Глава 54. Мадам Ди вынуждена уступить

Онлайн чтение книги Жена наследника престола – божественный врач Medical Princess
Глава 54. Мадам Ди вынуждена уступить

Глава 54. Мадам Ди вынуждена уступить

.

Заявление Цинь Ваньжу было настолько резким, что мадам Ди онемела. Она не находила слов от возмущения.

Старуха Чжоу изобразила улыбку и сказала, пытаясь спасти ситуацию:

– Не только горничная второй мисс Цинь, горничная старшей мисс Цинь тоже будет продана.

– Да... Да, они обе будут проданы. Нам здесь не нужны слуги, которые устраивают скандалы! – сказала мадам Ди, обильно кивая. Она больше не могла прикрывать горничную Цинь Юйжу в этот момент.

– Продать их обеих? – задумчиво спросила Цинь Ваньжу, склонив голову набок.

– Да, мы должны продать обеих. Они посеяли раздор между вами, сестрами, так что мы не потерпим их в нашем поместье! – праведно сказала мадам Ди.

– В таком случае… хорошо, но, мама, пожалуйста, отправь мою горничную обратно в мой двор. У меня есть к ней несколько вопросов, – сказала Цинь Ваньжу после того, как на мгновение задумалась.

– Я не думаю, что это хорошая идея снова увидеть ее. Она не знает, как себя вести. Если ты будешь ее расспрашивать, она может тебе надерзить! – с заботливым видом посоветовала мадам Ди.

– Мама, если ты не позволишь мне увидеть ее и докопаться до сути, я не соглашусь отпустить ее. В противном случае, если подобные ссоры будут повторяться, и горничная старшей сестры, и моя горничная каждый раз будут уволены, я окажусь в невыгодном положении! В конце концов, у меня не так много служанок, как у старшей сестры, – недовольно сказала Цинь Ваньжу.

Количество прислуги во дворе Цинь Юйжу было втрое больше, чем во дворе Цинь Ваньжу.

Мадам Ди уже собиралась возразить, когда нянька Чжоу потянула ее за край платья, намекая, что ей следует пойти на уступку Цинь Ваньжу.

– Хорошо, я позволю твоей горничной прийти сюда! – ответила мадам Ди. Беспомощная, она послала прислужниц, чтобы привести сюда служанку.

– Мама, ты также должна послать за горничной старшей сестры, о которой идет речь. Я хочу сама допросить их, чтобы узнать, что именно между ними произошло! – добавила Цинь Ваньжу.

Выглядя еще более недовольной, мадам Ди, однако, распорядилась, чтобы обеих служанок привели сюда.

Старая прислужница, посланная за двумя горничными, быстро ушла и также быстро вернулась, приведя с собой Цюй Лэ и другую девушку. Цинь Ваньжу поняла, что она знала ее. Это была Сихуань, горничная второго ранга, которая довольно часто сопровождала Цинь Юйжу.

– Вторая мисс Цинь, пожалуйста, помогите мне, и восстановите для меня справедливость. Цюй Лэ, горничная, которая вам служит, сначала столкнулась со мной, а потом начала ругать меня, из-за чего мы и подрались.

По сравнению с этой самоуверенной служанкой избитая Цюй Лэ выглядела намного более подавленной. Хотя Цинь Ваньжу, ее хозяйка, была прямо здесь, она только что попала в ее двор и не знала, чего ожидать. Собственно, к этому времени ее лицо лишилось красок из-за того, что она была очень напугана. Она тихо пробормотала:

– Мисс... Я не... Не я столкнулась с ней!

– Что значит, ты не столкнулась со мной? Ты налетела на меня, и ты сделала это нарочно! Даже не думай соврать, было довольно много людей, которые видели это. Как ты смеешь выкручиваться и клеветать на меня в присутствии второй мисс Цинь и мадам?

Сихуань почти потеряла самообладание, когда Цюй Лэ попыталась возразить и протянула руку, чтобы дать Цюй Лэ еще одну пощечину.

Сихуань все это время прислуживала Цинь Юйжу, и она всегда презирала Цинь Ваньжу. Хотя она была всего лишь горничной второго ранга, она совсем не остерегалась Цинь Ваньжу и поступала в соответствии со своими прихотями и желаниями.

Однако няня Юй вовремя поймала Сихуань за руку, и прежде чем та успела что-либо сказать, Цинь Ваньжу приказала:

– Шлепни ее по губам, няня Юй!

Немедленно няня Юй отпустила руку Сихуань, и прежде чем та смогла поднять голову, няня Юй дала ей две крепкие пощечины. Она сделала это так быстро, что даже мадам Ди не успела вмешаться и остановить ее.

– Почему вы ударили меня, вторая мисс Цинь? Ваша горничная нарочно врезалась в меня, как вы можешь меня бить за это? – воскликнула Сихуань, чувствуя себя несправедливо обиженной. Она явно не боялась второй мисс Цинь, потому что старшая мисс Цинь заверила ее, что поддержит ее, если что-нибудь случится. Более того, мадам Ди тоже присутствовала здесь, поэтому она была уверена, что вторая мисс Цинь ничего не могла ей сделать.

Уверенная, что ее поддерживают старшая мисс Цинь и мадам Ди, она заговорила громче и наглее.

– Еще раз, няня Юй! – велела Цинь Ваньжу, холодно улыбаясь.

Никто не ожидал, что маленькая робкая хозяйка снова даст такое указание, и Сихуань получила еще две крепкие пощечины.

– Вторая мисс Цинь, вы… почему вы снова ударили меня? По какой причине ты меня бьете? Вы так свысока смотрите на слуг старшей мисс Цинь, что вам нравится мучить меня?

Сихуань потеряла самообладание, когда в ушах у нее загудело, и она почувствовала сильную боль на щеках. Сердито уставившись на Цинь Ваньжу, она пожалела, что не может расцарапать зарвавшейся девчонке лицо.

– Мама, это та так называемая горничная, которая хорошо вышколена и неукоснительно придерживается правил нашего дома? Та самая горничная, которая прошла обучение и долгое время служит в нашем поместье? – Цинь Ваньжу холодно задала риторический вопрос, адресуя свои слова мадам Ди.

Лицо мадам Ди вытянулось, когда она не отреагировала достаточно быстро, чтобы остановить Цинь Ваньжу. Она уже собиралась упрекнуть ее за неподобающую благородной леди жестокость к слугам, когда услышала слова Цинь Ваньжу и поспешно захлопнула рот. Это привело к тому, что у нее перехватило дыхание, как будто в груди застрял воздух.

С какой трудной девчонкой приходится иметь дело!

– Мадам, умоляю, рассудите все по справедливости! Вторая мисс Цинь не может приказывать няне Юй бить меня. На основании какой причины она имеет на это право? Я горничная старшей мисс Цинь! Только старшая мисс Цинь может наказывать меня, если это необходимо. Как вторая мисс Цинь самовольно посмела наказать меня в присутствии мадам? – яростно закричала Сихуань.

Первоначально Сихуань думала, что ей будет легко уладить это дело, и тем самым заручиться благосклонностью хозяйки поместья и старшей мисс Цинь. Она не ожидала, что не только не сможет выполнить поручение, но и будет наказана жалкой второй мисс Цинь. Она не могла проглотить такое унижение.

– Мама, из того, как служанка обращалась ко мне, говоря о себе «я», ясно, что она не относится ко мне как к одной из хозяек в этом доме, – спокойно сказала Цинь Ваньжу, указывая на грубое использование слов Сихуань.

Цинь Ваньжу давно знала, что служанки Цинь Юйжу смотрели на нее свысока и никогда не вели себя с нею уважительно. Немного провокации, и они покажут ей свое истинное лицо.

С этим заявлением, сделанным Цинь Ваньжу, мадам Ди никак не могла помочь Сихуань, даже если бы захотела. В этот момент лицо мадам Ди стало пепельно-серым.

Нянька Чжоу, которая лучше всех знала нрав мадам Ди, проинструктировала старую служанку поблизости, приказав:

– Пусть слуги заберут ее и отправят к старой деве Йа.

Сихуань была ошеломлена на мгновение, когда услышала слова старухи Чжоу, и не сразу поняла, что происходит. Когда старшая мисс Цинь велела ей столкнуться с новой служанкой Цинь Ваньжу, она не говорила, что все может так плачевно закончится.

Было ли это просто приказом для вида, или все было по-настоящему?

– Поскольку эта горничная оказалась здесь единственной, кто не знает протокола, мы должны продать ее, в то же время я собираюсь оставить свою горничную! – сказала Цинь Ваньжу.

Слова Цинь Ваньжу заставили что-то щелкнуть в голове Сихуань. Пытаясь вырваться из рук сильных старух-прислужниц, она повернулась к мадам Цинь и закричала:

– Мадам, это старшая мисс Цинь велела мне столкнуться со служанкой второй мисс Цинь. Старшая мисс Цинь пообещала, что я не попаду ни в какие неприятности...

Она уже собиралась продолжать, когда сообразительная старая дева сунула ей в рот какую-то тряпку и потащила прочь.

– Мама, что ты думаешь о моем предложении? – спросила Цинь Ваньжу, устремив взгляд на Цюй Лэ, которая стояла перед ней на коленях и дрожала, как осиновый лист.

– Обе горничные подняли шум, так что мы должны наказать их одинаково! – отрезала мадам Ди сквозь стиснутые зубы, едва сдерживаясь, чтобы не взорваться.

– Тогда я думаю, что маме следует послать обеих служанок к отцу, который находится в своем кабинете. Они будут говорить правду в присутствии отца. Я хотела бы знать, действительно ли старшая сестра приказала своей горничной нарочно столкнуться с моей новой служанкой, – сказала Цинь Ваньжу, приподнимая брови. Она была бы счастлива придать огласку этому скандалу.

Все это время на лице Цинь Ваньжу было равнодушное выражение.

Теперь шок проступил на лице мадам Ди, которая больше не собиралась терпеть такое поведение девчонки.

Бабка Чжоу потянула мадам Ди за рукав и остановила ее, быстро затараторив:

– Пожалуйста, не сердитесь, вторая мисс Цинь. Это дело касается горничной, так что это не имеет большого значения. Если вторая мисс Цинь пожелает оставить свою горничную, эта старая рабыня уверена, мадам позволит вам сделать это. Однако, всего лишь одно слово предостережения, вторая мисс Цинь. Эта служанка может казаться робкой, но на самом деле она очень смелая. Пока она будет рядом с вами, пожалуйста, позаботься о том, чтобы она не создавала вам проблем.

Поскольку ситуация дошла до этого, мадам Ди пришлось отступить, чтобы этот вопрос не был вынесен на рассмотрение Цинь Хуайюна.

Мадам Ди боялась, что это произойдет, поэтому она стиснула зубы, оценила ситуацию и нехотя согласилась:

– Если так хочешь, пока можешь оставить эту горничную себе.

– Спасибо, мама! – сказала Цинь Ваньжу с улыбкой, слегка повернувшись, сидя на кровати.

Цюй Лэ немедленно почтительно поклонилась мадам Ди до земли и начала благодарить:

– Спасибо, мадам, спасибо, мадам!

У мадам Ди не было желания оставаться здесь дальше, так как поворот событий противоречил ее плану, поэтому она встала, заставила себя улыбнуться и заботливо сказала, глядя на девочку на кровати:

– Поскольку этот вопрос улажен, хорошо отдохни, Ваньжу. Мне нужно идти, так как у меня есть еще дела, которыми нужно заняться!

– Пожалуйста, прости меня за то, что я не смогу тебя проводить как положено! – вежливо сказала Цинь Ваньжу, выпрямляясь на кровати.

Мадам Ди покачала головой, развернулась и в ярости бросилась прочь, уводя с собой всех служанок, которые пришли вместе с ней. Она не была уверена, сможет ли удержаться от желания дать Цинь Ваньжу несколько крепких пощечин, если пробудет здесь еще немного.

Как такая глупая девчонка могла вдруг стать такой хитрой? Похоже, в будущем ей придется быть более осторожной с ней.

– Мадам, что нам делать с той девкой, которую не удалось вернуть торговке? – тихо спросила нянька Чжоу, догнав мадам Ди. Она была доверенным лицом хозяйки и точно знала, почему мадам Ди нужно было избавиться от новой служанки.

– Даже если нам не удастся выгнать ее, мы не можем позволить ей нести чушь, – решительно сказала мадам Ди сквозь стиснутые зубы.

– Однако мы не в силах заткнуть ей рот. Более того, вторая мисс Цинь будет расспрашивать о ней в будущем. Если вторая мисс Цинь узнает, что мы стремимся избавиться от нее, у нас будут неприятности! – сказала нянька Чжоу в качестве мягкого напоминания мадам Ди.

– Пусть наши люди распустят слухи об этой горничной, правдивы они или нет, и тогда посмотрим, что Цинь Ваньжу будет делать. В любом случае, тот инцидент, который произошел давным-давно, не имел к ней никакого отношения. Единственное опасение, что тайна о Лю Сюэ просочится наружу, – замедлив шаги, сказала мадам Ди, пытаясь отдышаться и стиснув зубы.

Она чуть не упала в обморок из-за того, что ее только что обвел вокруг пальца одиннадцатилетний ребенок, но теперь она наконец успокоила свои нервы.

– Мадам, держу пари, вторая мисс Цинь не способна увидеть правду, стоящую за этим! – сказала нянька Чжоу, и в ее глазах вспыхнул свет. – Вы такая умная, мадам, что вторая мисс Цинь может использовать против вас? – начала она льстить хозяйке.

***

– Ты из Цзянчжоу? – спросила Цинь Ваньжу, откинувшись на подушку и устремив взгляд на Цюй Лэ, которая все еще была бледной, и постепенно оценивая ее.

Если служанка не была достаточной причиной для того, чтобы мадам Ди лично проделала весь этот путь сюда, то какова была истинная причина ее беспокойства?

– Да, эта рабыня родилась в Цзянчжоу, – сказала Цюй Лэ, с облегчением увидев, что мадам Ди ушла. Она сидела, избитая, на коленях на полу, и в ее голосе не было жизни.

То, что произошло минуту назад, напугало ее чуть ли не до смерти. К счастью, вторая мисс Цинь пришла ей на помощь. При этой мысли она посмотрела на Цинь Ваньжу с благодарностью в глазах.

– Итак, ты родилась в Цзянчжоу, ну а твои родители? Где именно находится родной город твоего отца? – нахмурившись, спросила Цинь Ваньжу, углубляясь в ответ Цюй Лэ.

Хотя эта девушка родилась в Цзянчжоу, она не была уроженкой Цзянчжоу, и это могло дать подсказку, почему мадам Ди так обеспокоена ее появлением во дворе Цинь Ваньжу.

.


Читать далее

Глава 1. Возвращение к одиннадцати годам 09.03.23
Глава 2. Слишком насыщенный цвет 09.03.23
Глава 3. Болезненно красивый юноша 09.03.23
Глава 4. Разорванное свадебное платье 09.03.23
Глава 5. Лицемерная сестра 09.03.23
Глава 6. Нечистая совесть 09.03.23
Глава 7. Секреты в шкатулке из розового дерева 09.03.23
Глава 8. Тайная связь 09.03.23
Глава 9. Вежливое приглашение, от которого невозможно отказаться 09.03.23
Глава 10. Красивый юноша, словно сошедший с картины 09.03.23
Глава 11. Нож к горлу 09.03.23
Глава 12. Отправь ее к судье, если она отказывается признаваться 09.03.23
Глава 13. Подлый план десятидневной давности 09.03.23
Глава 14. Глазурованная лампа Фэнхуа 09.03.23
Глава 15. Это имеет какое-то отношение к этому королю? 09.03.23
Глава 16. Адепт новой техники лазанья по стенам 09.03.23
Глава 17. И настоятельница монастыря Цзиньсинь, и ее сестра умеют лечить 09.03.23
Глава 18. Ци Тяньюй блокирует дорогу 09.03.23
Глава 19. Сяо Сюаньцзы дает ложные показания 09.03.23
Глава 20. Печать, которую очень трудно найти 09.03.23
Глава 21. Тайное свидание 09.03.23
Глава 22. В поисках выхода 09.03.23
Глава 23. Слабый здоровьем должен рано ложиться спать 09.03.23
Глава 24. Лицемерная маскировка якобы любящей матери 09.03.23
Глава 25. Встреча с Шуй Жолань в семейном храме 09.03.23
Глава 26. Тетя Шуй, это из-за тебя 09.03.23
Глава 27. Гнев, старая ревность 09.03.23
Глава 28. Истинное так называемое совпадение 09.03.23
Глава 29. Обе фракции раздражают и провоцируют 09.03.23
Глава 30. Хаос, споры на лотосовом пруду 09.03.23
Глава 31. Значит, это не ты родила меня 09.03.23
Глава 32. Внезапная болезнь старой мадам 09.03.23
Глава 33. Кипящий имбирный суп 09.03.23
Глава 34. Приятные волосы 09.03.23
Глава 35. Тебе придется заплатить мне своей жизнью 09.03.23
Глава 36. Мисс Ци уверена, что добьется своего 09.03.23
Глава 37. Подойти, чтобы лично извиниться 09.03.23
Глава 38. Громкий скандал и драка 09.03.23
Глава 39. Большой шрам на руке 09.03.23
Глава 40. Давай вместе устроим переполох 09.03.23
Глава 41. Цинь Ваньжу, ну все! тебе конец! 09.03.23
Глава 42. Скандал между двумя семьями 09.03.23
Глава 43. Письмо. Хорошая фишка 09.03.23
Глава 44. Мама, что теперь делать? 09.03.23
Глава 45. Давай заключим сделку, Шуй Жолань! 09.03.23
Глава 46. Две служанки, отправленные одна за другой 09.03.23
Глава 47. Тщательно подобранная горничная 09.03.23
Глава 48. Насколько он доверял ей в прошлом, настолько же начал подозревать ее в этот момент 09.03.23
Глава 49. Одна неприятность за другой 09.03.23
Глава 50. Притворная попытка увести кандидатку в горничные 09.03.23
Глава 51. С тем же именем, что и в ее предыдущей жизни 09.03.23
Глава 52. Будут ли проблемы, если позволить им жить вместе? 09.03.23
Глава 53. На этот раз она не уступит 09.03.23
Глава 54. Мадам Ди вынуждена уступить 09.03.23
55 Жена наследника престола – божественный врач Глава 55. Решимость 09.03.23
56 Жена наследника престола – божественный врач Глава 56. Это входит обязанности подданного короля 09.03.23
57 Жена наследника престола – божественный врач Глава 57. Кто был бывшим преподобной настоятельницы монастыря Цзиньсинь? 09.03.23
58 Жена наследника престола – божественный врач Глава 58. Старшая сестра задумала разрушить репутацию тети Шуй? 09.03.23
59 Жена наследника престола – божественный врач Глава 59. Так называемая добросердечная старшая мисс Цинь 09.03.23
Глава 60. Прячась за деревом и подслушивая, кто-то строил свои планы 09.03.23
Глава 61. Кто будет иволгой? 09.03.23
Глава 62. Наша юная леди – ваша нанимательница! 09.03.23
Глава 63. Так неловко свалиться в кучу 09.03.23
Глава 64. Как все это закончить? 09.03.23
Глава 65. Разделение мадам Ди и ее дочери 09.03.23
Глава 66. То, что ты должна этому королю, должно быть возвращено 09.03.23
Глава 67. Кучер, который отказался признаться 09.03.23
Глава 68. Вмешательство жены принца-наследника князя 09.03.23
Глава 69. В поместье генерала не было родной матери 09.03.23
Глава 70. Обнаружив несправедливость, посторонний принудил к браку 09.03.23
Глава 71. Суматоха. Три хижины 09.03.23
Глава 72. Попытка выведать местонахождение гостя из столицы 09.03.23
Глава 73. Коварный лис 09.03.23
Глава 74. Письмо от королевы 09.03.23
Глава 75. Затянутый узел, ведущий к неизбежной смерти 09.03.23
Глава 76. Побитый. Внезапное нападение без причины 09.03.23
Глава 77. Мужчина с непристойным и вызывающим поведением 09.03.23
Глава 78. Паутина заговора. Один несчастный случай за другим 09.03.23
Глава 79. Конец всем заговорам, старая мадам возвращается! 09.03.23
Глава 80. Напоминание. Полезные свидетели 09.03.23
Глава 81. Вы не дочь генерала Цинь, не так ли? 09.03.23
Глава 82. Следует ли разрешить принцу взглянуть на свадебную спальню? 09.03.23
Глава 83. Необычное подслушивание из чана 09.03.23
Глава 84. Ты очень умная, умнее, чем моя кошка! 09.03.23
Глава 85. Подозреваемая Цюй Лэ 09.03.23
Глава 86. Молодой мастер, которого искал годами 09.03.23
87 Жена наследника престола – божественный врач Глава 87. Паника, наш мастер очень болен 09.03.23
88 Жена наследника престола – божественный врач Глава 88. Враждебное «не твое дело!» 09.03.23
89 Жена наследника престола – божественный врач Глава 89. Еще ничего не закончено, ты все еще многим обязана этому королю! 09.03.23
90 Жена наследника престола – божественный врач Глава 90. Все выглядит похоже, и время сходится! 09.03.23
91 Жена наследника престола – божественный врач Глава 91. Сегодняшнее птичье гнездо доставлено недавно? 09.03.23
92 Жена наследника престола – божественный врач Глава 92. Необъяснимое падение Ци Байюя 09.03.23
93 Жена наследника престола – божественный врач Глава 93. Разъяренная Ци Жунчжи 09.03.23
94 Жена наследника престола – божественный врач Глава 94. Схватить и повесить! 09.03.23
95 Жена наследника престола – божественный врач Глава 95. Жизнь хуже, чем у собаки 09.03.23
96 Жена наследника престола – божественный врач Глава 96. Планы Ци Байюя 09.03.23
97 Жена наследника престола – божественный врач Глава 97. Опухшие руки и испорченное лекарство 09.03.23
98 Жена наследника престола – божественный врач Глава 98. Сердечный узел монахини Минцю 09.03.23
99 Жена наследника престола – божественный врач Глава 99. Незнание тоже некая форма счастья 09.03.23
100 Жена наследника престола – божественный врач Глава 100. Два подростка, старший и младший 09.03.23
101 Жена наследника престола – божественный врач Глава 101. Припечатанная парочка 09.03.23
102 Жена наследника престола – божественный врач Глава 102. Изящная вышивка и пуговица с вышитой петелькой 09.03.23
103 Жена наследника престола – божественный врач Глава 103. Условия согласованы, и все готово 09.03.23
104 Жена наследника престола – божественный врач Глава 104. Она была такой смелой 09.03.23
105 Жена наследника престола – божественный врач Глава 105. Суп с каплями крови 09.03.23
106 Жена наследника престола – божественный врач Глава 106. Не говори глупости, мы проверим бухгалтерские книги! 09.03.23
Глава 107. Каждой по десять ударов 13.02.26
Глава 108. Бремя, которое нельзя сбросить с плеч 13.02.26
Глава 109. Один подонок и две охотницы за богатством 13.02.26
Глава 110. Глазурованная чаша Фэнхуа; невозможность получить 13.02.26
Глава 111. Расчетливость; сын аристократической семьи, питающий слабость к женскому полу 13.02.26
Глава 112. Визит больного в полночь 13.02.26
Глава 113. Цель лицемерия 13.02.26
Глава 114. Добрая воля Великой княгини 13.02.26
Глава 115. Никогда не проигрывай до последнего вздоха 13.02.26
Глава 116. Отправка большого чана под аквариум и семян 13.02.26
Глава 117. Кирпичик к кирпичику, чтобы выстроить путь. Похожие рисунки 13.02.26
Глава 118. Рулон парчи выброшен старшей леди 13.02.26
Глава 119. Устранить вражду с помощью улыбки невозможно 13.02.26
Глава 120. Навязчивое желание; что вы думаете о сыне семьи мадам Ди? 13.02.26
Глава 121. Сложная ситуация, сложившаяся в особняке маркиза Фэнъян 13.02.26
Глава 122. Ссора между матерью и дочерью 13.02.26
Глава 123. Прошлая жизнь, место, где ее разрезали надвое по талии 13.02.26
Глава 124. Злополучная встреча на узкой дороге 13.02.26
Глава 125. Стражники с обеспокоенными лицами 13.02.26
Глава 126. Странный жест потирания пальцев 13.02.26
Глава 127. Шпионы или нет? 13.02.26
Глава 128. Не просто попасть во дворец супруги Лань 13.02.26
Глава 129. Отчаянные и ужасные глаза 13.02.26
Глава 130. Мама, давай прогуляемся вместе 13.02.26
Глава 131. Проверка пульса; отличные новости! 13.02.26
Глава 132. Кому какое дело? 13.02.26
Глава 133. «Кто моя родная мать?» 13.02.26
Глава 134. Она прикидывалась наивной дурочкой? 14.02.26
Глава 135. Кто-то засуетился? 14.02.26
Глава 136. Скрыть ложь было не так просто! 14.02.26
Глава 137. Второй управляющий в ярости 14.02.26
Глава 138. Встреча со старым другом в магазине вышивки 14.02.26
Глава 139. Знал ли он ее? 14.02.26
Глава 140. Банкет Великой княгини Жуйань 14.02.26
Глава 141. Так она еще ребенок? 14.02.26
Глава 142. Сорвать покров нежности 14.02.26
Глава 143. Маленький евнух, натыкающийся на людей 14.02.26
Глава 144. Ребенок, застрявший в дыре под стеной 14.02.26
Глава 145. Разорванная записка 14.02.26
Глава 146. История, созданная богатым воображением 14.02.26
Глава 147. Они встретились случайно 14.02.26
Глава 148. Прямое изгнание злобного гостя 14.02.26
Глава 149. Благородная и несчастная жизнь 14.02.26
Глава 150. Печаль Великой княгини Жуйань в прошлой жизни 14.02.26
Глава 151. Четыре принца 14.02.26
Глава 152. Единственный и драгоценный ребенок 14.02.26
Глава 153. Насколько это было бы влиятельно? 14.02.26
Глава 154. Потеря приданого была бездонной ямой! 14.02.26
Глава 155. Пусть она найдет повод конфисковать имущество монастыря Цзиньсинь! 14.02.26
Глава 156. «От всего сердца! Давай сбежим отсюда!» 14.02.26
Глава 157. Старая бабка-шпионка 14.02.26
Глава 158. Кто первым забрал птичье гнездо? 14.02.26
Глава 159. «Уведите ее и выпорите двадцать раз!» 14.02.26
Глава 160. «Мадам, вы сердитесь?» 14.02.26
Глава 161. Два кошелька, которые были пожалованы 14.02.26
Глава 162. Невозможность объясниться прилюдно новое 24.02.26
Глава 163. Пригласительный билет, переданный из особняка герцога Сина новое 24.02.26
Глава 164. Настаивание на уходе за мадам Ди новое 24.02.26
Глава 165. Борьба за то, чтобы напоить мадам Ди лекарством новое 24.02.26
Глава 166. Вторая уловка, которая привела к травмам! новое 24.02.26
Глава 167. Весь фарфор вдребезги новое 24.02.26
Глава 168. Дела двора Юлань тебя не касаются новое 24.02.26
Глава 169. Отец, давайте попробуем! новое 24.02.26
Глава 170. То, что не имело значения в прошлом, стало решающим сейчас новое 24.02.26
Глава 171. Выбор супруги на дворцовом банкете новое 24.02.26
Глава 172. Так всегда случается в сказках новое 24.02.26
Глава 173. Ты хочешь быть маленькой невестой? новое 24.02.26
Глава 174. Провинившаяся наставница по этикету новое 24.02.26
Глава 175. Она напугала няню Чжэн новое 24.02.26
Глава 176. Вторая мисс, вы осмелитесь принять меня? новое 24.02.26
Глава 177. Горничная из другого особняка пробралась в особняк Цинь новое 24.02.26
Глава 178. Он подрался, не поделив проститутку в борделе новое 24.02.26
Глава 179. Особняк герцога Сина снова прислал пригласительный билет новое 24.02.26
Глава 54. Мадам Ди вынуждена уступить

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть