Глава 29. Обе фракции раздражают и провоцируют

Онлайн чтение книги Жена наследника престола – божественный врач Medical Princess
Глава 29. Обе фракции раздражают и провоцируют

Глава 29. Обе фракции раздражают и провоцируют

.

Цинь Ваньжу бежала, бежала изо всех сил, но она не могла найти дорогу, и заблудилась!

Перед ней была бездонная тьма, и какие-то люди преследовали ее, тяжело дыша, как будто у нее за спиной были убийцы. Но она просто не могла видеть направление и не знала, куда бежать.

Кто-то звал ее. Когда она услышала этот голос в первый раз, он показался ей очень далеким, но когда она услышала его снова, голос прозвучал совсем рядом. Она хотела побежать, как будто этот звук давал ей направление, но она услышала крики других, прежде чем она успела добежать. Она невольно повернулась назад и не увидела ничего, кроме моря крови…

– А! – она вскрикнула и села на кровати.

– Юная леди, что с вами случилось? Вам опять приснился кошмар? – Цин Юэ подбежала и, подняв полог, увидела бледное и потное лицо Цинь Ваньжу. Лицо ее было совершенно белым, как снег, но губы – ярко-красными, а с черной пряди волос на щеке капал пот. Даже если она была еще ребенком, она все равно выглядела очаровательно и бесподобно.

Каждый раз, засыпая, Цинь Ваньжу видела этот кошмарный сон. Даже если это был всего лишь дневной сон, она все равно просыпалась от жуткого кошмара.

Цинь Ваньжу протянула руку, чтобы дотронуться до лба, и сказала глухим голосом:

– Я хочу пить, дай мне воды!

Она слегка нахмурилась. Неужели это был провидческий сон? Она чувствовала, что это было правдой, потому что было что-то, что она забыла, когда переродилась, что повторялось в ее снах.

– Юная леди, вот вам теплая вода! – Цин Юэ быстро пошла за водой со стола и передала ее Цинь Ваньжу, предварительно проверив температуру.

Цинь Ваньжу выпила немного и медленно очнулась от кошмара.

– Уже приехала Ци Жунчжи?

Был полдень. С тех пор как мадам Ди рассказала отцу, она не заставит ее ждать очень долго.

– Она приехала недавно. Говорят, что она навестила вашу сестру в ее дворе и сказала, что старший молодой мастер семьи Ци простил ее. Она также велела слугам передать привезенные подарки! – сказала Цин Юэ. – Когда Мисс Ци прибыла, она устроила огромный шум, который поразил всех в поместье, и теперь все говорят о том, каким щедрым человеком оказался старший молодой мастер семьи Ци.

– Помоги мне одеться! – Цинь Ваньжу успокоилась и отодвинула одеяло, вставая с кровати.

Цин Юэ кивнула и вышла, чтобы приготовить воду для ванны. Видя, что молодая хозяйка так сильно вспотела, она поняла, что простого умывания было явно недостаточно.

После того, как Цинь Ваньжу помылась и села перед туалетным столиком, Цин Юэ сказала, помогая ей высушить волосы:

– Юная леди, пока вы купались, мадам Ди послала, чтобы спросить, проснулись ли вы, и попросила вас составить компанию Мисс Ци, когда вы проснетесь.

– Ты сказала, что я принимаю ванну? – глядя на себя в зеркало, спросила Цинь Ваньжу.

– Я сказала это, но служанка мадам Ди все равно заставила меня поторопить вас, – возмущенно сказала Цин Юэ. – Ничего хорошего не случается каждый раз, когда Мисс Ци приходит в наше поместье! В прошлый раз вы чуть не упали с мансарды. Она всегда думает о том, как сделать вам больно, и уже несколько раз била вас, но мадам Ди и вашей сестре все равно.

Цинь Ваньжу молчала, и в ее глазах была ненависть. Она была настолько глупа в прошлой жизни, что всегда верила в то, что говорили Цинь Юйжу и мадам Ди, и думала, что Ци Жунчжи делала так нечаянно.

Она вспомнила, что однажды Ци Жунчжи исподтишка толкнула ее и этим заставила упасть в пруд с лотосами. Она заболела лихорадкой, и после этого у нее развилась холодная болезнь, из-за которой ее ненавидели все, с кем мадам Ди заводила разговор о браке с ней.

Конечно, слух о том, что она не сможет иметь детей из-за болезни, был намеренно пущен самой мадам Ди.

Мадам Ди явно знала, что Ци Жунчжи терпеть ее не может, и у нее были проблемы при общении с ней, но она все равно настойчиво приглашала эту злобную Мисс Ци в гости. Цель была очевидна.

Так что независимо от того, что произошло между Ци Жунчжи и ней в это время, они неизбежно попросят ее быть терпимой, ведь они обязаны семье Ци после того, что только что произошло.

Цинь Ваньжу слегка прищурилась, наблюдая, как Цин Юэ умело высушила ей волосы и уложила их, закрепив простой заколкой.

У Цинь Ваньжу возникла идея, и девушка легкомысленно улыбнулась:

– А теперь мы пойдем к бабушке!

В прошлой жизни Цинь Юйжу и Ци Жунчжи вместе строили козни, чтобы бороться против нее. В этой жизни она будет отныне мешать им действовать заодно, и заставит их бороться друг против друга. Она с удовольствием понаблюдает за этим представлением.

Ци Жунчжи была избалованной и крайне эгоистичной. Она не помнила о жалости, когда становилась крайне высокомерной и злобной. Одной из ее черт было то, что она нападала на любого, когда была раздражена, и не заботилась о том, кто это был. Ну, просто как бешеная собака!

– Разве вы не пойдете увидеться с Мисс Ци? – Цин Юэ была ошеломлена и ничего не поняла.

– А зачем? Разве она сейчас не со старшей сестрой? – Цинь Ваньжу покачала головой, встала с табурета и вышла во двор. Выйдя из комнаты, она сразу же увидела няню Юй и невольно остановилась.

– Юная леди! – Старушка бросилась к Цинь Ваньжу с волнением, когда увидела ее и низко поклонилась ей.

Цинь Ваньжу слегка небрежно помахала ей рукой и мягко сказала:

– Тебе не нужно быть такой почтительной, няня Юй. Ты уже оправились от болезни?

– Да, да, я почти полностью выздоровела! – Няня Юй все время кивала. На самом деле ее раны еще не полностью зажили, но, подумав о том, что у Цинь Ваньжу здесь нет преданных людей, она поспешила вернуться к сюда.

– Поскольку ты почти здорова, ты можешь снова быть со мной. С сегодняшнего дня ты моя экономка и все дела моего двора будут в твоем ведении. Я уже поговорила об этом с бабушкой. – У Цинь Ваньжу были слезы на глазах, потому что она знала, что няня Юй так сильно беспокоиться о ней, что ей пришлось игнорировать свои раны и вернуться сюда. Няня Юй сделала то же самое для нее в ее прошлой жизни.

После того, как мадам Ди вынуждена была убить няньку Фанг, которую назначила тут экономкой, чтобы та присматривала за ней, Цинь Ваньжу уже сказала свой бабушке, что теперь няня Юй станет экономкой и будет отвечать за управление ее двором.

– Юная леди, вы можете быть уверены, я помогу вам хорошо заботиться обо всем во дворе! – сказала няня Юй. Она была тронута, так как не знала, что ее хозяйка будет высокого мнения о ней.

– Ты можешь пока отдыхать в комнате во флигеле. Если появится что-то, что нужно сделать, просто поручи это кому-то из служанок. Если мадам Ди пришлет слуг снова меня подгонять, просто скажи им, что я ушла по делам к старой мадам! – задержалась и отдала приказы Цинь Ваньжу, даже если она хотела поскорее уйти.

– Юная леди, пожалуйста, не беспокойтесь, я все поняла! – кивнула няня Юй.

Цинь Ваньжу ушла вместе с Цин Юэ. Однако она остановилась на некоторое время у входа в свой двор. Она не пошла к своей бабушке. Вместо этого она направилась в другую сторону, где был расположен большой сад поместья.

Вскоре после ее ухода во двор торопливо вошла старая нянька. Служанка проводила ее в комнату к нянюшке Юй.

– Вторая мисс еще не встала? Юная леди Ци пробыла здесь так долго. Мадам попросила вашу хозяйку поторопиться, так как гостя нельзя заставлять ждать!

Няня была недовольной, потому что она уже второй раз была здесь, чтобы передать сообщение. Конечно же, она не была счастлива.

– Вторая мисс уже встала, но сейчас она у старой мадам. – Няня Юй посмотрела на высокомерную няню без всякого выражения и ответила ей в соответствии с инструкциями Цинь Ваньжу.

Няня закатила глаза и недовольно спросила:

– Что ты имеешь в виду? Разве я только что не сказала ей идти к Мисс Ци? Что она делает у старой мадам в такое время?

– Вторая мисс только это сказала мне, я тоже не знаю! – Няня Юй вскинула руки и, отвернувшись, дважды слегка кашлянула.

– Тогда я сначала сообщу об этом мадам, а ты еще раз напомни второй мисс, чтобы она не тратила время зря, если снова ее увидишь! – беспомощно шила няня, так как она понимала, что не сможет ничего добиться, настаивая.

Затем она вышла из комнаты нянюшки Юй, сказав все, что хотела, и сердито ринулась к воротам двора. Однако она резко остановилась, когда оказалась на улице. Через некоторое время из ворот выскользнула молодая служанка и, оглядевшись, убедилась, что вокруг никого нет.

– Вторая мисс не пошла к старой мадам, я видела, как она пошла в сад! – шепотом сообщила она няньке.

Молодая служанка при этом даже указала пальцем на тропинку.

Эта тропинка определенно не вела к двору старой мадам.

Няня так разозлилась, что даже рассмеялась. Было ясно, что вторая мисс не хотела встречаться с Мисс Ци, и намеренно избегала ее. Затем старуха фыркнула и повернулась, чтобы доложить мадам Ди.

Мадам Ди снова и снова усмехалась, когда слушала, что Цинь Ваньжу на самом деле пыталась избежать встречи с гостьей, и немедленно велела сообщить новости Цинь Юйжу. Конечно, это должно было быть сообщено не Цинь Юйжу, а Ци Жунчжи. Нрав у Ци Жунчжи был очень мстительный, и раньше она устраивала много проблем для Цинь Ваньжу, когда та злила ее.

Она уже была злобна, когда все было хорошо, не говоря уже о том, когда все было не так, как она хотела.

Конечно же, Ци Жунчжи, которая была у Цинь Юйжу, сразу почувствовала раздражение, когда услышала, что Цинь Ваньжу намеренно избегает ее. Она фыркнула и встала, чтобы преподать урок Цинь Ваньжу, но ее вдруг остановила Цинь Юйжу.

– Сестра Ци, что ты собираешься делать?

Ци Жунчжи всегда была высокомерной. Она чувствовала себя еще более униженной, так как именно Цинь Ваньжу не приветствовала ее, поэтому она холодно сказала:

– Я собираюсь найти Цинь Ваньжу, чтобы узнать, хватит ли у нее наглости сказать мне в глаза, что она пошла к старой мадам!

– А что, если она действительно будет у нашей бабушки, когда ты ее найдешь? – напомнила ей Цинь Юйжу.

– Но как это возможно? Рабыня, которую прислала твоя мать, только что сказала, что ее там не было. Она явно шла в другую сторону, что является долгим обходным путем, чтобы добраться до двора старой мадам. Неужели у нее что-то не в порядке с головой, что ей пришлось идти в противоположном направлении, чтобы увидеть свою бабушку?!

Ци Жунчжи снова и снова насмешливо кривилась. Она решила, что обязательно преподаст Цинь Ваньжу какой-нибудь урок, когда позже увидит эту нахалку.

Собака была взбудоражена, и Цинь Юйжу, конечно же, была только рада посмотреть это шоу. Но она все еще делала вид, что заботится о Ци Жунчжи, когда говорила:

– Ты права, сестра Ци! Моя вторая сестра, должно быть, собирается посмотреть на пруд с лотосами. Будь осторожна, сейчас она стала еще более коварной, и я не знаю, кто научил ее этому. Я боюсь, что ты можешь пострадать, когда будешь там!

– Я могу пострадать? Тогда у нее должно быть что-то в голове, кроме опилок! Не знаешь, кто ее научил? Конечно, это леди Шуй, которая выглядит такой слабой и невинной. Я уже давно ее ненавижу, – фыркнула Ци Жунчжи.

Ее собственный старший брат говорил ей, что Шуй Жолань постоянно пыталась унизить Цинь Юйжу с тех пор, как приехала в поместье.

– Все же будь осторожна. – Цинь Юйжу ласково похлопала Ци Жунчжи по руке. – Бабушка любит мою сестру больше всех, так что она очень рассердится, если ты снова поспоришь с Цинь Ваньжу. Ох, да, если она пошла к пруду с лотосами, ты не должна туда идти. Служанка случайно упала в него несколько дней назад и чуть не погибла. Пруд настолько глубок, что лучше даже близко не подходить к нему!

– Я знаю, знаю! Однажды Цинь Ваньжу тоже упала в него и потом обвинила меня в этом! – с недовольством сказала Ци Жунчжи, оттолкнула руку Цинь Юйжу и сердито повернулась, чтобы уйти со своей горничной.

Ну и что, если старая мадам защищала Цинь Ваньжу? Она нашла несколько оправданий и столкнула ее в воду несколько лет назад, и теперь она могла сделать это снова.

Ци Жунчжи почти забыла об этом, и если бы Цинь Юйжу не подняла этот вопрос, она бы не вспомнила эту историю.

Теперь она вдруг подумала, что это было очень удачное место. Если бы тогда за Цинь Ваньжу не наблюдала нянька, которая умела плавать, и не спасла ее из воды сразу после того, как она была вытеснена в нее ею, Ци Жунчжи, маленькая поганка не дожила бы до сегодняшнего дня.

Ци Жунчжи всегда злилась, когда видела красивое лицо Цинь Ваньжу. Люди обычно хвалили ее, когда она выходила, но теперь все говорили только о красоте Цинь Ваньжу, едва она выходила в город.

Однако рабыня только что сообщила, что ее нянька плохо себя чувствует, поэтому она не последовала за ней, что было потрясающе хорошей новостью…

.


Читать далее

Глава 1. Возвращение к одиннадцати годам 09.03.23
Глава 2. Слишком насыщенный цвет 09.03.23
Глава 3. Болезненно красивый юноша 09.03.23
Глава 4. Разорванное свадебное платье 09.03.23
Глава 5. Лицемерная сестра 09.03.23
Глава 6. Нечистая совесть 09.03.23
Глава 7. Секреты в шкатулке из розового дерева 09.03.23
Глава 8. Тайная связь 09.03.23
Глава 9. Вежливое приглашение, от которого невозможно отказаться 09.03.23
Глава 10. Красивый юноша, словно сошедший с картины 09.03.23
Глава 11. Нож к горлу 09.03.23
Глава 12. Отправь ее к судье, если она отказывается признаваться 09.03.23
Глава 13. Подлый план десятидневной давности 09.03.23
Глава 14. Глазурованная лампа Фэнхуа 09.03.23
Глава 15. Это имеет какое-то отношение к этому королю? 09.03.23
Глава 16. Адепт новой техники лазанья по стенам 09.03.23
Глава 17. И настоятельница монастыря Цзиньсинь, и ее сестра умеют лечить 09.03.23
Глава 18. Ци Тяньюй блокирует дорогу 09.03.23
Глава 19. Сяо Сюаньцзы дает ложные показания 09.03.23
Глава 20. Печать, которую очень трудно найти 09.03.23
Глава 21. Тайное свидание 09.03.23
Глава 22. В поисках выхода 09.03.23
Глава 23. Слабый здоровьем должен рано ложиться спать 09.03.23
Глава 24. Лицемерная маскировка якобы любящей матери 09.03.23
Глава 25. Встреча с Шуй Жолань в семейном храме 09.03.23
Глава 26. Тетя Шуй, это из-за тебя 09.03.23
Глава 27. Гнев, старая ревность 09.03.23
Глава 28. Истинное так называемое совпадение 09.03.23
Глава 29. Обе фракции раздражают и провоцируют 09.03.23
Глава 30. Хаос, споры на лотосовом пруду 09.03.23
Глава 31. Значит, это не ты родила меня 09.03.23
Глава 32. Внезапная болезнь старой мадам 09.03.23
Глава 33. Кипящий имбирный суп 09.03.23
Глава 34. Приятные волосы 09.03.23
Глава 35. Тебе придется заплатить мне своей жизнью 09.03.23
Глава 36. Мисс Ци уверена, что добьется своего 09.03.23
Глава 37. Подойти, чтобы лично извиниться 09.03.23
Глава 38. Громкий скандал и драка 09.03.23
Глава 39. Большой шрам на руке 09.03.23
Глава 40. Давай вместе устроим переполох 09.03.23
Глава 41. Цинь Ваньжу, ну все! тебе конец! 09.03.23
Глава 42. Скандал между двумя семьями 09.03.23
Глава 43. Письмо. Хорошая фишка 09.03.23
Глава 44. Мама, что теперь делать? 09.03.23
Глава 45. Давай заключим сделку, Шуй Жолань! 09.03.23
Глава 46. Две служанки, отправленные одна за другой 09.03.23
Глава 47. Тщательно подобранная горничная 09.03.23
Глава 48. Насколько он доверял ей в прошлом, настолько же начал подозревать ее в этот момент 09.03.23
Глава 49. Одна неприятность за другой 09.03.23
Глава 50. Притворная попытка увести кандидатку в горничные 09.03.23
Глава 51. С тем же именем, что и в ее предыдущей жизни 09.03.23
Глава 52. Будут ли проблемы, если позволить им жить вместе? 09.03.23
Глава 53. На этот раз она не уступит 09.03.23
Глава 54. Мадам Ди вынуждена уступить 09.03.23
55 Жена наследника престола – божественный врач Глава 55. Решимость 09.03.23
56 Жена наследника престола – божественный врач Глава 56. Это входит обязанности подданного короля 09.03.23
57 Жена наследника престола – божественный врач Глава 57. Кто был бывшим преподобной настоятельницы монастыря Цзиньсинь? 09.03.23
58 Жена наследника престола – божественный врач Глава 58. Старшая сестра задумала разрушить репутацию тети Шуй? 09.03.23
59 Жена наследника престола – божественный врач Глава 59. Так называемая добросердечная старшая мисс Цинь 09.03.23
Глава 60. Прячась за деревом и подслушивая, кто-то строил свои планы 09.03.23
Глава 61. Кто будет иволгой? 09.03.23
Глава 62. Наша юная леди – ваша нанимательница! 09.03.23
Глава 63. Так неловко свалиться в кучу 09.03.23
Глава 64. Как все это закончить? 09.03.23
Глава 65. Разделение мадам Ди и ее дочери 09.03.23
Глава 66. То, что ты должна этому королю, должно быть возвращено 09.03.23
Глава 67. Кучер, который отказался признаться 09.03.23
Глава 68. Вмешательство жены принца-наследника князя 09.03.23
Глава 69. В поместье генерала не было родной матери 09.03.23
Глава 70. Обнаружив несправедливость, посторонний принудил к браку 09.03.23
Глава 71. Суматоха. Три хижины 09.03.23
Глава 72. Попытка выведать местонахождение гостя из столицы 09.03.23
Глава 73. Коварный лис 09.03.23
Глава 74. Письмо от королевы 09.03.23
Глава 75. Затянутый узел, ведущий к неизбежной смерти 09.03.23
Глава 76. Побитый. Внезапное нападение без причины 09.03.23
Глава 77. Мужчина с непристойным и вызывающим поведением 09.03.23
Глава 78. Паутина заговора. Один несчастный случай за другим 09.03.23
Глава 79. Конец всем заговорам, старая мадам возвращается! 09.03.23
Глава 80. Напоминание. Полезные свидетели 09.03.23
Глава 81. Вы не дочь генерала Цинь, не так ли? 09.03.23
Глава 82. Следует ли разрешить принцу взглянуть на свадебную спальню? 09.03.23
Глава 83. Необычное подслушивание из чана 09.03.23
Глава 84. Ты очень умная, умнее, чем моя кошка! 09.03.23
Глава 85. Подозреваемая Цюй Лэ 09.03.23
Глава 86. Молодой мастер, которого искал годами 09.03.23
87 Жена наследника престола – божественный врач Глава 87. Паника, наш мастер очень болен 09.03.23
88 Жена наследника престола – божественный врач Глава 88. Враждебное «не твое дело!» 09.03.23
89 Жена наследника престола – божественный врач Глава 89. Еще ничего не закончено, ты все еще многим обязана этому королю! 09.03.23
90 Жена наследника престола – божественный врач Глава 90. Все выглядит похоже, и время сходится! 09.03.23
91 Жена наследника престола – божественный врач Глава 91. Сегодняшнее птичье гнездо доставлено недавно? 09.03.23
92 Жена наследника престола – божественный врач Глава 92. Необъяснимое падение Ци Байюя 09.03.23
93 Жена наследника престола – божественный врач Глава 93. Разъяренная Ци Жунчжи 09.03.23
94 Жена наследника престола – божественный врач Глава 94. Схватить и повесить! 09.03.23
95 Жена наследника престола – божественный врач Глава 95. Жизнь хуже, чем у собаки 09.03.23
96 Жена наследника престола – божественный врач Глава 96. Планы Ци Байюя 09.03.23
97 Жена наследника престола – божественный врач Глава 97. Опухшие руки и испорченное лекарство 09.03.23
98 Жена наследника престола – божественный врач Глава 98. Сердечный узел монахини Минцю 09.03.23
99 Жена наследника престола – божественный врач Глава 99. Незнание тоже некая форма счастья 09.03.23
100 Жена наследника престола – божественный врач Глава 100. Два подростка, старший и младший 09.03.23
101 Жена наследника престола – божественный врач Глава 101. Припечатанная парочка 09.03.23
102 Жена наследника престола – божественный врач Глава 102. Изящная вышивка и пуговица с вышитой петелькой 09.03.23
103 Жена наследника престола – божественный врач Глава 103. Условия согласованы, и все готово 09.03.23
104 Жена наследника престола – божественный врач Глава 104. Она была такой смелой 09.03.23
105 Жена наследника престола – божественный врач Глава 105. Суп с каплями крови 09.03.23
106 Жена наследника престола – божественный врач Глава 106. Не говори глупости, мы проверим бухгалтерские книги! 09.03.23
Глава 107. Каждой по десять ударов 13.02.26
Глава 108. Бремя, которое нельзя сбросить с плеч 13.02.26
Глава 109. Один подонок и две охотницы за богатством 13.02.26
Глава 110. Глазурованная чаша Фэнхуа; невозможность получить 13.02.26
Глава 111. Расчетливость; сын аристократической семьи, питающий слабость к женскому полу 13.02.26
Глава 112. Визит больного в полночь 13.02.26
Глава 113. Цель лицемерия 13.02.26
Глава 114. Добрая воля Великой княгини 13.02.26
Глава 115. Никогда не проигрывай до последнего вздоха 13.02.26
Глава 116. Отправка большого чана под аквариум и семян 13.02.26
Глава 117. Кирпичик к кирпичику, чтобы выстроить путь. Похожие рисунки 13.02.26
Глава 118. Рулон парчи выброшен старшей леди 13.02.26
Глава 119. Устранить вражду с помощью улыбки невозможно 13.02.26
Глава 120. Навязчивое желание; что вы думаете о сыне семьи мадам Ди? 13.02.26
Глава 121. Сложная ситуация, сложившаяся в особняке маркиза Фэнъян 13.02.26
Глава 122. Ссора между матерью и дочерью 13.02.26
Глава 123. Прошлая жизнь, место, где ее разрезали надвое по талии 13.02.26
Глава 124. Злополучная встреча на узкой дороге 13.02.26
Глава 125. Стражники с обеспокоенными лицами 13.02.26
Глава 126. Странный жест потирания пальцев 13.02.26
Глава 127. Шпионы или нет? 13.02.26
Глава 128. Не просто попасть во дворец супруги Лань 13.02.26
Глава 129. Отчаянные и ужасные глаза 13.02.26
Глава 130. Мама, давай прогуляемся вместе 13.02.26
Глава 131. Проверка пульса; отличные новости! 13.02.26
Глава 132. Кому какое дело? 13.02.26
Глава 133. «Кто моя родная мать?» 13.02.26
Глава 134. Она прикидывалась наивной дурочкой? 14.02.26
Глава 135. Кто-то засуетился? 14.02.26
Глава 136. Скрыть ложь было не так просто! 14.02.26
Глава 137. Второй управляющий в ярости 14.02.26
Глава 138. Встреча со старым другом в магазине вышивки 14.02.26
Глава 139. Знал ли он ее? 14.02.26
Глава 140. Банкет Великой княгини Жуйань 14.02.26
Глава 141. Так она еще ребенок? 14.02.26
Глава 142. Сорвать покров нежности 14.02.26
Глава 143. Маленький евнух, натыкающийся на людей 14.02.26
Глава 144. Ребенок, застрявший в дыре под стеной 14.02.26
Глава 145. Разорванная записка 14.02.26
Глава 146. История, созданная богатым воображением 14.02.26
Глава 147. Они встретились случайно 14.02.26
Глава 148. Прямое изгнание злобного гостя 14.02.26
Глава 149. Благородная и несчастная жизнь 14.02.26
Глава 150. Печаль Великой княгини Жуйань в прошлой жизни 14.02.26
Глава 151. Четыре принца 14.02.26
Глава 152. Единственный и драгоценный ребенок 14.02.26
Глава 153. Насколько это было бы влиятельно? 14.02.26
Глава 154. Потеря приданого была бездонной ямой! 14.02.26
Глава 155. Пусть она найдет повод конфисковать имущество монастыря Цзиньсинь! 14.02.26
Глава 156. «От всего сердца! Давай сбежим отсюда!» 14.02.26
Глава 157. Старая бабка-шпионка 14.02.26
Глава 158. Кто первым забрал птичье гнездо? 14.02.26
Глава 159. «Уведите ее и выпорите двадцать раз!» 14.02.26
Глава 160. «Мадам, вы сердитесь?» 14.02.26
Глава 161. Два кошелька, которые были пожалованы 14.02.26
Глава 162. Невозможность объясниться прилюдно новое 24.02.26
Глава 163. Пригласительный билет, переданный из особняка герцога Сина новое 24.02.26
Глава 164. Настаивание на уходе за мадам Ди новое 24.02.26
Глава 165. Борьба за то, чтобы напоить мадам Ди лекарством новое 24.02.26
Глава 166. Вторая уловка, которая привела к травмам! новое 24.02.26
Глава 167. Весь фарфор вдребезги новое 24.02.26
Глава 168. Дела двора Юлань тебя не касаются новое 24.02.26
Глава 169. Отец, давайте попробуем! новое 24.02.26
Глава 170. То, что не имело значения в прошлом, стало решающим сейчас новое 24.02.26
Глава 171. Выбор супруги на дворцовом банкете новое 24.02.26
Глава 172. Так всегда случается в сказках новое 24.02.26
Глава 173. Ты хочешь быть маленькой невестой? новое 24.02.26
Глава 174. Провинившаяся наставница по этикету новое 24.02.26
Глава 175. Она напугала няню Чжэн новое 24.02.26
Глава 176. Вторая мисс, вы осмелитесь принять меня? новое 24.02.26
Глава 177. Горничная из другого особняка пробралась в особняк Цинь новое 24.02.26
Глава 178. Он подрался, не поделив проститутку в борделе новое 24.02.26
Глава 179. Особняк герцога Сина снова прислал пригласительный билет новое 24.02.26
Глава 29. Обе фракции раздражают и провоцируют

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть