Глава 123. Прошлая жизнь, место, где ее разрезали надвое по талии

Онлайн чтение книги Жена наследника престола – божественный врач Medical Princess
Глава 123. Прошлая жизнь, место, где ее разрезали надвое по талии

Новости от няни Чжоу пришли быстро. Оказалось, что кучер исчез в первый день по прибытию в столицу.

Говорили, что в то время было связано и доставлено много людей, но исчез только кучер. И его не было среди тех свидетелей, которых позже отправили в особняк графа Юн. Казалось, что он внезапно испарился, когда ступил в столицу.

Мадам Ди сильно запаниковала. Если бы этим человеком управлял Цинь Хуайюн, все было бы в порядке. Однако если он попадет в руки других мстительных людей, это может быть действительно неприятно.

Она должна была немедленно найти его.

Цинь Ваньжу даже не думала о встрече с Ци Жунчжи по дороге назад. Ее сердце слегка подпрыгнуло от радости, когда она увидела, что направление, в котором двигалась Ци Жунчжи, явно было в сторону двора Цинь Юйжу.

– Цинь Ваньжу, твоя одежда такая уродливая и короткая, что я действительно не могу ее носить. Она на тебе хорошо сидит? – Ци Жунчжи остановилась и подождала, пока подойдет Цинь Ваньжу. Она улыбалась. Слова, которые она произносила, звучали так, как будто ей было не все равно, но на самом деле она издевалась над ней.

Глядя на нее, Цинь Ваньжу спокойно спросила:

– Тогда где моя одежда?

– Эта одежда была отправлена моему старшему брату в качестве образца, но ты точно будешь ее носить? Посмотри на себя, ты тоже не можешь надеть такое. Платье слишком короткое для меня, но оно будет волочиться, если его наденешь ты!

Лицо Ци Жунчжи было полно улыбок, что означало, что она была в хорошем настроении.

Цинь Ваньжу мельком взглянула на улыбающуюся Ци Жунчжи, и ее светло-вишневые губы слегка приподнялись.

– Когда вернут платье? К одежде, которую дала мне старшая сестра, я должна относиться бережно.

– Ты действительно собираешься надеть его? – Ци Жунчжи была недовольна.

– Конечно. Это показывает доброту старшей сестры! – Цинь Ваньжу кивнула и не почувствовала, что ей стыдно просить назад свою одежду.

– Ах, ты действительно... – презрительно начала Ци Жунчжи, затем вспомнила, что в данный момент она находится в особняке Цинь, поэтому одернула себя, и на ее лице сразу проступила легкая насмешка. – Мой старший брат привезет одежду послезавтра, тогда ты сможешь прийти и забрать свое платье, или мне послать служанку принести ее тебе?

– Пусть кто-нибудь принесет мне платье! – неторопливо и беззаботно отмахнулась Цинь Ваньжу.

– Цинь Ваньжу, ты же не собираешься надеть это мешковатое платье на банкет, не так ли? – Ци Жунчжи посмотрела на ее беспечную манеру держаться и была удивлена.

– Мадам Ди сказала, что возьмет меня и маму с собой. Кроме бабушки, которая не хочет идти из-за своего преклонного возраста, все в нашем особняке могут пойти туда! – Цинь Ваньжу простодушно моргнула глазами и выпалила: – В любом случае, это не сложно. Даже если людей больше, это не имеет значения.

– Как так?.. Разве попасть на банкет так легко? – удивленно спросила Ци Жунчжи. Она приложила столько усилий, чтобы уговорить Цинь Юйжу согласиться взять ее с собой.

– Кто сказал, что это тяжело? На самом деле, все довольно просто. Поскольку на банкет в особняке маркиза Фэнъян пригласили наш особняк, сколько людей может туда пойти, зависит от мадам Ди. Если барышня Ци хочет пойти с нами, ей нужно просто сообщить об этом мадам Ди, – очень рассеянно сказала Цинь Ваньжу и повернулась, чтобы уйти.

Только Ци Жунчжи осталась стоять на дороге одна, медленно хмурясь все больше и больше.

Спустя долгое время она повернулась и направилась к двору Цинь Юйжу.

Она не только пообещала Цинь Юйжу, что убедит своего брата, что во всем виновата Цинь Ваньжу, но и подарила Цинь Юйжу набор дорогих украшений. На этих условиях Цинь Юйжу наконец согласилась взять ее с собой на банкет.

Ци Жунчжи была очень рада, что попадет в высшее общество, но на самом деле это оказалось очень легко сделать. Это было «сложно» просто потому, что Цинь Юйжу намеренно проявляла признаки нежелания.

Когда Ци Жунчжи подумала о Цинь Юйжу, умоляющей о хороших словах и забирающей ее вещи, она почувствовала, что не может выровнять дыхание, и ее первоначально счастливое лицо сразу стало сердитым.

Воспользовавшись тем, что у нее было на нее влияние, Цинь Юйжу также не постеснялась расписать, каких усилий ей это стоило.

Ци Жунчжи никогда не оставалась в убытке. Всего несколько слов Цинь Ваньжу заставили ее сразу почувствовать, что она понесла потерю, большую потерю. Как она могла такое оставить просто так?

– Барышня, барышня Ци в спешке отправилась в сторону двора нашей старшей леди! – На повороте Юйцзе специально незаметно оглянулась и увидела, что Ци Жунчжи идет вперед в волнении, поэтому она понизила голос и сообщила об этом Цинь Ваньжу.

– Она пошла разбираться с Цинь Юйжу! – Цинь Ваньжу сказала это медленно и с расстановкой, не поворачивая головы, слегка приподняв уголок рта и ярко улыбаясь.

– Барышня Ци даже здесь все еще такая высокомерная? Это особняк Цинь, а не далекий Цзянчжоу. – Юйцзе была удивлена.

– Не имеет значения, что это не особняк Ци в Цзянчжоу, потому что она кое-что знает о Цинь Юйжу. Насколько это не Цзянчжоу, она поймет после нескольких ударов и пощечин! – спокойно сказала Цинь Ваньжу.

Было бы скверно, если бы Цинь Юйжу и Ци Жунчжи жили в мире между собой. Для нее было бы лучше, если бы они ссорились. Цинь Юйжу и мадам Ди хотели сохранить тайну, не желая слышать ни малейших сплетен из Цзянчжоу. Тогда они могли бы делать и говорить все, что хотели.

Цинь Ваньжу была полностью уверена, что во всех грехах они неизбежно обвинят именно ее.

Еще когда она прибыла в столицу, она уже подумала о следующем шаге, поэтому она сразу схватила кучера, который хотел ее похитить.

Она не ожидала, что козырь с кучером придется задействовать так скоро. Сейчас она беспокоилась об охране арендованного двора. Хотя Ван Фэн лично заботился о кучере, все было не так просто. Она боялась, что мадам Ди легко разберется с Ван Фэном.

Но в этот момент было невозможно угрожать мадам Ди, не используя кучера. Из-за коварных намерений мадам Ди и того факта, что Шуй Жолань будет вынуждена присутствовать на банкете, Цинь Ваньжу была уверена, что методы мадам Ди на этот раз будут жестокими. Мадам Ди даже заставила бы Шуй Жолань покончить с собой от стыда.

Поэтому ей пришлось остановить это, прежде чем мадам Ди преуспела.

По сравнению с кучером, это было не так уж и мало, если Ци Жунчжи и Ци Тяньюй доставят неприятности, и мадам Ди должна будет уладить эту ссору как можно скорее.

Если бы Цинь Юйжу поскандалила с Ци Жунчжи в это время, Цинь Ваньжу могла бы этим нарушить покой мадам Ди и воспользоваться возможностью, чтобы перепрятать кучера.

Цинь Ваньжу уже придумала хорошее место, чтобы запереть кучера, где мадам Ди никогда его не найдет.

Юйцзе сделала глубокий вдох и спросила:

– Будет ли барышня Ци угрожать старшей леди?

– Да, но она не посмеет делать слишком много. Она все еще живет в особняке Цинь, поэтому она вынуждена сдерживать свой нрав. Между этими «подружками» существует принуждение, поэтому они не могут причинить друг другу много неприятностей. – Резкий мрачный свет вспыхнул в глазах Цинь Ваньжу, когда она говорила, медленно продвигаясь вперед по дороге.

Юйцзе была ошеломлена.

– Тогда… что толку? – потерянно спросила она.

Видя, что Юйцзе не может этого понять, Цинь Ваньжу намекнула ей со слабой улыбкой:

– Это будет полезно. Это точно отвлечет мадам Ди, поэтому она не сможет сразу бросить все силы на поиски моего свидетеля. Сам по себе кучер на самом деле не важен, но он может подтвердить то, что сказала княжна Янцюй, а это очень опасно для мадам Ди.

– Так что дело не в том, что кучер знает больше, чем другие свидетели. Весь переполох только потому, что это касается княжны Янцюй, поэтому его намеренно держали взаперти, – поняла Юйцзе. Хотя именно она увезла его с собой в начале, она раньше не понимала, чего добивалась Цинь Ваньжу.

Спустя некоторое время она постепенно начала восхищаться Цинь Ваньжу в своем сердце.

Хотя маленькая барышня Цинь была еще ребенком, она была чрезвычайно умна. Еще по пути в столицу она уже просчитала дела мадам Ди и сохранила для себя важного свидетеля.

Чем больше паниковала мадам Ди, тем больше она выдавала себя.

– Послезавтра, когда к нам придет Ци Тяньюй, ты должна внимательно следить за ним! – Как только Цинь Ваньжу закончила говорить это, тема сменилась. Цель того, что она сказала при встрече, состояла в том, чтобы узнать из уст Ци Жунчжи, когда Ци Тяньюй собирается наведаться в особняк Цинь.

Было ясно, что Цинь Юйжу тайно устроит встречу с Ци Тяньюем наедине.

– Барышня, не волнуйтесь! Я уделю этому все свое внимание! – Кивнула головой Юйцзе, но она была несколько обеспокоена. – А как насчет кучера, барышня? Что вы собираетесь делать? Я боюсь, что мадам Ди выследит Ван Фэна, и это доставит нам хлопот!

Проблеск озорства вспыхнул в глазах Цинь Ваньжу, когда она медленно говорила:

– Есть место, где я могу надежно его спрятать.

– И где же это место? – спросила Юйцзе, широко открыв глаза.

– Особняк Великого князя Чэня! – с озорством сказала Цинь Ваньжу.

Юйцзе сначала была ошеломлена, потом пришла в восхищение.

– Да, если его спрятать в особняке Великого князя Чэня, мадам Ди не сможет ничего узнать. Барышня, больше ни о чем не беспокойтесь. Я выйду, чтобы узнать, где живет Великий князь Чэнь, и поговорю с Сяо Сюаньцзы.

За это время Юйцзе, Цинъюэ и Сяо Сюаньцзы, можно сказать, тесно сдружились.

– Тебе неудобно расспрашивать. Я поеду сама! – покачала головой Цинь Ваньжу.

– Почему? – Поскольку Юйцзе была почти взрослой, она не думала, что не сможет спросить об этом. Должно быть много людей, которые знали об особняке Великого князя Чэня. В конце концов, это была резиденция принца из царской семьи.

– Великий князь Чэнь живет в Южном дворце! – медленно сказала Цинь Ваньжу и глубоко вздохнула. – Иди лучше найди конюха, чтобы он подготовил экипаж, я собираюсь поехать и поговорить с князем сама!

– Барышня, вы выйдете, чтобы искать Великого князя в столице? Я могу сама узнать для вас, где расположен Южный дворец! – Юйцзе была в замешательстве.

Цинь Ваньжу покачала головой и сделала глубокий вдох, как будто это могло подавить кровавый запах из ее сердца. Самым тяжелым воспоминанием из ее прошлой жизни был Южный дворец. Место, где она оказалась в ловушке, также был Южный дворец.

Однако в то время в Южном дворце жил свергнутый принц Юэ. Когда ее разрезали надвое по талии, она тоже была в Южном дворце.

Можно сказать, что многие из ее худших воспоминаний были связаны с Южным дворцом. Так вот, сейчас там жил Чу Лючэнь. Южный дворец, где она была убита, был тем же самым местом, что и Южный дворец, где жил Чу Лючэнь, что делало ее все более и более подавленной.

Видя, что когда Цинь Ваньжу упомянула Южный дворец, ее лицо внезапно побледнело, Юйцзе неуверенно сказала:

– Барышня, я лучше сама пойду туда!

– Нет, это сделаю я! – Цинь Ваньжу покачала головой. Она хотела выбраться из тени прошлой жизни. Она не могла вечно избегать Южного дворца. Теперь у нее была веская причина отправиться туда. Такие люди, как Юйцзе, вообще не могли войти в Южный дворец, или даже если бы служанка смогла попасть туда, она не смогла бы увидеть Чу Лючэня.

Чтобы справиться с Чу Лючэнем, Цинь Ваньжу должна сама поехать к нему.

Во время разговора эти двое уже вернулись в свой двор, и Цинъюэ приветствовала их у порога.

После того как Цинь Ваньжу вошла в дом и села в главное кресло, она приказала Цинъюэ пойти сказать старой мадам, что она хочет выйти из особняка, чтобы осмотреться в городе, и она так же приказала Юйцзе, чтобы та сходила за экипажем.

После того, как две служанки поклонились и ушли, Цинь Ваньжу откинулась на спинку кресла. Она на мгновение задумалась, успокаивая свое бешено бьющееся сердце. Поскольку она собиралась увидеть место, где она в муках потеряла свою предыдущую жизнь, ей нужно было четко обдумать некоторые дела и закончить их раньше.

Она глубоко вздохнула и пошла во внутреннюю комнату. Там она достала что-то из пакета, который привезла из Цзянчжоу. Открыв его, она внимательно посмотрела на что-то, прежде чем положить это в рукав. Вокруг медленно разливался легкий аромат лекарств, который был не сильным, но очень освежающим…


Читать далее

Глава 1. Возвращение к одиннадцати годам 09.03.23
Глава 2. Слишком насыщенный цвет 09.03.23
Глава 3. Болезненно красивый юноша 09.03.23
Глава 4. Разорванное свадебное платье 09.03.23
Глава 5. Лицемерная сестра 09.03.23
Глава 6. Нечистая совесть 09.03.23
Глава 7. Секреты в шкатулке из розового дерева 09.03.23
Глава 8. Тайная связь 09.03.23
Глава 9. Вежливое приглашение, от которого невозможно отказаться 09.03.23
Глава 10. Красивый юноша, словно сошедший с картины 09.03.23
Глава 11. Нож к горлу 09.03.23
Глава 12. Отправь ее к судье, если она отказывается признаваться 09.03.23
Глава 13. Подлый план десятидневной давности 09.03.23
Глава 14. Глазурованная лампа Фэнхуа 09.03.23
Глава 15. Это имеет какое-то отношение к этому королю? 09.03.23
Глава 16. Адепт новой техники лазанья по стенам 09.03.23
Глава 17. И настоятельница монастыря Цзиньсинь, и ее сестра умеют лечить 09.03.23
Глава 18. Ци Тяньюй блокирует дорогу 09.03.23
Глава 19. Сяо Сюаньцзы дает ложные показания 09.03.23
Глава 20. Печать, которую очень трудно найти 09.03.23
Глава 21. Тайное свидание 09.03.23
Глава 22. В поисках выхода 09.03.23
Глава 23. Слабый здоровьем должен рано ложиться спать 09.03.23
Глава 24. Лицемерная маскировка якобы любящей матери 09.03.23
Глава 25. Встреча с Шуй Жолань в семейном храме 09.03.23
Глава 26. Тетя Шуй, это из-за тебя 09.03.23
Глава 27. Гнев, старая ревность 09.03.23
Глава 28. Истинное так называемое совпадение 09.03.23
Глава 29. Обе фракции раздражают и провоцируют 09.03.23
Глава 30. Хаос, споры на лотосовом пруду 09.03.23
Глава 31. Значит, это не ты родила меня 09.03.23
Глава 32. Внезапная болезнь старой мадам 09.03.23
Глава 33. Кипящий имбирный суп 09.03.23
Глава 34. Приятные волосы 09.03.23
Глава 35. Тебе придется заплатить мне своей жизнью 09.03.23
Глава 36. Мисс Ци уверена, что добьется своего 09.03.23
Глава 37. Подойти, чтобы лично извиниться 09.03.23
Глава 38. Громкий скандал и драка 09.03.23
Глава 39. Большой шрам на руке 09.03.23
Глава 40. Давай вместе устроим переполох 09.03.23
Глава 41. Цинь Ваньжу, ну все! тебе конец! 09.03.23
Глава 42. Скандал между двумя семьями 09.03.23
Глава 43. Письмо. Хорошая фишка 09.03.23
Глава 44. Мама, что теперь делать? 09.03.23
Глава 45. Давай заключим сделку, Шуй Жолань! 09.03.23
Глава 46. Две служанки, отправленные одна за другой 09.03.23
Глава 47. Тщательно подобранная горничная 09.03.23
Глава 48. Насколько он доверял ей в прошлом, настолько же начал подозревать ее в этот момент 09.03.23
Глава 49. Одна неприятность за другой 09.03.23
Глава 50. Притворная попытка увести кандидатку в горничные 09.03.23
Глава 51. С тем же именем, что и в ее предыдущей жизни 09.03.23
Глава 52. Будут ли проблемы, если позволить им жить вместе? 09.03.23
Глава 53. На этот раз она не уступит 09.03.23
Глава 54. Мадам Ди вынуждена уступить 09.03.23
Глава 55. Решимость 09.03.23
Глава 56. Это входит обязанности подданного короля 09.03.23
Глава 57. Кто был бывшим преподобной настоятельницы монастыря Цзиньсинь? 09.03.23
Глава 58. Старшая сестра задумала разрушить репутацию тети Шуй? 09.03.23
Глава 59. Так называемая добросердечная старшая мисс Цинь 09.03.23
Глава 60. Прячась за деревом и подслушивая, кто-то строил свои планы 09.03.23
Глава 61. Кто будет иволгой? 09.03.23
Глава 62. Наша юная леди – ваша нанимательница! 09.03.23
Глава 63. Так неловко свалиться в кучу 09.03.23
Глава 64. Как все это закончить? 09.03.23
Глава 65. Разделение мадам Ди и ее дочери 09.03.23
Глава 66. То, что ты должна этому королю, должно быть возвращено 09.03.23
Глава 67. Кучер, который отказался признаться 09.03.23
Глава 68. Вмешательство жены принца-наследника князя 09.03.23
Глава 69. В поместье генерала не было родной матери 09.03.23
Глава 70. Обнаружив несправедливость, посторонний принудил к браку 09.03.23
Глава 71. Суматоха. Три хижины 09.03.23
Глава 72. Попытка выведать местонахождение гостя из столицы 09.03.23
Глава 73. Коварный лис 09.03.23
Глава 74. Письмо от королевы 09.03.23
Глава 75. Затянутый узел, ведущий к неизбежной смерти 09.03.23
Глава 76. Побитый. Внезапное нападение без причины 09.03.23
Глава 77. Мужчина с непристойным и вызывающим поведением 09.03.23
Глава 78. Паутина заговора. Один несчастный случай за другим 09.03.23
Глава 79. Конец всем заговорам, старая мадам возвращается! 09.03.23
Глава 80. Напоминание. Полезные свидетели 09.03.23
Глава 81. Вы не дочь генерала Цинь, не так ли? 09.03.23
Глава 82. Следует ли разрешить принцу взглянуть на свадебную спальню? 09.03.23
Глава 83. Необычное подслушивание из чана 09.03.23
Глава 84. Ты очень умная, умнее, чем моя кошка! 09.03.23
Глава 85. Подозреваемая Цюй Лэ 09.03.23
Глава 86. Молодой мастер, которого искал годами 09.03.23
Глава 87. Паника, наш мастер очень болен 09.03.23
Глава 88. Враждебное «не твое дело!» 09.03.23
Глава 89. Еще ничего не закончено, ты все еще многим обязана этому королю! 09.03.23
Глава 90. Все выглядит похоже, и время сходится! 09.03.23
Глава 91. Сегодняшнее птичье гнездо доставлено недавно? 09.03.23
Глава 92. Необъяснимое падение Ци Байюя 09.03.23
Глава 93. Разъяренная Ци Жунчжи 09.03.23
Глава 94. Схватить и повесить! 09.03.23
Глава 95. Жизнь хуже, чем у собаки 09.03.23
Глава 96. Планы Ци Байюя 09.03.23
Глава 97. Опухшие руки и испорченное лекарство 09.03.23
Глава 98. Сердечный узел монахини Минцю 09.03.23
Глава 99. Незнание тоже некая форма счастья 09.03.23
Глава 100. Два подростка, старший и младший 09.03.23
Глава 101. Припечатанная парочка 09.03.23
Глава 102. Изящная вышивка и пуговица с вышитой петелькой 09.03.23
Глава 103. Условия согласованы, и все готово 09.03.23
Глава 104. Она была такой смелой 09.03.23
Глава 105. Суп с каплями крови 09.03.23
Глава 106. Не говори глупости, мы проверим бухгалтерские книги! 09.03.23
Глава 107. Каждой по десять ударов 13.02.26
Глава 108. Бремя, которое нельзя сбросить с плеч 13.02.26
Глава 109. Один подонок и две охотницы за богатством 13.02.26
Глава 110. Глазурованная чаша Фэнхуа; невозможность получить 13.02.26
Глава 111. Расчетливость; сын аристократической семьи, питающий слабость к женскому полу 13.02.26
Глава 112. Визит больного в полночь 13.02.26
Глава 113. Цель лицемерия 13.02.26
Глава 114. Добрая воля Великой княгини 13.02.26
Глава 115. Никогда не проигрывай до последнего вздоха 13.02.26
Глава 116. Отправка большого чана под аквариум и семян 13.02.26
Глава 117. Кирпичик к кирпичику, чтобы выстроить путь. Похожие рисунки 13.02.26
Глава 118. Рулон парчи выброшен старшей леди 13.02.26
Глава 119. Устранить вражду с помощью улыбки невозможно 13.02.26
Глава 120. Навязчивое желание; что вы думаете о сыне семьи мадам Ди? 13.02.26
Глава 121. Сложная ситуация, сложившаяся в особняке маркиза Фэнъян 13.02.26
Глава 122. Ссора между матерью и дочерью 13.02.26
Глава 123. Прошлая жизнь, место, где ее разрезали надвое по талии 13.02.26
Глава 124. Злополучная встреча на узкой дороге 13.02.26
Глава 125. Стражники с обеспокоенными лицами 13.02.26
Глава 126. Странный жест потирания пальцев 13.02.26
Глава 127. Шпионы или нет? 13.02.26
Глава 128. Не просто попасть во дворец супруги Лань 13.02.26
Глава 129. Отчаянные и ужасные глаза 13.02.26
Глава 130. Мама, давай прогуляемся вместе 13.02.26
Глава 131. Проверка пульса; отличные новости! 13.02.26
Глава 132. Кому какое дело? 13.02.26
Глава 133. «Кто моя родная мать?» 13.02.26
Глава 134. Она прикидывалась наивной дурочкой? 14.02.26
Глава 135. Кто-то засуетился? 14.02.26
Глава 136. Скрыть ложь было не так просто! 14.02.26
Глава 137. Второй управляющий в ярости 14.02.26
Глава 138. Встреча со старым другом в магазине вышивки 14.02.26
Глава 139. Знал ли он ее? 14.02.26
Глава 140. Банкет Великой княгини Жуйань 14.02.26
Глава 141. Так она еще ребенок? 14.02.26
Глава 142. Сорвать покров нежности 14.02.26
Глава 143. Маленький евнух, натыкающийся на людей 14.02.26
Глава 144. Ребенок, застрявший в дыре под стеной 14.02.26
Глава 145. Разорванная записка 14.02.26
Глава 146. История, созданная богатым воображением 14.02.26
Глава 147. Они встретились случайно 14.02.26
Глава 148. Прямое изгнание злобного гостя 14.02.26
Глава 149. Благородная и несчастная жизнь 14.02.26
Глава 150. Печаль Великой княгини Жуйань в прошлой жизни 14.02.26
Глава 151. Четыре принца 14.02.26
Глава 152. Единственный и драгоценный ребенок 14.02.26
Глава 153. Насколько это было бы влиятельно? 14.02.26
Глава 154. Потеря приданого была бездонной ямой! 14.02.26
Глава 155. Пусть она найдет повод конфисковать имущество монастыря Цзиньсинь! 14.02.26
Глава 156. «От всего сердца! Давай сбежим отсюда!» 14.02.26
Глава 157. Старая бабка-шпионка 14.02.26
Глава 158. Кто первым забрал птичье гнездо? 14.02.26
Глава 159. «Уведите ее и выпорите двадцать раз!» 14.02.26
Глава 160. «Мадам, вы сердитесь?» 14.02.26
Глава 161. Два кошелька, которые были пожалованы 14.02.26
Глава 162. Невозможность объясниться прилюдно 24.02.26
Глава 163. Пригласительный билет, переданный из особняка герцога Сина 24.02.26
Глава 164. Настаивание на уходе за мадам Ди 24.02.26
Глава 165. Борьба за то, чтобы напоить мадам Ди лекарством 24.02.26
Глава 166. Вторая уловка, которая привела к травмам! 24.02.26
Глава 167. Весь фарфор вдребезги 24.02.26
Глава 168. Дела двора Юлань тебя не касаются 24.02.26
Глава 169. Отец, давайте попробуем! 24.02.26
Глава 170. То, что не имело значения в прошлом, стало решающим сейчас 24.02.26
Глава 171. Выбор супруги на дворцовом банкете 24.02.26
Глава 172. Так всегда случается в сказках 24.02.26
Глава 173. Ты хочешь быть маленькой невестой? 24.02.26
Глава 174. Провинившаяся наставница по этикету 24.02.26
Глава 175. Она напугала няню Чжэн 24.02.26
Глава 176. Вторая мисс, вы осмелитесь принять меня? 24.02.26
Глава 177. Горничная из другого особняка пробралась в особняк Цинь 24.02.26
Глава 178. Он подрался, не поделив проститутку в борделе 24.02.26
Глава 179. Особняк герцога Сина снова прислал пригласительный билет 24.02.26
Глава 180. Чтобы нахально получить шанс 15.03.26
Глава 181. Почему она заболела? 15.03.26
Глава 182. Главная жена герцога Сина предстала кипучей и вежливой хозяйкой 15.03.26
Глава 183. Разница между настоящим и подражанием 15.03.26
Глава 184. Так называемое попустительство или убийство будущего? 15.03.26
Глава 185. Шао Юаньхао, который постоянно попадал в неприятности 15.03.26
Глава 186. Слуги, которые сбивают с пути маленького хозяина 15.03.26
Глава 187. Призраки перед теневой стеной 15.03.26
Глава 188. Изгой Ци Жунчжи 15.03.26
Глава 189. На Цинь Ваньжу «случайно» падают фрукты 15.03.26
Глава 190. Пропала старшая леди! 15.03.26
Глава 191. Тайный гость в особняке герцога Сина 15.03.26
Глава 192. Служанка со шпилькой в рукаве 15.03.26
Глава 193. Заговор раскрыт 15.03.26
Глава 194. Кажется, это старая знакомая 15.03.26
Глава 195. Книга от Вэнь Сичи 15.03.26
Глава 196. Здесь находится бордель? 15.03.26
Глава 197. Отколотый уголок ширмы 15.03.26
Глава 198. Скандальная сценка в саду 15.03.26
Глава 199. Встреча с матерью графа Юн 15.03.26
Глава 200. Чужие поползновения 15.03.26
Глава 201. Это старшая леди или младшая леди? 15.03.26
Глава 202. Как я могу ее вылечить, если она не больна? 15.03.26
Глава 203. Как ты познакомилась с посторонним мужчиной? 15.03.26
Глава 204. Следующий ход! Когда он женится на мне? 15.03.26
Глава 205. Нет денег? Тогда отдай серьги 15.03.26
Глава 206. Кто против кого строил козни 15.03.26
Глава 207. Отправь шпильку еще раз 15.03.26
Глава 208. Пожалование двух придворных дам 30.03.26
Глава 209. Так называемая разноцветная пряжа 30.03.26
Глава 123. Прошлая жизнь, место, где ее разрезали надвое по талии

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть