Глава 35. Тебе придется заплатить мне своей жизнью

Онлайн чтение книги Жена наследника престола – божественный врач Medical Princess
Глава 35. Тебе придется заплатить мне своей жизнью

Глава 35. Тебе придется заплатить мне своей жизнью

.

После того, как Цинь Ваньжу убедилась, что Чу Лючэнь чувствует себя хорошо, она подняла голову, чтобы оглядеться и поняла, что он привел ее к цветочной клумбе в ее саду поместья.

Принц показывал на самый маленький горшочек с чахлым цветком на клумбе. Не удивительно, что на нем не было ни одного бутона цветка, а лишь несколько маленьких, зеленых побегов. На самом деле, побеги выглядели немного желтоватыми и увядшими, и это наводило на мысль, что они скоро окончательно засохнут.

Глядя на эти тонкие побеги без цветов и бутонов, Цинь Ваньжу недоумевала.

Ее палец, указывающий на растение, слегка задрожал, и Цинь Ваньжу невольно посмотрел направо, потом налево. Только когда она убедилась, что вокруг никого нет, она перестала настороженно оглядываться по сторонам.

Как получилось, что этот горшок с растением оказался здесь? Когда этот горшок появился в саду поместья генерала? Она не обнаружила этот горшок с цветком в своей предыдущей жизни, так почему же она видит это редкое растение в этой жизни? Это был любимый цветок того человека, и разве он не должен был быть сейчас в столице?

В прошлой жизни Цинь Ваньжу не встречала этого мужчину до того, как отправилась в столицу. Внезапно она почувствовала, как защипало в носу, и прикусила губу, чтобы подавить нахлынувшую на нее печаль.

Хотя в своей предыдущей жизни она провела с этим человеком всего один короткий месяц, это было единственное время, проведенное ею в столице, когда она была погружена в то согревающее сердце чувство. Он был единственным, кто проявил к ней доброту и милосердие. Однако этого оказалось недостаточно, чтобы изменить ее трагическую судьбу!

Может ли быть, что теперь многое изменилось из-за вмешательства принца Чэня?

– Это Танцяньян? – спросила Цинь Ваньжу, когда она оправилась от первого всплеска изумления.

Хлоп! Хлоп! Хлоп!

Чу Лючэнь улыбнулся, аплодируя ей и выглядя впечатленным.

– Верно! Я не ожидал, что кто-то, живущий в таком отдалении от столицы, как Цзянчжоу, сможет распознать этот редкий цветок. Я недооценил тебя, мелкая!

– Но ведь этот горшок с Танцяньяном не из нашего поместья, – тихо сказала Цинь Ваньжу.

Если вдуматься, климат Цзянчжоу на самом деле не подходит для выращивания Танцяньян, и именно поэтому этот цветок в горшке казался увядающим.

На самом деле, Танцяньян – это вид орхидеи. Этот цветок должен был цвести осенью, но они не смогли даже найти никаких цветочных бутонов в этом горшке Танцяньян, и это было похоже на какой-то сорняк.

Если бы за растением правильно ухаживали, на его стеблях были бы цветы, похожие на летающую по диагонали ласточку, что выглядело чрезвычайно элегантно и красиво. Разные способы обрезки привели бы к другой форме цветка, и высший сорт Танцяньяна принес бы самые красивые и элегантные цветы.

– Конечно, ему здесь не место. Этот король принес его сюда! –гордо сказал Чу Лючэнь.

– Ваше высочество, вы привезли этот горшок с цветком из столицы? – спросила потрясенная Цинь Ваньжу, моргая глазами. Неудивительно, что растение не выглядело здоровым, ведь оно проделало весь путь до Цзянчжоу, и ему уже повезло, что оно выжило.

– Его привезли его не из столицы. Мое высочество нашел его здесь, в Цзянчжоу. Похоже, если он все же зацветет, то должен выглядеть более красивым, чем столичные сорта! – сказал Чу Лючэнь, положив одну руку на грудь, а другую на подбородок, как будто он был в хорошем настроении.

«Это будет в первую очередь зависеть от того, сможет ли растение вообще расцвести», – едко подумала Цинь Ваньжу. Она сомневалась, что цветок когда-нибудь расцветет, если у него даже нет бутонов. Ему уже повезло, что он выжил до сих пор.

– Ты все еще помнишь, что в долгу перед этим королем? – нахально спросил Чу Лючэнь, искоса поглядывая на нее. Он весь улыбался, так как был действительно в хорошем настроении.

Внезапно Цинь Ваньжу почувствовала беспокойство и осторожно ответила ему:

– Ваше высочество, я всего лишь слабая женщина, которая к тому же еще не успела вырасти.

Цинь Ваньжу слегка поклонилась, демонстрируя смирение.

На ее лице было настороженное выражение, выдававшее охватившую ее тревогу. Ее нежное белое лицо напряжено вытянулось, а в огромных глазах застыл страх, когда она украдкой взглянула на него. Чу Лючэнь начинал находить ее все более очаровательной и в то же время смышленой. Она так похожа на маленького таинственного эльфа.

Глядя на эту пугливую малышку, никто бы не подумал, что она может быть настолько жестокой, чтобы разбить свадебный паланкин.

– Конечно, ухаживать за нежным растением должна именно такая маленькая девочка, как ты, а не такой важный человек, как я.

Ошеломленная Цинь Ваньжу прикусила губу и сказала:

– Ваше высочество, у меня... У меня никогда не было таланта в выращивании растений. Даже те цветы, за которыми легко ухаживать, чахли и засыхали, когда за ними смотрела я!

– Как можно погубить растение, находящееся под твоим присмотром? – улыбнулся Чу Лючэнь, снова выглядя невероятно очаровательным с этими улыбающимися глазами и красивыми чертами лица.

– Цветок действительно пропадет, я только погублю его. Я... я пробовала выращивать несколько растений в горшках, и даже самое неприхотливые цветы, о котором легко заботиться, вяли и сохли под моим присмотром!

Цинь Ваньжу подумала, что было бы мудро просто быть честным, она не лгала. Она не знала почему, но ей никогда не удавалось успешно выращивать какие-либо растения. Они либо умирают у нее на руках, либо увядают и чахнут. Те избранники судьбы, которым удалось выжить, никогда не цвели. Им повезло, что они вообще выжили.

– Если вы, ваше высочество, поручите мне ухаживать за этим Танцяньяном, боюсь, что вы никогда не увидите, как он расцветет! – сказала Цинь Ваньжу, сочтя разумным отказаться от этой напасти как можно скорее.

– Цинь Ваньжу, неужели ты отказываешься от моего приказа позаботиться об этом редком цветке? – тихо спросил Чу Лючэнь, с мягкой улыбкой глядя на Цинь Ваньжу очаровательными глазами, как будто они принадлежали прекрасному бессмертному. Его красота была поистине достойна восхищения.

– Я... я боюсь, что ваше растение умрет под моей опекой! – с тревогой сказала Цинь Ваньжу. Она опустила голову и постаралась отвести взгляд от его очаровательного лица.

– Если ты не сможешь сохранить его живым, тебе придется заплатить мне за это своей жизнью. Теперь давай посмотрим, можно ли сохранить это растение в живых! – сказал Чу Лючэнь с нежной улыбкой. Хотя он все еще мягко говорил, его слова были явно угрожающими настолько, что по спине Цинь Ваньжу пробежал холодок и начали собираться капельки пота. Она даже не надеялась, что принц Чэнь просто шутит так.

Чу Лючэнь всегда был жестоким. Он никогда не славился милосердием и добротой к дамам. Став свидетелем кровопролития, которое он учинил в прошлой жизни, Цинь Ваньжу начала сильно тревожиться. Этот паренек может иногда казаться безобидным, на самом деле он был неуправляемым и непредсказуемым стихийным бедствием.

Красивый и ни с чем не сравнимый внешний вид – это просто его обманчивое представление. Хотя он выглядел хрупким и болезненным, любая встреча с ним грозила смертельной опасностью.

– Ваше высочество, я совсем не умею ухаживать за растениями, пожалуйста, избавьте меня от этого! – взмолилась Цинь Ваньжу. Танцяньян был одним из самых сложных в содержании растений. Это было вызовом – выращивать его даже в столице, где климат был подходящим для его роста, тем более что у нее никогда не было призвания к садоводству, как же она могла взрастить это растение до такой степени, чтобы оно расцвело?

Когда Цинь Ваньжу переехала в столицу в предыдущей жизни, Танцяньян был самым популярным видом орхидей, который выращивали в каждом столичном поместье. Их даже выводили на соревнование друг с другом. Были семьи, которые устраивали банкеты, чтобы пригласить гостей в свои особняки полюбоваться на цветение Танцяньяня. Можно себе представить, какой праздник устраивали жители столицы ради этого цветка.

– Отпустить тебя? Кто же позаботится за меня об этом горшочке Танцяньяне? – Паренек поднял брови, прищурившись, и его голос стал холодным. В этот момент его сказочно прекрасный облик преобразился в злобного и жестокого Асуру. Угрожающим тоном он продолжал: – Цинь Ваньжу, я прямо сейчас отдам тебе печать, которую ты просила. Ты позаботишься о моем Танцяньяне. Если с ним что-то случится... ты же знаешь, какие будут последствия!

Затем он вынул печать с рисунком мятлика, схватил маленькую руку Цинь Ваньжу, которая вспотела, расправил ее и вложил печать в ее ладонь. Затем он ласково сжал ее пальчики на печати.

– Мое высочество возвращает тебе эту печать и оставляет здесь этот цветок. Ты позаботишься о нем. Мое высочество устал и пойдет отдыхать к себе, – сказал Чу Лючэнь, подняв брови и снова начав улыбаться. Он вернулся к своему обычному и расслабленному настроению, когда ослабил хватку на руке Цинь Ваньжу. Он повернулся и зашагал прочь.

– Принц… – Цинь Ваньжу открыла рот, чтобы заговорить, но резко замолчала.

– Что такое? У тебя есть возражения? – Чу Лючэнь остановился как вкопанный и повернул голову, чтобы вопросительно взглянуть на нее. В его взгляде вспыхнул таинственный свет.

– Нет... никаких возражений. Но что касается цветов, то я могу обещать только, что сохраню его живым! – храбро сказала Цинь Ваньжу. Она тяжело сглотнула и в конце концов подчинилась.

– Хорошо, этого достаточно, если ты сохранишь его живым. Этот король не привередливый человек! – сказал Чу Лючэнь, удовлетворенный покорностью Цинь Ваньжу, и холодный взгляд в его глазах постепенно исчез, когда он повернулся, чтобы уйти, и негромко засмеялся.

Эта маленькая девочка действительно хороша. Она показала, что в состоянии действовать умно в соответствии с ситуацией, и даже могла использовать свой возраст, чтобы притвориться слабачкой. Но когда приходит время размять когти, она не колеблется. Да, он прежде никогда не видел такой занимательно девушки.

Что же ему теперь делать? Он очень хотел иметь эту хитрую маленькую девочку под своим контролем.…

В конце концов Цинь Ваньжу поручила Цин Юэ отнести горшок с орхидеей в свой двор. Если бы она оставила горшок на общей клумбе, садовник, вероятно, уделил бы цветку столько же внимания, сколько и другим растениям, и Танцяньян, вероятно, не протянул бы долго.

Она предположила, что Чу Лючэнь, скорее всего, случайно подобрал этот цветок, а затем принес его на цветочную клумбу ее семьи. Она считала, что он не дал бы никому специальных инструкций о характеристиках растения и о том, как правильно ухаживать за ним.

Садовник, ухаживающий за цветочными клумбами, естественно, не мог знать, что это был горшок с драгоценным Танцяньянем, и ухаживал за ним так же, как и за другими обычными растениями в Цзянчжоу. Если бы это продолжалось, то это растение наверняка вскоре бы пропало.

На самом деле, это растение не нуждалось в большом количестве воды, поэтому его не нужно было поливать каждый день. Ему требуется полив только каждые три-пять дней. С другой стороны, ему требовалось больше солнечного света, но не чрезмерно. Хорошо было бы держать растение под утренним солнцем и в полдень поставить его в тень, а после обеда снова выставить на солнечный свет. Хотя частота полива не была высокой, важно было следить, чтобы почва была пропитана для каждого полива, однако, следует помнить, что нельзя поливать листья.

Именно из-за всей этой утомительной рутины ухода за Танцяньян, его выращивание было такой сложной задачей.

Иногда солнце могло быть обжигающе горячим, даже если это был не полдень.

Тот человек терпеливо научил ее этому знанию, но время, которое она могла себе позволить, чтобы ухаживать за растениями и беззаботно жить, было всего лишь одним коротким месяцем.

Хотя это был всего лишь короткий миг длиною в месяц, Цинь Ваньжу запомнила все, что касалось характеристик Танцяньяня и того, как заботиться о нем, как учил ее тот мужчина.

Вернувшись во двор, Цинь Ваньжу велела Цин Юэ поставить горшок с растением у окна, выходящего на юг. Лето прошло, и погода больше не была жаркой, так что это было лучшее время для Танцяньяня, чтобы погреться на солнышке.

Цинь Ваньжу на самом деле не могла гарантировать, что этот Танцяньян зацветет, однако, было бы не слишком трудно просто сохранить его живым.

Поразмыслив об этом, Цинь Ваньжу, наконец, немного успокоилось. Определив цветок на место, она направилась во двор старой мадам. Хотя ее бабушка еще не встала с постели, она уже не так сильно кашляла. Доктор приходил к ней и сказал, что кашель – это давняя болезнь, и посоветовал старой мадам как можно больше отдыхать и ни о чем не беспокоиться, насколько это возможно.

Проведав бабушку, Цинь Ваньжу вернулась и уже собиралась зайти в свой двор, как кто-то преградил ей дорогу у самых ворот.

.


Читать далее

Глава 1. Возвращение к одиннадцати годам 09.03.23
Глава 2. Слишком насыщенный цвет 09.03.23
Глава 3. Болезненно красивый юноша 09.03.23
Глава 4. Разорванное свадебное платье 09.03.23
Глава 5. Лицемерная сестра 09.03.23
Глава 6. Нечистая совесть 09.03.23
Глава 7. Секреты в шкатулке из розового дерева 09.03.23
Глава 8. Тайная связь 09.03.23
Глава 9. Вежливое приглашение, от которого невозможно отказаться 09.03.23
Глава 10. Красивый юноша, словно сошедший с картины 09.03.23
Глава 11. Нож к горлу 09.03.23
Глава 12. Отправь ее к судье, если она отказывается признаваться 09.03.23
Глава 13. Подлый план десятидневной давности 09.03.23
Глава 14. Глазурованная лампа Фэнхуа 09.03.23
Глава 15. Это имеет какое-то отношение к этому королю? 09.03.23
Глава 16. Адепт новой техники лазанья по стенам 09.03.23
Глава 17. И настоятельница монастыря Цзиньсинь, и ее сестра умеют лечить 09.03.23
Глава 18. Ци Тяньюй блокирует дорогу 09.03.23
Глава 19. Сяо Сюаньцзы дает ложные показания 09.03.23
Глава 20. Печать, которую очень трудно найти 09.03.23
Глава 21. Тайное свидание 09.03.23
Глава 22. В поисках выхода 09.03.23
Глава 23. Слабый здоровьем должен рано ложиться спать 09.03.23
Глава 24. Лицемерная маскировка якобы любящей матери 09.03.23
Глава 25. Встреча с Шуй Жолань в семейном храме 09.03.23
Глава 26. Тетя Шуй, это из-за тебя 09.03.23
Глава 27. Гнев, старая ревность 09.03.23
Глава 28. Истинное так называемое совпадение 09.03.23
Глава 29. Обе фракции раздражают и провоцируют 09.03.23
Глава 30. Хаос, споры на лотосовом пруду 09.03.23
Глава 31. Значит, это не ты родила меня 09.03.23
Глава 32. Внезапная болезнь старой мадам 09.03.23
Глава 33. Кипящий имбирный суп 09.03.23
Глава 34. Приятные волосы 09.03.23
Глава 35. Тебе придется заплатить мне своей жизнью 09.03.23
Глава 36. Мисс Ци уверена, что добьется своего 09.03.23
Глава 37. Подойти, чтобы лично извиниться 09.03.23
Глава 38. Громкий скандал и драка 09.03.23
Глава 39. Большой шрам на руке 09.03.23
Глава 40. Давай вместе устроим переполох 09.03.23
Глава 41. Цинь Ваньжу, ну все! тебе конец! 09.03.23
Глава 42. Скандал между двумя семьями 09.03.23
Глава 43. Письмо. Хорошая фишка 09.03.23
Глава 44. Мама, что теперь делать? 09.03.23
Глава 45. Давай заключим сделку, Шуй Жолань! 09.03.23
Глава 46. Две служанки, отправленные одна за другой 09.03.23
Глава 47. Тщательно подобранная горничная 09.03.23
Глава 48. Насколько он доверял ей в прошлом, настолько же начал подозревать ее в этот момент 09.03.23
Глава 49. Одна неприятность за другой 09.03.23
Глава 50. Притворная попытка увести кандидатку в горничные 09.03.23
Глава 51. С тем же именем, что и в ее предыдущей жизни 09.03.23
Глава 52. Будут ли проблемы, если позволить им жить вместе? 09.03.23
Глава 53. На этот раз она не уступит 09.03.23
Глава 54. Мадам Ди вынуждена уступить 09.03.23
55 Жена наследника престола – божественный врач Глава 55. Решимость 09.03.23
56 Жена наследника престола – божественный врач Глава 56. Это входит обязанности подданного короля 09.03.23
57 Жена наследника престола – божественный врач Глава 57. Кто был бывшим преподобной настоятельницы монастыря Цзиньсинь? 09.03.23
58 Жена наследника престола – божественный врач Глава 58. Старшая сестра задумала разрушить репутацию тети Шуй? 09.03.23
59 Жена наследника престола – божественный врач Глава 59. Так называемая добросердечная старшая мисс Цинь 09.03.23
Глава 60. Прячась за деревом и подслушивая, кто-то строил свои планы 09.03.23
Глава 61. Кто будет иволгой? 09.03.23
Глава 62. Наша юная леди – ваша нанимательница! 09.03.23
Глава 63. Так неловко свалиться в кучу 09.03.23
Глава 64. Как все это закончить? 09.03.23
Глава 65. Разделение мадам Ди и ее дочери 09.03.23
Глава 66. То, что ты должна этому королю, должно быть возвращено 09.03.23
Глава 67. Кучер, который отказался признаться 09.03.23
Глава 68. Вмешательство жены принца-наследника князя 09.03.23
Глава 69. В поместье генерала не было родной матери 09.03.23
Глава 70. Обнаружив несправедливость, посторонний принудил к браку 09.03.23
Глава 71. Суматоха. Три хижины 09.03.23
Глава 72. Попытка выведать местонахождение гостя из столицы 09.03.23
Глава 73. Коварный лис 09.03.23
Глава 74. Письмо от королевы 09.03.23
Глава 75. Затянутый узел, ведущий к неизбежной смерти 09.03.23
Глава 76. Побитый. Внезапное нападение без причины 09.03.23
Глава 77. Мужчина с непристойным и вызывающим поведением 09.03.23
Глава 78. Паутина заговора. Один несчастный случай за другим 09.03.23
Глава 79. Конец всем заговорам, старая мадам возвращается! 09.03.23
Глава 80. Напоминание. Полезные свидетели 09.03.23
Глава 81. Вы не дочь генерала Цинь, не так ли? 09.03.23
Глава 82. Следует ли разрешить принцу взглянуть на свадебную спальню? 09.03.23
Глава 83. Необычное подслушивание из чана 09.03.23
Глава 84. Ты очень умная, умнее, чем моя кошка! 09.03.23
Глава 85. Подозреваемая Цюй Лэ 09.03.23
Глава 86. Молодой мастер, которого искал годами 09.03.23
87 Жена наследника престола – божественный врач Глава 87. Паника, наш мастер очень болен 09.03.23
88 Жена наследника престола – божественный врач Глава 88. Враждебное «не твое дело!» 09.03.23
89 Жена наследника престола – божественный врач Глава 89. Еще ничего не закончено, ты все еще многим обязана этому королю! 09.03.23
90 Жена наследника престола – божественный врач Глава 90. Все выглядит похоже, и время сходится! 09.03.23
91 Жена наследника престола – божественный врач Глава 91. Сегодняшнее птичье гнездо доставлено недавно? 09.03.23
92 Жена наследника престола – божественный врач Глава 92. Необъяснимое падение Ци Байюя 09.03.23
93 Жена наследника престола – божественный врач Глава 93. Разъяренная Ци Жунчжи 09.03.23
94 Жена наследника престола – божественный врач Глава 94. Схватить и повесить! 09.03.23
95 Жена наследника престола – божественный врач Глава 95. Жизнь хуже, чем у собаки 09.03.23
96 Жена наследника престола – божественный врач Глава 96. Планы Ци Байюя 09.03.23
97 Жена наследника престола – божественный врач Глава 97. Опухшие руки и испорченное лекарство 09.03.23
98 Жена наследника престола – божественный врач Глава 98. Сердечный узел монахини Минцю 09.03.23
99 Жена наследника престола – божественный врач Глава 99. Незнание тоже некая форма счастья 09.03.23
100 Жена наследника престола – божественный врач Глава 100. Два подростка, старший и младший 09.03.23
101 Жена наследника престола – божественный врач Глава 101. Припечатанная парочка 09.03.23
102 Жена наследника престола – божественный врач Глава 102. Изящная вышивка и пуговица с вышитой петелькой 09.03.23
103 Жена наследника престола – божественный врач Глава 103. Условия согласованы, и все готово 09.03.23
104 Жена наследника престола – божественный врач Глава 104. Она была такой смелой 09.03.23
105 Жена наследника престола – божественный врач Глава 105. Суп с каплями крови 09.03.23
106 Жена наследника престола – божественный врач Глава 106. Не говори глупости, мы проверим бухгалтерские книги! 09.03.23
Глава 107. Каждой по десять ударов 13.02.26
Глава 108. Бремя, которое нельзя сбросить с плеч 13.02.26
Глава 109. Один подонок и две охотницы за богатством 13.02.26
Глава 110. Глазурованная чаша Фэнхуа; невозможность получить 13.02.26
Глава 111. Расчетливость; сын аристократической семьи, питающий слабость к женскому полу 13.02.26
Глава 112. Визит больного в полночь 13.02.26
Глава 113. Цель лицемерия 13.02.26
Глава 114. Добрая воля Великой княгини 13.02.26
Глава 115. Никогда не проигрывай до последнего вздоха 13.02.26
Глава 116. Отправка большого чана под аквариум и семян 13.02.26
Глава 117. Кирпичик к кирпичику, чтобы выстроить путь. Похожие рисунки 13.02.26
Глава 118. Рулон парчи выброшен старшей леди 13.02.26
Глава 119. Устранить вражду с помощью улыбки невозможно 13.02.26
Глава 120. Навязчивое желание; что вы думаете о сыне семьи мадам Ди? 13.02.26
Глава 121. Сложная ситуация, сложившаяся в особняке маркиза Фэнъян 13.02.26
Глава 122. Ссора между матерью и дочерью 13.02.26
Глава 123. Прошлая жизнь, место, где ее разрезали надвое по талии 13.02.26
Глава 124. Злополучная встреча на узкой дороге 13.02.26
Глава 125. Стражники с обеспокоенными лицами 13.02.26
Глава 126. Странный жест потирания пальцев 13.02.26
Глава 127. Шпионы или нет? 13.02.26
Глава 128. Не просто попасть во дворец супруги Лань 13.02.26
Глава 129. Отчаянные и ужасные глаза 13.02.26
Глава 130. Мама, давай прогуляемся вместе 13.02.26
Глава 131. Проверка пульса; отличные новости! 13.02.26
Глава 132. Кому какое дело? 13.02.26
Глава 133. «Кто моя родная мать?» 13.02.26
Глава 134. Она прикидывалась наивной дурочкой? 14.02.26
Глава 135. Кто-то засуетился? 14.02.26
Глава 136. Скрыть ложь было не так просто! 14.02.26
Глава 137. Второй управляющий в ярости 14.02.26
Глава 138. Встреча со старым другом в магазине вышивки 14.02.26
Глава 139. Знал ли он ее? 14.02.26
Глава 140. Банкет Великой княгини Жуйань 14.02.26
Глава 141. Так она еще ребенок? 14.02.26
Глава 142. Сорвать покров нежности 14.02.26
Глава 143. Маленький евнух, натыкающийся на людей 14.02.26
Глава 144. Ребенок, застрявший в дыре под стеной 14.02.26
Глава 145. Разорванная записка 14.02.26
Глава 146. История, созданная богатым воображением 14.02.26
Глава 147. Они встретились случайно 14.02.26
Глава 148. Прямое изгнание злобного гостя 14.02.26
Глава 149. Благородная и несчастная жизнь 14.02.26
Глава 150. Печаль Великой княгини Жуйань в прошлой жизни 14.02.26
Глава 151. Четыре принца 14.02.26
Глава 152. Единственный и драгоценный ребенок 14.02.26
Глава 153. Насколько это было бы влиятельно? 14.02.26
Глава 154. Потеря приданого была бездонной ямой! 14.02.26
Глава 155. Пусть она найдет повод конфисковать имущество монастыря Цзиньсинь! 14.02.26
Глава 156. «От всего сердца! Давай сбежим отсюда!» 14.02.26
Глава 157. Старая бабка-шпионка 14.02.26
Глава 158. Кто первым забрал птичье гнездо? 14.02.26
Глава 159. «Уведите ее и выпорите двадцать раз!» 14.02.26
Глава 160. «Мадам, вы сердитесь?» 14.02.26
Глава 161. Два кошелька, которые были пожалованы 14.02.26
Глава 162. Невозможность объясниться прилюдно новое 24.02.26
Глава 163. Пригласительный билет, переданный из особняка герцога Сина новое 24.02.26
Глава 164. Настаивание на уходе за мадам Ди новое 24.02.26
Глава 165. Борьба за то, чтобы напоить мадам Ди лекарством новое 24.02.26
Глава 166. Вторая уловка, которая привела к травмам! новое 24.02.26
Глава 167. Весь фарфор вдребезги новое 24.02.26
Глава 168. Дела двора Юлань тебя не касаются новое 24.02.26
Глава 169. Отец, давайте попробуем! новое 24.02.26
Глава 170. То, что не имело значения в прошлом, стало решающим сейчас новое 24.02.26
Глава 171. Выбор супруги на дворцовом банкете новое 24.02.26
Глава 172. Так всегда случается в сказках новое 24.02.26
Глава 173. Ты хочешь быть маленькой невестой? новое 24.02.26
Глава 174. Провинившаяся наставница по этикету новое 24.02.26
Глава 175. Она напугала няню Чжэн новое 24.02.26
Глава 176. Вторая мисс, вы осмелитесь принять меня? новое 24.02.26
Глава 177. Горничная из другого особняка пробралась в особняк Цинь новое 24.02.26
Глава 178. Он подрался, не поделив проститутку в борделе новое 24.02.26
Глава 179. Особняк герцога Сина снова прислал пригласительный билет новое 24.02.26
Глава 35. Тебе придется заплатить мне своей жизнью

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть