Глава 113. Цель лицемерия

Онлайн чтение книги Жена наследника престола – божественный врач Medical Princess
Глава 113. Цель лицемерия

Торговцы слугами пришли утром на второй день. Поскольку им нужно было выбрать девушек-служанок, старая мадам пригласила всех в свой двор Синнин.

Когда Цинь Ваньжу пришла, было еще рано. Во дворе только Шуй Жолань сопровождала старую мадам. После приветствия Цинь Ваньжу села рядом с бабушкой, не сводя глаз с девушек, которых привела старая торговка.

Все рабыни по контракту здесь были девушками, и их было более ста. Они опустили головы и стояли во дворе, не издавая ни звука. Старая мадам была очень довольна ими в целом.

– Жолань, Чжо-Чжо, раз уж вы пришли, можете первыми выбрать себе служанок! – Старая мадам взяла чашку с чаем, сделала глоток, и ее лицо потемнело. Мадам Ди и Цинь Юйжу в этот момент не появились, что указывало на то, что они ее совсем не уважали.

Дворы мадам Ди и Шуй Жолань, очевидно, были самыми близкими.

– Ваньжу, сначала ты выбери себе служанок, – тихо сказала Шуй Жолань.

Цинь Ваньжу кивнула и встала. Сейчас ей действительно требовалось выбрать несколько девушек-прислужниц, чтобы Цинь Юйжу и мадам Ди не устроили служанок в ее двор в качестве шпионок. Одной Цинсюэ, подосланной мадам Ди, было предостаточно.

– Мама, тебе следует взять себе еще несколько горничных. Если в следующий раз сюда придет другой торговец слугами, ты, возможно, не сможешь выбрать приятных служанок! – сказала Цинь Ваньжу.

Ее слова были весьма значимыми. Шуй Жолань улыбнулась и все поняла.

На этот раз Цинь Ваньжу выбрала немало служанок, но большинство из них были прислугой второго и третьего ранга. Закончив с выбором, она все еще волновалась. Таким образом, она специально попросила няню Дуань взглянуть на них и оставила тех, кого няня Дуань посчитала неплохими.

Шуй Жолань также выбрала немало прислужниц. Она не хотела брать так много новых слуг, но при мысли о словах Цинь Ваньжу она почувствовала, что сейчас ей проще выбрать надежных людей.

Старую мадам это мало волновало. Она только что выбрала двух девушек-чернавок для работы в своем дворе.

Старая мадам сказала няне Дуань собрать этих девушек-слуг, которых они выбрали, чтобы обучить их и рассказать им правила особняка генерала Цинь. После того, как выбранных служанок увели, наконец появилась мадам Ди с Цинь Юйжу.

После приветствий мадам Ди и Цинь Юйжу также сели в стороне.

Глядя на оставшихся девушек во дворе, мадам Ди презрительно спросила с высокомерной усмешкой на лице:

– Матушка, почему привели так мало девушек на выбор? Матушка, давайте поменяем торговцев слугами. Столица отличается от Цзянчжоу. Этот торговец слугами действительно посмел привести только несколько девушек, что делает наш особняк Цинь жалким.

– Бабушка, этот торговец слугами действительно привел слишком мало девушек. В прошлый раз я видела, как моя бабушка из семьи моей матери выбирала новых служанок, и их было представлено не менее пятидесяти. Видишь, здесь есть только несколько девушек. Как я могу выбирать из них, если так мал выбор? – Оглядывая лица девушек, Цинь Юйжу становилась все более недовольной.

Они только что прибыли в столицу, а мадам Ди и ее дочь Цинь Юйжу уже стали чрезвычайно претенциозными. Они не забыли упомянуть об особняке графа Юна даже в этом случае. В слегка опущенных глазах Цинь Ваньжу промелькнул намек на сарказм.

Мадам Ди думала, что она может делать все, что захочет, при поддержке особняка графа Юна! Она даже подавляла старую мадам силой особняка графа Юна.

Они хотели подавить всех силой и выставить себя напоказ перед всеми, опоздав так сильно!

Она медленно оторвала бы эту их так называемую гарантию от особняка графа Юна…

– Вы опоздали, и мы уже выбрали! – сказала старая мадам с невозмутимым выражением лица, которое не позволяло никому определить ее настроение.

– Матушка, почему Ваньжу и младшая жена выбрали раньше меня? Мы должны уважать старшинство. Это недопустимо! – Мадам Ди была недовольна, и улыбка на ее лице стала немного натянутой.

– Почему это недопустимо? Мы так долго ждали, но ты не пришла. Разве они не могут выбрать себе служанок без тебя? Кроме того, это я разрешила им выбрать первыми. У тебя есть какие-либо претензии ко мне? – нахмурившись, возмутилась старая мадам. – Я послала сказать тебе, чтобы ты пришла, но ты так долго не приходила. Чем ты была так занята?

– Я… Я плохо спала этой ночью, потому что я впервые прибыла в столицу только вчера. Итак, я встала поздно. Присланная вами служанка увидела, что я все еще сплю, и не разбудила меня. По прибытии в столицу у меня просто нет подходящей прислуги. – Мадам Ди тайно ненавидела старую мадам за ее пристрастие, но должна была объясниться.

Изначально она намеревалась важничать перед старой свекровью, но неожиданно та на это не повелась.

– Выбирай тогда! – Старая мадам нетерпеливо махнула рукой, указывая на служанок во дворе.

– Бабушка, я не хочу их. Все... они оставшиеся девушки и, должно быть, нехорошие. – Цинь Юйжу была так обижена, что ее глаза покраснели. Она повернула голову и вытерла слезы носовым платком, как будто над ней издевались.

– Юйжу, не плачь. Если... они тебе не нравятся, ты можешь выбрать в следующий раз. В конце концов, ты должна выбрать несколько подходящих рабынь, которые будут прислуживать тебе. – Мадам Ди встала, чтобы успокоить Цинь Юйжу, а затем повернула голову: – Матушка, поскольку это оставшиеся девушки, мы можем попросить торговцев слугами привести еще одну группу девушек в следующий раз, и, значит, Юйжу может выбрать себе служанок в другой раз. Мы не можем позволить ей выбирать из рабынь, оставленных ее сестрой!

– Поступай как знаешь! – Старая мадам встала и направилась в дом. Ей действительно не понравился высокомерный взгляд мадам Ди. Кроме того, Цинь Юйжу напомнила ей бывших наложниц в этом особняке. Как порядочная юная леди, она напоказ плакала от обиды, сказав несколько слов, что было действительно разочаровывающим.

Цинь Ваньжу и Шуй Жолань последовали за старой мадам в дом.

Успокоив Цинь Юйжу, мадам Ди тоже вошла в дом, по-видимому, намереваясь остаться и поговорить.

– Матушка, мы сейчас в столице, поэтому мы должны следовать некоторым столичным правилам. В противном случае мы будем высмеяны другими богатыми домами и даже будем отделены от круга аристократических семей всей столицы и будем высмеяны повсюду.

По прибытии в столицу мадам Ди осмелилась угрожать силой особняка графа Юна. Старая мадам была не в самом лучшем настроении. Она посмотрела на невестку и спросила:

– Говори прямо, к чему ты клонишь?

– Я, естественно, имею в виду, что наш особняк должен скорее влиться в высший круг столицы. Это также хорошо для карьеры генерала. Матушка, вы думаете, это имеет смысл? – с некоторой гордостью на лице сказала мадам Ди. – Мы должны строго соблюдать правила в нашем особняке. Прежде всего, это правила для слуг. Возьмем то, что произошло сегодня, в качестве примера, если бы служанка из вашего двора соблюдала правила, она должна была разбудить меня сегодня, и я могла бы прийти пораньше. Как она могла безответственно позволить мне спать так долго?

– Мадам Ди хочет обвинить бабушкину прислугу в несоблюдении правил? – Цинь Ваньжу моргнула своими бездонными глазами и озадаченно спросила со следом холодности в глазах.

Мадам Ди, по-видимому, намеревалась начать с бабушки, а затем неизбежно говорить о ней и ее матери. Действительно ли мадам Ди все еще считала себя мадам с подавляющей властью на заднем дворе поместья генерала? Она вообще не имела представления о своем текущем статусе!

Хотя мадам Ди именно к этому подводила, она выразила это тактично. Неожиданно Цинь Ваньжу прямо указала, что она имела в виду. Мадам Ди застонала в своем сердце и подняла глаза, чтобы увидеть реакцию старой мадам. Как и ожидалось, она увидела, что взгляд старой мадам казался немного мрачным. Она была встревожена и поспешно посмотрела на Цинь Ваньжу.

– Ваньжу, о чем ты говоришь? – невинно спросила она. – Как я могу обвинять слуг матушки? Я только что начала тему с этого вопроса и имела в виду, что прислугу матушки тоже нужно обучать!

– Вторая сестра, здесь столица, а не Цзянчжоу. Ты не можешь действовать абсурдно. Ты и мадам Шуй проявляете неуважение, выбирая слуг перед нами. Теперь ты посмела говорить глупости моей матери. Кто дал тебе смелость? – Цинь Юйжу усмехнулась и невольно стала жесткой при мысли, что она поймала Цинь Ваньжу на обмане.

Цинь Ваньжу слегка подняла глаза и холодно сказала Цинь Юйжу:

– Старшая сестра, я просто задаю вопрос по существу. Почему ты говоришь, что я воспользовалась чьей-то властью? Мне не кем воспользоваться, что тебя разочаровывает. Однако чья поддержка заставляет тебя осмеливаться быть такой невежливой перед бабушкой? Действуют ли люди в столице в соответствии с правилами предков?

Цинь Ваньжу действительно не на кого было положиться, но Цинь Юйжу и мадам Ди были другими. Теперь они явно важничали при поддержке особняка графа Юна, и все в семье это знали.

Услышав слова Цинь Ваньжу, Цинь Юйжу покраснела и посмотрела на Цинь Ваньжу своими красивыми глазами, желая, чтобы она могла встать и ударить Цинь Ваньжу, чтобы выразить свой гнев.

– Ваньжу, говори со своей старшей сестрой вежливо. Вы должны быть близки друг к другу как при чужих, так и в особняке. Мы не можем позволить людям думать, что в нашем особняке Цинь отсутствуют правила и не уважают традиции. – Мадам Ди с улыбкой упрекнула Цинь Ваньжу. Она сказала это не очень серьезно, плюс улыбка на ее лице и смысл в ее словах, поэтому она казалась доброй по отношению к Цинь Ваньжу.

Хотя старая мадам ничего не говорила, она выглядела немного успокоенной. Мадам Ди продолжала уже смелее:

– Раньше я недооценивала то, что произошло в Цзянчжоу. Теперь мы в столице, и прошлые твои глупости больше не важны. Я надеюсь, что с этого момента ты и твоя старшая сестра сможете быть ближе друг к другу. Вы единственные две юные леди в особняке Цинь, в отличие от тех аристократических семей, в каждой из которых около десятка барышень. Сестры связаны кровью. Вы можете утвердиться в столице только при взаимной помощи между вами.

Видя, что ее слова оказывают влияние, она говорила все более строгим тоном. Она даже «откровенно» упомянула о том, что произошло раньше, и выглядела сожалеющей. Затем она взяла чашку с чаем, встала и подошла к Цинь Ваньжу.

– Ваньжу, я только надеюсь, что вы с Юйжу сможете быть близки друг другу. Твоя старшая сестра и я должны быть обвинены в том, что произошло раньше. Я надеюсь, ты будешь достаточно великодушна, чтобы простить нас. Я обязательно придумаю способ возместить тебе долг!

Закончив говорить, она протянула чашку Цинь Ваньжу. Она на самом деле подошла, чтобы извиниться.

При виде лицемерного взгляда мадам Ди Цинь Ваньжу внезапно встала, прошла мимо Цинь Юйжу и почтительно и отчужденно поклонилась мадам Ди.

– Мадам Ди, вы говорили так сурово!

Закончив свои слова, она повернулась, чтобы подойти сзади к старой мадам, не глядя на мадам Ди, и жестом приказала служанке, которая постукивала старушку по спине, отступить. Она подошла и начала нежно массировать бабушкину спину с надутыми щеками, проявляя бдительность и не желая больше разговаривать с мадам Ди.

После того как вас столько раз подставляли, никто не мог не обижаться. Кроме того, она все еще была ребенком.

Мадам Ди, которую проигнорировали, подавила свое раздражение, сжала чашку и вернулась на свое место с натянутой улыбкой.

– Матушка, – угодливо сказала она, – я хочу взять их обеих на банкет в особняк маркиза Фэнъян. Мы только что прибыли в столицу, и я должна вывести их и показать им окрестности, чтобы они не раскрыли свое невежество и не уронили достоинство.

Следовательно, это было главной целью мадам Ди. Однако почему мадам Ди была такой восторженной? Цинь Ваньжу протянула руку, чтобы потереть лоб. Она что-то не помнила четко. В некоторых воспоминаниях о прошлой жизни отсутствуют детали, например, как был устроен брак между ней и потакающим своим слабостям бабником. Казалось, они встретились друг с другом на банкете. Может ли это быть этот банкет?

Она должна присутствовать на банкете как можно скорее, но не с мадам Ди, которая строила ей козни. У нее был лучший выбор!

– Бабушка, я не хочу идти на банкет. Я хочу завтра с тетей Шуй пойти поклониться Будде. Настоятельница монастыря Цзиньсинь сказала, что храм Хуагуан является самым процветающим в столице. Можно ли нам с тетей Шуй пойти туда завтра посмотреть?

Завтра был третий день нового месяца!


Читать далее

Глава 1. Возвращение к одиннадцати годам 09.03.23
Глава 2. Слишком насыщенный цвет 09.03.23
Глава 3. Болезненно красивый юноша 09.03.23
Глава 4. Разорванное свадебное платье 09.03.23
Глава 5. Лицемерная сестра 09.03.23
Глава 6. Нечистая совесть 09.03.23
Глава 7. Секреты в шкатулке из розового дерева 09.03.23
Глава 8. Тайная связь 09.03.23
Глава 9. Вежливое приглашение, от которого невозможно отказаться 09.03.23
Глава 10. Красивый юноша, словно сошедший с картины 09.03.23
Глава 11. Нож к горлу 09.03.23
Глава 12. Отправь ее к судье, если она отказывается признаваться 09.03.23
Глава 13. Подлый план десятидневной давности 09.03.23
Глава 14. Глазурованная лампа Фэнхуа 09.03.23
Глава 15. Это имеет какое-то отношение к этому королю? 09.03.23
Глава 16. Адепт новой техники лазанья по стенам 09.03.23
Глава 17. И настоятельница монастыря Цзиньсинь, и ее сестра умеют лечить 09.03.23
Глава 18. Ци Тяньюй блокирует дорогу 09.03.23
Глава 19. Сяо Сюаньцзы дает ложные показания 09.03.23
Глава 20. Печать, которую очень трудно найти 09.03.23
Глава 21. Тайное свидание 09.03.23
Глава 22. В поисках выхода 09.03.23
Глава 23. Слабый здоровьем должен рано ложиться спать 09.03.23
Глава 24. Лицемерная маскировка якобы любящей матери 09.03.23
Глава 25. Встреча с Шуй Жолань в семейном храме 09.03.23
Глава 26. Тетя Шуй, это из-за тебя 09.03.23
Глава 27. Гнев, старая ревность 09.03.23
Глава 28. Истинное так называемое совпадение 09.03.23
Глава 29. Обе фракции раздражают и провоцируют 09.03.23
Глава 30. Хаос, споры на лотосовом пруду 09.03.23
Глава 31. Значит, это не ты родила меня 09.03.23
Глава 32. Внезапная болезнь старой мадам 09.03.23
Глава 33. Кипящий имбирный суп 09.03.23
Глава 34. Приятные волосы 09.03.23
Глава 35. Тебе придется заплатить мне своей жизнью 09.03.23
Глава 36. Мисс Ци уверена, что добьется своего 09.03.23
Глава 37. Подойти, чтобы лично извиниться 09.03.23
Глава 38. Громкий скандал и драка 09.03.23
Глава 39. Большой шрам на руке 09.03.23
Глава 40. Давай вместе устроим переполох 09.03.23
Глава 41. Цинь Ваньжу, ну все! тебе конец! 09.03.23
Глава 42. Скандал между двумя семьями 09.03.23
Глава 43. Письмо. Хорошая фишка 09.03.23
Глава 44. Мама, что теперь делать? 09.03.23
Глава 45. Давай заключим сделку, Шуй Жолань! 09.03.23
Глава 46. Две служанки, отправленные одна за другой 09.03.23
Глава 47. Тщательно подобранная горничная 09.03.23
Глава 48. Насколько он доверял ей в прошлом, настолько же начал подозревать ее в этот момент 09.03.23
Глава 49. Одна неприятность за другой 09.03.23
Глава 50. Притворная попытка увести кандидатку в горничные 09.03.23
Глава 51. С тем же именем, что и в ее предыдущей жизни 09.03.23
Глава 52. Будут ли проблемы, если позволить им жить вместе? 09.03.23
Глава 53. На этот раз она не уступит 09.03.23
Глава 54. Мадам Ди вынуждена уступить 09.03.23
Глава 55. Решимость 09.03.23
Глава 56. Это входит обязанности подданного короля 09.03.23
Глава 57. Кто был бывшим преподобной настоятельницы монастыря Цзиньсинь? 09.03.23
Глава 58. Старшая сестра задумала разрушить репутацию тети Шуй? 09.03.23
Глава 59. Так называемая добросердечная старшая мисс Цинь 09.03.23
Глава 60. Прячась за деревом и подслушивая, кто-то строил свои планы 09.03.23
Глава 61. Кто будет иволгой? 09.03.23
Глава 62. Наша юная леди – ваша нанимательница! 09.03.23
Глава 63. Так неловко свалиться в кучу 09.03.23
Глава 64. Как все это закончить? 09.03.23
Глава 65. Разделение мадам Ди и ее дочери 09.03.23
Глава 66. То, что ты должна этому королю, должно быть возвращено 09.03.23
Глава 67. Кучер, который отказался признаться 09.03.23
Глава 68. Вмешательство жены принца-наследника князя 09.03.23
Глава 69. В поместье генерала не было родной матери 09.03.23
Глава 70. Обнаружив несправедливость, посторонний принудил к браку 09.03.23
Глава 71. Суматоха. Три хижины 09.03.23
Глава 72. Попытка выведать местонахождение гостя из столицы 09.03.23
Глава 73. Коварный лис 09.03.23
Глава 74. Письмо от королевы 09.03.23
Глава 75. Затянутый узел, ведущий к неизбежной смерти 09.03.23
Глава 76. Побитый. Внезапное нападение без причины 09.03.23
Глава 77. Мужчина с непристойным и вызывающим поведением 09.03.23
Глава 78. Паутина заговора. Один несчастный случай за другим 09.03.23
Глава 79. Конец всем заговорам, старая мадам возвращается! 09.03.23
Глава 80. Напоминание. Полезные свидетели 09.03.23
Глава 81. Вы не дочь генерала Цинь, не так ли? 09.03.23
Глава 82. Следует ли разрешить принцу взглянуть на свадебную спальню? 09.03.23
Глава 83. Необычное подслушивание из чана 09.03.23
Глава 84. Ты очень умная, умнее, чем моя кошка! 09.03.23
Глава 85. Подозреваемая Цюй Лэ 09.03.23
Глава 86. Молодой мастер, которого искал годами 09.03.23
Глава 87. Паника, наш мастер очень болен 09.03.23
Глава 88. Враждебное «не твое дело!» 09.03.23
Глава 89. Еще ничего не закончено, ты все еще многим обязана этому королю! 09.03.23
Глава 90. Все выглядит похоже, и время сходится! 09.03.23
Глава 91. Сегодняшнее птичье гнездо доставлено недавно? 09.03.23
Глава 92. Необъяснимое падение Ци Байюя 09.03.23
Глава 93. Разъяренная Ци Жунчжи 09.03.23
Глава 94. Схватить и повесить! 09.03.23
Глава 95. Жизнь хуже, чем у собаки 09.03.23
Глава 96. Планы Ци Байюя 09.03.23
Глава 97. Опухшие руки и испорченное лекарство 09.03.23
Глава 98. Сердечный узел монахини Минцю 09.03.23
Глава 99. Незнание тоже некая форма счастья 09.03.23
Глава 100. Два подростка, старший и младший 09.03.23
Глава 101. Припечатанная парочка 09.03.23
Глава 102. Изящная вышивка и пуговица с вышитой петелькой 09.03.23
Глава 103. Условия согласованы, и все готово 09.03.23
Глава 104. Она была такой смелой 09.03.23
Глава 105. Суп с каплями крови 09.03.23
Глава 106. Не говори глупости, мы проверим бухгалтерские книги! 09.03.23
Глава 107. Каждой по десять ударов 13.02.26
Глава 108. Бремя, которое нельзя сбросить с плеч 13.02.26
Глава 109. Один подонок и две охотницы за богатством 13.02.26
Глава 110. Глазурованная чаша Фэнхуа; невозможность получить 13.02.26
Глава 111. Расчетливость; сын аристократической семьи, питающий слабость к женскому полу 13.02.26
Глава 112. Визит больного в полночь 13.02.26
Глава 113. Цель лицемерия 13.02.26
Глава 114. Добрая воля Великой княгини 13.02.26
Глава 115. Никогда не проигрывай до последнего вздоха 13.02.26
Глава 116. Отправка большого чана под аквариум и семян 13.02.26
Глава 117. Кирпичик к кирпичику, чтобы выстроить путь. Похожие рисунки 13.02.26
Глава 118. Рулон парчи выброшен старшей леди 13.02.26
Глава 119. Устранить вражду с помощью улыбки невозможно 13.02.26
Глава 120. Навязчивое желание; что вы думаете о сыне семьи мадам Ди? 13.02.26
Глава 121. Сложная ситуация, сложившаяся в особняке маркиза Фэнъян 13.02.26
Глава 122. Ссора между матерью и дочерью 13.02.26
Глава 123. Прошлая жизнь, место, где ее разрезали надвое по талии 13.02.26
Глава 124. Злополучная встреча на узкой дороге 13.02.26
Глава 125. Стражники с обеспокоенными лицами 13.02.26
Глава 126. Странный жест потирания пальцев 13.02.26
Глава 127. Шпионы или нет? 13.02.26
Глава 128. Не просто попасть во дворец супруги Лань 13.02.26
Глава 129. Отчаянные и ужасные глаза 13.02.26
Глава 130. Мама, давай прогуляемся вместе 13.02.26
Глава 131. Проверка пульса; отличные новости! 13.02.26
Глава 132. Кому какое дело? 13.02.26
Глава 133. «Кто моя родная мать?» 13.02.26
Глава 134. Она прикидывалась наивной дурочкой? 14.02.26
Глава 135. Кто-то засуетился? 14.02.26
Глава 136. Скрыть ложь было не так просто! 14.02.26
Глава 137. Второй управляющий в ярости 14.02.26
Глава 138. Встреча со старым другом в магазине вышивки 14.02.26
Глава 139. Знал ли он ее? 14.02.26
Глава 140. Банкет Великой княгини Жуйань 14.02.26
Глава 141. Так она еще ребенок? 14.02.26
Глава 142. Сорвать покров нежности 14.02.26
Глава 143. Маленький евнух, натыкающийся на людей 14.02.26
Глава 144. Ребенок, застрявший в дыре под стеной 14.02.26
Глава 145. Разорванная записка 14.02.26
Глава 146. История, созданная богатым воображением 14.02.26
Глава 147. Они встретились случайно 14.02.26
Глава 148. Прямое изгнание злобного гостя 14.02.26
Глава 149. Благородная и несчастная жизнь 14.02.26
Глава 150. Печаль Великой княгини Жуйань в прошлой жизни 14.02.26
Глава 151. Четыре принца 14.02.26
Глава 152. Единственный и драгоценный ребенок 14.02.26
Глава 153. Насколько это было бы влиятельно? 14.02.26
Глава 154. Потеря приданого была бездонной ямой! 14.02.26
Глава 155. Пусть она найдет повод конфисковать имущество монастыря Цзиньсинь! 14.02.26
Глава 156. «От всего сердца! Давай сбежим отсюда!» 14.02.26
Глава 157. Старая бабка-шпионка 14.02.26
Глава 158. Кто первым забрал птичье гнездо? 14.02.26
Глава 159. «Уведите ее и выпорите двадцать раз!» 14.02.26
Глава 160. «Мадам, вы сердитесь?» 14.02.26
Глава 161. Два кошелька, которые были пожалованы 14.02.26
Глава 162. Невозможность объясниться прилюдно 24.02.26
Глава 163. Пригласительный билет, переданный из особняка герцога Сина 24.02.26
Глава 164. Настаивание на уходе за мадам Ди 24.02.26
Глава 165. Борьба за то, чтобы напоить мадам Ди лекарством 24.02.26
Глава 166. Вторая уловка, которая привела к травмам! 24.02.26
Глава 167. Весь фарфор вдребезги 24.02.26
Глава 168. Дела двора Юлань тебя не касаются 24.02.26
Глава 169. Отец, давайте попробуем! 24.02.26
Глава 170. То, что не имело значения в прошлом, стало решающим сейчас 24.02.26
Глава 171. Выбор супруги на дворцовом банкете 24.02.26
Глава 172. Так всегда случается в сказках 24.02.26
Глава 173. Ты хочешь быть маленькой невестой? 24.02.26
Глава 174. Провинившаяся наставница по этикету 24.02.26
Глава 175. Она напугала няню Чжэн 24.02.26
Глава 176. Вторая мисс, вы осмелитесь принять меня? 24.02.26
Глава 177. Горничная из другого особняка пробралась в особняк Цинь 24.02.26
Глава 178. Он подрался, не поделив проститутку в борделе 24.02.26
Глава 179. Особняк герцога Сина снова прислал пригласительный билет 24.02.26
Глава 180. Чтобы нахально получить шанс 15.03.26
Глава 181. Почему она заболела? 15.03.26
Глава 182. Главная жена герцога Сина предстала кипучей и вежливой хозяйкой 15.03.26
Глава 183. Разница между настоящим и подражанием 15.03.26
Глава 184. Так называемое попустительство или убийство будущего? 15.03.26
Глава 185. Шао Юаньхао, который постоянно попадал в неприятности 15.03.26
Глава 186. Слуги, которые сбивают с пути маленького хозяина 15.03.26
Глава 187. Призраки перед теневой стеной 15.03.26
Глава 188. Изгой Ци Жунчжи 15.03.26
Глава 189. На Цинь Ваньжу «случайно» падают фрукты 15.03.26
Глава 190. Пропала старшая леди! 15.03.26
Глава 191. Тайный гость в особняке герцога Сина 15.03.26
Глава 192. Служанка со шпилькой в рукаве 15.03.26
Глава 193. Заговор раскрыт 15.03.26
Глава 194. Кажется, это старая знакомая 15.03.26
Глава 195. Книга от Вэнь Сичи 15.03.26
Глава 196. Здесь находится бордель? 15.03.26
Глава 197. Отколотый уголок ширмы 15.03.26
Глава 198. Скандальная сценка в саду 15.03.26
Глава 199. Встреча с матерью графа Юн 15.03.26
Глава 200. Чужие поползновения 15.03.26
Глава 201. Это старшая леди или младшая леди? 15.03.26
Глава 202. Как я могу ее вылечить, если она не больна? 15.03.26
Глава 203. Как ты познакомилась с посторонним мужчиной? 15.03.26
Глава 204. Следующий ход! Когда он женится на мне? 15.03.26
Глава 205. Нет денег? Тогда отдай серьги 15.03.26
Глава 206. Кто против кого строил козни 15.03.26
Глава 207. Отправь шпильку еще раз 15.03.26
Глава 208. Пожалование двух придворных дам 30.03.26
Глава 209. Так называемая разноцветная пряжа новое 30.03.26
Глава 113. Цель лицемерия

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть