14.02.26
Глава 136. Скрыть ложь было не так просто! 14.02.26
Глава 137. Второй управляющий в ярости 14.02.26
Глава 138. Встреча со старым другом в магазине вышивки 14.02.26
Глава 139. Знал ли он ее? 14.02.26
Глава 140. Банкет Великой княгини Жуйань 14.02.26
Глава 141. Так она еще ребенок? 14.02.26
Глава 142. Сорвать покров нежности 14.02.26
Глава 143. Маленький евнух, натыкающийся на людей 14.02.26
Глава 144. Ребенок, застрявший в дыре под стеной 14.02.26
Глава 145. Разорванная записка 14.02.26
Глава 146. История, созданная богатым воображением 14.02.26
Глава 147. Они встретились случайно 14.02.26
Глава 148. Прямое изгнание злобного гостя 14.02.26
Глава 149. Благородная и несчастная жизнь 14.02.26
Глава 150. Печаль Великой княгини Жуйань в прошлой жизни 14.02.26
Глава 151. Четыре принца 14.02.26
Глава 152. Единственный и драгоценный ребенок 14.02.26
Глава 153. Насколько это было бы влиятельно? 14.02.26
Глава 154. Потеря приданого была бездонной ямой! 14.02.26
Глава 155. Пусть она найдет повод конфисковать имущество монастыря Цзиньсинь! 14.02.26
Глава 156. «От всего сердца! Давай сбежим отсюда!» 14.02.26
Глава 157. Старая бабка-шпионка 14.02.26
Глава 158. Кто первым забрал птичье гнездо? 14.02.26
Глава 159. «Уведите ее и выпорите двадцать раз!» 14.02.26
Глава 160. «Мадам, вы сердитесь?» 14.02.26
Глава 161. Два кошелька, которые были пожалованы 14.02.26
Глава 162. Невозможность объясниться прилюдно новое 24.02.26
Глава 163. Пригласительный билет, переданный из особняка герцога Сина новое 24.02.26
Глава 164. Настаивание на уходе за мадам Ди новое 24.02.26
Глава 165. Борьба за то, чтобы напоить мадам Ди лекарством новое 24.02.26
Глава 166. Вторая уловка, которая привела к травмам! новое 24.02.26
Глава 167. Весь фарфор вдребезги новое 24.02.26
Глава 168. Дела двора Юлань тебя не касаются новое 24.02.26
Глава 169. Отец, давайте попробуем! новое 24.02.26
Глава 170. То, что не имело значения в прошлом, стало решающим сейчас новое 24.02.26
Глава 171. Выбор супруги на дворцовом банкете новое 24.02.26
Глава 172. Так всегда случается в сказках новое 24.02.26
Глава 173. Ты хочешь быть маленькой невестой? новое 24.02.26
Глава 174. Провинившаяся наставница по этикету новое 24.02.26
Глава 175. Она напугала няню Чжэн новое 24.02.26
Глава 176. Вторая мисс, вы осмелитесь принять меня? новое 24.02.26
Глава 177. Горничная из другого особняка пробралась в особняк Цинь новое 24.02.26
Глава 178. Он подрался, не поделив проститутку в борделе новое 24.02.26
Глава 179. Особняк герцога Сина снова прислал пригласительный билет новое 24.02.26
92 Жена наследника престола – божественный врач Глава 92. Необъяснимое падение Ци Байюя

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть