Глава 133. «Кто моя родная мать?»

Онлайн чтение книги Жена наследника престола – божественный врач Medical Princess
Глава 133. «Кто моя родная мать?»

Увидев, что ее хозяйка выбегает на улицу, служанка Ци Жунчжи, которую также схватили раньше, вырвалась из рук двух теток и быстро последовала за своей госпожой.

Затем внезапно наступила еще одна тишина.

Глаза Цинь Ваньжу вспыхнули беспощадным блеском. Без Ци Жунчжи мадам Ди не смогла бы разыграть свои карты. Несмотря на это, Цинь Ваньжу не отнеслась бы к первой победе легкомысленно.

– Ваньжу, посмотри, что ты наделала! Ты унизила Ци Жунчжи! Если твой отец спросит об этом, тебе придется объяснить ему! – сердито пригрозила мадам Ди. Она немедленно обвинила Цинь Ваньжу в том, что произошло сегодня.

– Матушка, причина в том, что старшая сестра пострадала от рук барышни Ци. Как вы видите, я должна была помочь барышне Ци понять свое положение, помогая моей сестре, – наивно ответила Цинь Ваньжу, невинно моргая своими очаровательными глазами.

– Тогда тебе не следовало давать ей пощечину! – крикнула Цинь Юйжу, помогая своей матери. Теперь она поняла, в какую неприятную ситуацию попала. Испугавшись, она попыталась обвинить Цинь Ваньжу во всем, точно так же, как это сделала ее мать.

Увидев, что мадам Ди и ее дочь утверждают, что это Цинь Ваньжу унизила Ци Жунчжи, Шуй Жолань рассердилась. Она слегка кашлянула и презрительно сказала:

– Ты ошибаешься, Юйжу. Ваньжу дала ей пощечину за тебя. Как ты можешь обвинять ее в том, что она сделала, не чувствуя никакой благодарности?! Это Ваньжу заставила вас двоих устроить безобразную драку?

Цинь Юйжу фыркнула и злобно уставилась на Шуй Жолань.

– Тетя Шуй, что ты имеешь в виду? – надменно спросила она.

Цинь Юйжу всегда смотрела на Шуй Жолань свысока и притворялась вежливой с ней в прошлом. Теперь, выдя, что Шуй Жолань посмела ругать ее, она больше не могла этого выносить.

Цинь Ваньжу холодно улыбнулась и переспросила:

– Что? Тетя Шуй? – Она посмотрела на Цинь Юйжу ледяным взглядом и продолжила: – Говоря «тетя», ты имеешь в виду, что моя мама все еще наложница, у которой нет статуса в этом особняке? Ты все еще не признаешь позицию моей матери, не так ли?

– Цинь Ваньжу! Как ты смеешь! – закричала мадам Ди, снова стукнув по столу. Она сердито сказала: – Ты ничего не знаешь! Шуй Жолань, ты должна научить ее вежливости! Если она будет и дальше так себя вести, никто не женится на ней, потому что она не только бьет других, но и очень груба! Из-за нее все подумают, что дамы в особняке Цинь невоспитанные провинциалки!

– Научить меня вежливости? – Цинь Ваньжу перевела ледяной взгляд на мадам Ди. – Тогда для начала, мадам Ди, просветите свою дочь. Все знают, что это правильный и официальный брак между отцом и матерью. И отец женился, чтобы найти добродетельную женщину, которая хорошо заботилась бы обо мне. Но почему ваша дочь все еще называет мою маму «тетя Шуй», словно обращается к простой наложнице? Вы все еще не признаете статус моей матери? Или вы думаете, что отцу безразлична моя мать?

Цинь Ваньжу давно хотела прочитать Цинь Юйжу лекцию, потому что та и дальше постоянно называла Шуй Жолань «тетей Шуй», что дало бы людям повод сплетничать о Шуй Жолань и неправильно понимать, что она была всего лишь наложницей, хотя Шуй Жолань вышла замуж за Цинь Хуайюна по всем правилам. Цинь Ваньжу решила воспользоваться этой возможностью, чтобы нанести удар Цинь Юйжу.

Причина, по которой Шуй Жолань вышла замуж за Цинь Хуайюна, была очень сложной. Если люди продолжат интересоваться ее статусом в особняке, многие факты снова всплывут на свет, особенно то, что произошло в Цзянчжоу – почти состоявшийся брак между Цинь Юйжу и Ци Тяньюем. О Цинь Юйжу не было ни одного хорошего слова, чтобы сказать во время этих событий.

Ответ Цинь Ваньжу был таким быстрым и жестоким, что она казалась очень властной в комнате, хотя выглядела маленькой девочкой. Услышав ее слова, мадам Ди почувствовала себя очень плохо и быстро прикусила язык. Она была настолько взволнована и нетерпелива, что на мгновение потеряла голову, потому что ее план провалился.

Мадам Ди бросила на Цинь Юйжу предупреждающий взгляд и медленно сказала, пытаясь подавить свой злой нрав:

– Юйжу, извинись!

– Мама! – возмущенно закричала Цинь Юйжу. Но она не была глупой и быстро поняла, что имела в виду ее мать.

Мадам Ди дала ей выход, чтобы избежать смущения, и ей пришлось уступить. Она опустила голову, низко поклонилась Шуй Жолань и сказала со слезами в голосе:

– Мадам Шуй, пожалуйста, примите мои извинения...

Прежде чем она закончила, она начала задыхаться от рыданий. Она была так унижена сегодня. Ее волосы и одежда были в беспорядке из-за драки с Ци Жунчжи. Теперь она, казалось, была обижена ими. Затем она внезапно качнулась назад и упала в обморок.

Мэйсюэ, которая стояла позади нее, немедленно поймала ее и закричала:

– Моя госпожа! Госпожа! Пожалуйста, придите в себя! Вы только поклонились, это не имеет значения...

Раздался звук пощечины. Юйцзе сильно ударила Мэйсюэ по лицу, прежде чем та договорила. Затем Юйцзе тщательно вытерла руку, как и Цинь Ваньжу, казалось, что ее руки тоже испачкались.

– Да как ты смеешь! Ты всего лишь дворовая девка! – закричала мадам Ди. Она больше не могла оставаться в стороне и сразу же встала в гневе. Она сказала двум своим старым прислужницам: – Уведите ее! Накажите ее десятью пощечинами!

Когда две сильные бабки бросились к Юйцзе, та энергично оттолкнула их. Они упали и даже опрокинули несколько стульев.

– Мадам Ди, я помню, что отец разрешил мне самой наказывать моих слуг. Пожалуйста, не вмешивайтесь в дела моего двора! – строго сказала Цинь Ваньжу.

Мадам Ди снова и снова строила заговоры против Цинь Ваньжу. Когда Цинь Хуайюн узнал об этом, он был так зол, и он действительно так сказал.

Однако когда Цинь Ваньжу сказала это сейчас перед всеми слугами, мадам Ди оказалась в нелепом положении.

Она застыла, сверкая глазами и не зная, как теперь выйти из неловкой ситуации.

– Цинь Ваньжу! Ты!... Да как ты смеешь?! – яростно закричала внезапно очнувшаяся Цинь Юйжу, указывая пальцем на Цинь Ваньжу. – Как ты смеешь так разговаривать со своей матерью! Разве ты не помнишь, кто тебя вырастил? Разве ты не знаешь, кому ты должна быть благодарна? – Она больше не притворялась, что упала в обморок, и вскочила, вцепившись в руку Мэйсюэ, когда увидела, что ее мать вот-вот потеряет всякий авторитет в особняке.

Наклонив голову и взглянув на Цинь Юйжу, Цинь Ваньжу презрительно спросила:

– Так я должна пожертвовать своей репутацией и жизнью ради тебя только потому, что я выросла в этом особняке?

Ее слова были резкими. Очевидно, она провоцировала ее. На ее лице даже появилась ироничная улыбка.

– Цинь Ваньжу, ты, нищая байстрючка! Ублюдок, которого подобрали в канаве! Как... как ты смеешь так разговаривать со мной! – Цинь Юйжу завопила в крайнем гневе. Казалось, что она потеряла голову. Цзянчжоу был ее ахиллесовой пятой. Теперь Цинь Ваньжу продолжала напоминать ей об этом, что делало ее неспособной больше терпеть.

– Ублюдок? Так генерал не мой родной отец? Или мое рождение – тайна? – спокойно спросила Цинь Ваньжу.

Она так долго ждала этого момента! Она продолжала провоцировать их, чтобы заставить их сказать, что Цинь Хуайюн не был ее отцом. Хотя старая мадам и Шуй Жолань тоже не хотели ей говорить правду, она не считала возможным расспрашивать их.

Все было по-другому, когда Цинь Ваньжу говорила с мадам Ди и ее дочерью, потому что для нее они были враждебной стороной.

– Я... – Цинь Юйжу не могла ей ответить, потому что она не ожидала, что Цинь Ваньжу воспользуется этим ее промахом. Памятуя о предупреждении своей матери, она выглядела немного растерянной и подняла голову, чтобы инстинктивно посмотреть на мадам Ди в поисках выхода.

– Мадам Ди, старшая сестра, вы имеете в виду, что генерал Цинь Хуайюн не мой родной отец? Является ли мое рождение скелетом в шкафу нашей семьи? Пожалуйста, просветите меня. Если генерал не мой отец, тогда кто мои родители? Почему генерал удочерил меня? Почему он держал это в секрете от меня?

Цинь Ваньжу медленно роняла вопросы один за другим, жестко и настойчиво.

Шуй Жолань прикусила губу, казалось, что она пыталась что-то сказать, но в конце концов так и не сказала. Она очень мало слышала о семейном происхождении Цинь Ваньжу от старой мадам. Таким образом, она ничего толком не знала. Ей было известно только, что родной отец Цинь Ваньжу однажды помог ее двоюродному брату, но ее тетя тогда не рассказала ей правду и сказала ей не спрашивать Цинь Хуайюна.

Так что было бы лучше сохранить это в секрете от Ваньжу. Люди в особняке Цинь будут относиться к ней хорошо, и старая мадам также будет относиться к ней как к своей родной внучке. Это было бы лучше для девочки, чем сказать ей, что ее родители мертвы, что разбило бы ее сердце.

Видя, что ситуация становится все хуже и хуже, мадам Ди быстро заговорила, натянуто улыбаясь:

– Ваньжу, конечно, нет! Ты родная дочь генерала! Причина, по которой твоя старшая сестра только что так сказала, заключается только в том, что она не могла вынести, что Юйцзе ударила Мэйсюэ по лицу и разозлилась. Я обязательно отругаю ее, чтобы она не несла больше чушь!

В любом случае, независимо от того, согласно приказу Цинь Хуайюна или ее планам, мадам Ди определенно не позволила бы Цинь Ваньжу узнать, что та не была родной дочерью Цинь Хуайюна.

Цинь Ваньжу продолжала холодно расспрашивать:

– Тогда, мадам Ди, вы знаете, кто моя родная мать? – Она решила заставить мадам Ди и Цинь Юйжу рассказать ей правду. Естественно, она не отпустила бы их легко, уже прижав к стенке.

Улыбка застыла на лице мадам Ди безобразной гримасой. Она не ожидала, что Цинь Ваньжу будет такой настойчивой.

– Мадам Ди, кто моя родная мать? Вы знаете, почему я никогда не видела ее раньше? – воскликнула Цинь Ваньжу с налившимися гневом глазами. Она пришла в ярость, потому что не выяснила, кто были ее родители, и ее даже неизвестно кто подставил и убил ее в предыдущей жизни.

На этот раз она не позволит себя растоптать.

– Она… хм… она умерла из-за болезни. Она… э… она не принадлежала нашему особняку, и генерал… э… не мог жениться на ней. Но… но он не знал, что твоя мать забеременела в то время. Когда он нашел тебя, твоя мать умирала. Итак, он привел тебя сюда и поручил мне воспитывать тебя. Он дал тебе статус и свое имя.

Мадам Ди объяснила с «хм и э» в самом начале, а затем она была в ударе.

Цинь Ваньжу не поверила ни единому слову мадам Ди. Если бы это было правдой, в ее предыдущей жизни они бы подавили ее этим прошлым и продолжали напоминать ей, что она не принадлежала особняку Цинь. Однако в то время она ничего не выяснила, кроме того, что Цинь Хуайюн не был ее родным отцом.

– Мадам Ди, я не верю в эту сказку! – резко ответила Цинь Ваньжу, сжимая кулаки.

– Если ты мне не веришь, тогда спроси своего отца! Это… это нельзя сказать хорошо. Если бы ты не продолжала спрашивать, я бы тебе ничего не рассказала! Хорошо, Ваньжу, просто возвращайся к себе и отдохни. Давай забудем об этом. Твоя старшая сестра была так расстроена сегодня, что наговорила ерунды. Всем нам нужно успокоиться!

Мадам Ди притворилась, что чувствует себя очень усталой, и схватилась за лоб рукой, делая вид, что больше не может об этом говорить.

– Сестра, прости… Я просто чувствовала себя такой обиженной сегодня, вот я и… наговорила всякого, не подумав. Пожалуйста, прими мои извинения! – Цинь Юйжу закрыла лицо носовым платком, подошла к Цинь Ваньжу и глубоко поклонилась ей в слезах. Она казалась такой сожалеющей.

Она была избита Ци Жунчжи и спровоцирована Цинь Ваньжу. Казалось разумным, что она потеряла голову и сказала что-то неподобающее в гневе.

– Мама, пойдем, – ровно сказала Цинь Ваньжу.


Читать далее

Глава 1. Возвращение к одиннадцати годам 09.03.23
Глава 2. Слишком насыщенный цвет 09.03.23
Глава 3. Болезненно красивый юноша 09.03.23
Глава 4. Разорванное свадебное платье 09.03.23
Глава 5. Лицемерная сестра 09.03.23
Глава 6. Нечистая совесть 09.03.23
Глава 7. Секреты в шкатулке из розового дерева 09.03.23
Глава 8. Тайная связь 09.03.23
Глава 9. Вежливое приглашение, от которого невозможно отказаться 09.03.23
Глава 10. Красивый юноша, словно сошедший с картины 09.03.23
Глава 11. Нож к горлу 09.03.23
Глава 12. Отправь ее к судье, если она отказывается признаваться 09.03.23
Глава 13. Подлый план десятидневной давности 09.03.23
Глава 14. Глазурованная лампа Фэнхуа 09.03.23
Глава 15. Это имеет какое-то отношение к этому королю? 09.03.23
Глава 16. Адепт новой техники лазанья по стенам 09.03.23
Глава 17. И настоятельница монастыря Цзиньсинь, и ее сестра умеют лечить 09.03.23
Глава 18. Ци Тяньюй блокирует дорогу 09.03.23
Глава 19. Сяо Сюаньцзы дает ложные показания 09.03.23
Глава 20. Печать, которую очень трудно найти 09.03.23
Глава 21. Тайное свидание 09.03.23
Глава 22. В поисках выхода 09.03.23
Глава 23. Слабый здоровьем должен рано ложиться спать 09.03.23
Глава 24. Лицемерная маскировка якобы любящей матери 09.03.23
Глава 25. Встреча с Шуй Жолань в семейном храме 09.03.23
Глава 26. Тетя Шуй, это из-за тебя 09.03.23
Глава 27. Гнев, старая ревность 09.03.23
Глава 28. Истинное так называемое совпадение 09.03.23
Глава 29. Обе фракции раздражают и провоцируют 09.03.23
Глава 30. Хаос, споры на лотосовом пруду 09.03.23
Глава 31. Значит, это не ты родила меня 09.03.23
Глава 32. Внезапная болезнь старой мадам 09.03.23
Глава 33. Кипящий имбирный суп 09.03.23
Глава 34. Приятные волосы 09.03.23
Глава 35. Тебе придется заплатить мне своей жизнью 09.03.23
Глава 36. Мисс Ци уверена, что добьется своего 09.03.23
Глава 37. Подойти, чтобы лично извиниться 09.03.23
Глава 38. Громкий скандал и драка 09.03.23
Глава 39. Большой шрам на руке 09.03.23
Глава 40. Давай вместе устроим переполох 09.03.23
Глава 41. Цинь Ваньжу, ну все! тебе конец! 09.03.23
Глава 42. Скандал между двумя семьями 09.03.23
Глава 43. Письмо. Хорошая фишка 09.03.23
Глава 44. Мама, что теперь делать? 09.03.23
Глава 45. Давай заключим сделку, Шуй Жолань! 09.03.23
Глава 46. Две служанки, отправленные одна за другой 09.03.23
Глава 47. Тщательно подобранная горничная 09.03.23
Глава 48. Насколько он доверял ей в прошлом, настолько же начал подозревать ее в этот момент 09.03.23
Глава 49. Одна неприятность за другой 09.03.23
Глава 50. Притворная попытка увести кандидатку в горничные 09.03.23
Глава 51. С тем же именем, что и в ее предыдущей жизни 09.03.23
Глава 52. Будут ли проблемы, если позволить им жить вместе? 09.03.23
Глава 53. На этот раз она не уступит 09.03.23
Глава 54. Мадам Ди вынуждена уступить 09.03.23
Глава 55. Решимость 09.03.23
Глава 56. Это входит обязанности подданного короля 09.03.23
Глава 57. Кто был бывшим преподобной настоятельницы монастыря Цзиньсинь? 09.03.23
Глава 58. Старшая сестра задумала разрушить репутацию тети Шуй? 09.03.23
Глава 59. Так называемая добросердечная старшая мисс Цинь 09.03.23
Глава 60. Прячась за деревом и подслушивая, кто-то строил свои планы 09.03.23
Глава 61. Кто будет иволгой? 09.03.23
Глава 62. Наша юная леди – ваша нанимательница! 09.03.23
Глава 63. Так неловко свалиться в кучу 09.03.23
Глава 64. Как все это закончить? 09.03.23
Глава 65. Разделение мадам Ди и ее дочери 09.03.23
Глава 66. То, что ты должна этому королю, должно быть возвращено 09.03.23
Глава 67. Кучер, который отказался признаться 09.03.23
Глава 68. Вмешательство жены принца-наследника князя 09.03.23
Глава 69. В поместье генерала не было родной матери 09.03.23
Глава 70. Обнаружив несправедливость, посторонний принудил к браку 09.03.23
Глава 71. Суматоха. Три хижины 09.03.23
Глава 72. Попытка выведать местонахождение гостя из столицы 09.03.23
Глава 73. Коварный лис 09.03.23
Глава 74. Письмо от королевы 09.03.23
Глава 75. Затянутый узел, ведущий к неизбежной смерти 09.03.23
Глава 76. Побитый. Внезапное нападение без причины 09.03.23
Глава 77. Мужчина с непристойным и вызывающим поведением 09.03.23
Глава 78. Паутина заговора. Один несчастный случай за другим 09.03.23
Глава 79. Конец всем заговорам, старая мадам возвращается! 09.03.23
Глава 80. Напоминание. Полезные свидетели 09.03.23
Глава 81. Вы не дочь генерала Цинь, не так ли? 09.03.23
Глава 82. Следует ли разрешить принцу взглянуть на свадебную спальню? 09.03.23
Глава 83. Необычное подслушивание из чана 09.03.23
Глава 84. Ты очень умная, умнее, чем моя кошка! 09.03.23
Глава 85. Подозреваемая Цюй Лэ 09.03.23
Глава 86. Молодой мастер, которого искал годами 09.03.23
Глава 87. Паника, наш мастер очень болен 09.03.23
Глава 88. Враждебное «не твое дело!» 09.03.23
Глава 89. Еще ничего не закончено, ты все еще многим обязана этому королю! 09.03.23
Глава 90. Все выглядит похоже, и время сходится! 09.03.23
Глава 91. Сегодняшнее птичье гнездо доставлено недавно? 09.03.23
Глава 92. Необъяснимое падение Ци Байюя 09.03.23
Глава 93. Разъяренная Ци Жунчжи 09.03.23
Глава 94. Схватить и повесить! 09.03.23
Глава 95. Жизнь хуже, чем у собаки 09.03.23
Глава 96. Планы Ци Байюя 09.03.23
Глава 97. Опухшие руки и испорченное лекарство 09.03.23
Глава 98. Сердечный узел монахини Минцю 09.03.23
Глава 99. Незнание тоже некая форма счастья 09.03.23
Глава 100. Два подростка, старший и младший 09.03.23
Глава 101. Припечатанная парочка 09.03.23
Глава 102. Изящная вышивка и пуговица с вышитой петелькой 09.03.23
Глава 103. Условия согласованы, и все готово 09.03.23
Глава 104. Она была такой смелой 09.03.23
Глава 105. Суп с каплями крови 09.03.23
Глава 106. Не говори глупости, мы проверим бухгалтерские книги! 09.03.23
Глава 107. Каждой по десять ударов 13.02.26
Глава 108. Бремя, которое нельзя сбросить с плеч 13.02.26
Глава 109. Один подонок и две охотницы за богатством 13.02.26
Глава 110. Глазурованная чаша Фэнхуа; невозможность получить 13.02.26
Глава 111. Расчетливость; сын аристократической семьи, питающий слабость к женскому полу 13.02.26
Глава 112. Визит больного в полночь 13.02.26
Глава 113. Цель лицемерия 13.02.26
Глава 114. Добрая воля Великой княгини 13.02.26
Глава 115. Никогда не проигрывай до последнего вздоха 13.02.26
Глава 116. Отправка большого чана под аквариум и семян 13.02.26
Глава 117. Кирпичик к кирпичику, чтобы выстроить путь. Похожие рисунки 13.02.26
Глава 118. Рулон парчи выброшен старшей леди 13.02.26
Глава 119. Устранить вражду с помощью улыбки невозможно 13.02.26
Глава 120. Навязчивое желание; что вы думаете о сыне семьи мадам Ди? 13.02.26
Глава 121. Сложная ситуация, сложившаяся в особняке маркиза Фэнъян 13.02.26
Глава 122. Ссора между матерью и дочерью 13.02.26
Глава 123. Прошлая жизнь, место, где ее разрезали надвое по талии 13.02.26
Глава 124. Злополучная встреча на узкой дороге 13.02.26
Глава 125. Стражники с обеспокоенными лицами 13.02.26
Глава 126. Странный жест потирания пальцев 13.02.26
Глава 127. Шпионы или нет? 13.02.26
Глава 128. Не просто попасть во дворец супруги Лань 13.02.26
Глава 129. Отчаянные и ужасные глаза 13.02.26
Глава 130. Мама, давай прогуляемся вместе 13.02.26
Глава 131. Проверка пульса; отличные новости! 13.02.26
Глава 132. Кому какое дело? 13.02.26
Глава 133. «Кто моя родная мать?» 13.02.26
Глава 134. Она прикидывалась наивной дурочкой? 14.02.26
Глава 135. Кто-то засуетился? 14.02.26
Глава 136. Скрыть ложь было не так просто! 14.02.26
Глава 137. Второй управляющий в ярости 14.02.26
Глава 138. Встреча со старым другом в магазине вышивки 14.02.26
Глава 139. Знал ли он ее? 14.02.26
Глава 140. Банкет Великой княгини Жуйань 14.02.26
Глава 141. Так она еще ребенок? 14.02.26
Глава 142. Сорвать покров нежности 14.02.26
Глава 143. Маленький евнух, натыкающийся на людей 14.02.26
Глава 144. Ребенок, застрявший в дыре под стеной 14.02.26
Глава 145. Разорванная записка 14.02.26
Глава 146. История, созданная богатым воображением 14.02.26
Глава 147. Они встретились случайно 14.02.26
Глава 148. Прямое изгнание злобного гостя 14.02.26
Глава 149. Благородная и несчастная жизнь 14.02.26
Глава 150. Печаль Великой княгини Жуйань в прошлой жизни 14.02.26
Глава 151. Четыре принца 14.02.26
Глава 152. Единственный и драгоценный ребенок 14.02.26
Глава 153. Насколько это было бы влиятельно? 14.02.26
Глава 154. Потеря приданого была бездонной ямой! 14.02.26
Глава 155. Пусть она найдет повод конфисковать имущество монастыря Цзиньсинь! 14.02.26
Глава 156. «От всего сердца! Давай сбежим отсюда!» 14.02.26
Глава 157. Старая бабка-шпионка 14.02.26
Глава 158. Кто первым забрал птичье гнездо? 14.02.26
Глава 159. «Уведите ее и выпорите двадцать раз!» 14.02.26
Глава 160. «Мадам, вы сердитесь?» 14.02.26
Глава 161. Два кошелька, которые были пожалованы 14.02.26
Глава 162. Невозможность объясниться прилюдно 24.02.26
Глава 163. Пригласительный билет, переданный из особняка герцога Сина 24.02.26
Глава 164. Настаивание на уходе за мадам Ди 24.02.26
Глава 165. Борьба за то, чтобы напоить мадам Ди лекарством 24.02.26
Глава 166. Вторая уловка, которая привела к травмам! 24.02.26
Глава 167. Весь фарфор вдребезги 24.02.26
Глава 168. Дела двора Юлань тебя не касаются 24.02.26
Глава 169. Отец, давайте попробуем! 24.02.26
Глава 170. То, что не имело значения в прошлом, стало решающим сейчас 24.02.26
Глава 171. Выбор супруги на дворцовом банкете 24.02.26
Глава 172. Так всегда случается в сказках 24.02.26
Глава 173. Ты хочешь быть маленькой невестой? 24.02.26
Глава 174. Провинившаяся наставница по этикету 24.02.26
Глава 175. Она напугала няню Чжэн 24.02.26
Глава 176. Вторая мисс, вы осмелитесь принять меня? 24.02.26
Глава 177. Горничная из другого особняка пробралась в особняк Цинь 24.02.26
Глава 178. Он подрался, не поделив проститутку в борделе 24.02.26
Глава 179. Особняк герцога Сина снова прислал пригласительный билет 24.02.26
Глава 180. Чтобы нахально получить шанс 15.03.26
Глава 181. Почему она заболела? 15.03.26
Глава 182. Главная жена герцога Сина предстала кипучей и вежливой хозяйкой 15.03.26
Глава 183. Разница между настоящим и подражанием 15.03.26
Глава 184. Так называемое попустительство или убийство будущего? 15.03.26
Глава 185. Шао Юаньхао, который постоянно попадал в неприятности 15.03.26
Глава 186. Слуги, которые сбивают с пути маленького хозяина 15.03.26
Глава 187. Призраки перед теневой стеной 15.03.26
Глава 188. Изгой Ци Жунчжи 15.03.26
Глава 189. На Цинь Ваньжу «случайно» падают фрукты 15.03.26
Глава 190. Пропала старшая леди! 15.03.26
Глава 191. Тайный гость в особняке герцога Сина 15.03.26
Глава 192. Служанка со шпилькой в рукаве 15.03.26
Глава 193. Заговор раскрыт 15.03.26
Глава 194. Кажется, это старая знакомая 15.03.26
Глава 195. Книга от Вэнь Сичи 15.03.26
Глава 196. Здесь находится бордель? 15.03.26
Глава 197. Отколотый уголок ширмы 15.03.26
Глава 198. Скандальная сценка в саду 15.03.26
Глава 199. Встреча с матерью графа Юн 15.03.26
Глава 200. Чужие поползновения 15.03.26
Глава 201. Это старшая леди или младшая леди? 15.03.26
Глава 202. Как я могу ее вылечить, если она не больна? 15.03.26
Глава 203. Как ты познакомилась с посторонним мужчиной? 15.03.26
Глава 204. Следующий ход! Когда он женится на мне? 15.03.26
Глава 205. Нет денег? Тогда отдай серьги 15.03.26
Глава 206. Кто против кого строил козни 15.03.26
Глава 207. Отправь шпильку еще раз 15.03.26
Глава 208. Пожалование двух придворных дам 30.03.26
Глава 209. Так называемая разноцветная пряжа новое 30.03.26
Глава 133. «Кто моя родная мать?»

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть