Глава 34. Приятные волосы

Онлайн чтение книги Жена наследника престола – божественный врач Medical Princess
Глава 34. Приятные волосы

Глава 34. Приятные волосы

.

– Цинь Ваньжу, ты действительно из тех людей, которые держат свое слово! Ты так долго ты не возвращалась ко мне! – высокомерно сказал Чу Лючэнь, который стоял, прислонившись к стене и скрестив руки на груди, у входа в Лунную Обитель.

Принц Чэнь стоял прямо на пути Цинь Ваньжу и смотрел на нее, хмуря брови. Хотя его лицо было слишком бледным для энергичного молодого человека, его красота завораживала.

Эта красота, окрашенная хрупкостью, вызывала у людей трепетное чувство. Однако в сочетании с его небрежным, но насмешливым взглядом это создавало ощущение опасного очарования.

Цинь Ваньжу удивленно моргнула и неосознанно отступила на шаг. Она полагала, что станет пушечным мясом, если подойдет к нему ближе.

– Я... Я не знала, когда вы захотите отправиться на прогулку, принц Чэнь! – сказала Цинь Ваньжу, думая, что будет разумно взять инициативу в свои руки и сразу объясниться. Она надеялась, что не обидела принца.

Чу Лючэнь поднял бровь и небрежно спросил:

– А почему ты не спросила этого, если не знала?

Одетый в ярко-красную одежду, он выглядел особенно очаровательно. Хотя он был исключительно бледным и хрупким, Цинь Ваньжу должна была признать, что юный принц Чэнь настолько красив, что выглядел как кто-то сошедший с прекрасной картины.

– Кое-что случилось в доме, а моя бабушка заболела, – сказала Цинь Ваньжу, опустив голову.

Маленькая девочка вцепилась в край своей юбки, и голос ее звучал беспомощно. Чу Лючэнь подошел к ней и посмотрел сверху вниз на ее макушку, где были красиво уложены темные волосы.

Хотя юный паренек был болезненным, он, по меньшей мере, был на голову выше маленькой девочки. Со своего места Цинь Ваньжу казалась ему тощей и низкой.

– Разве тебя совсем не кормят в поместье генерала? Так почему же ты такая коротышка?

На лице подростка появилось подозрительное выражение, когда он протянул руку, чтобы погладить девочку по голове. Он вдруг почувствовал, что ее волосы были очень мягкими, и ему показалось, что он гладит свою любимую кошку. В глубине души он думал, что у нее очень приятные волосы!

– Я не коротышка! На самом деле, по сравнению с другими девочками моего возраста, я довольно высокая! – простодушно воскликнула Цинь Ваньжу, выпрямляясь и расправляя плечи. В то же время она посмотрела на Чу Лючэня, чтобы увидеть, заметил ли он, что она выпрямилась, чтобы выглядеть выше.

Она вовсе не чувствовала себя низенькой. На самом деле, в своей предыдущей жизни, она была даже немного выше, чем большинство других девушек, уже тогда, когда она была подростком.

Однако когда она подняла голову, чтобы посмотреть на Чу Лючэня, то поняла, что еще не доросла до подросткового возраста и не вытянулась, и сразу же поникла.

Прежде чем она достигла скачка роста, она действительно была немного мелкой!

– Если бы ты считалась высокой, то в мире не было бы ни одного низкорослого человека! – насмешливо ухмыльнулся Чу Лючэнь, демонстрируя свое неверие. Он пожал плечами и перешел к другой теме разговора, сказав: – Итак, я слышал, что сегодня кто-то в вашем поместье упал в воду, и там была настоящая суматоха. Это была ты?

– Нет, это дочь из другой семьи! – деловито сказала Цинь Ваньжу.

– В твоем поместье много драмы, и мне очень интересно наблюдать за вашими интригами! – улыбаясь, сказал Чу Лючэнь, потому что его настроение сразу поднялось.

В этот момент он был похож на красивого властелина в неспокойные времена. Хотя он был еще слишком юн, чтобы к нему обращаться как к джентльмену, он действительно выглядел как очаровательный благородный, описанный в книгах.

Конечно, это было правдой только тогда, когда он был в хорошем настроении.

Цинь Ваньжу не знала, смеяться ей или плакать, когда принц упомянул, что в ее поместье происходит много интриг. Все, что она могла сделать, это заставить себя улыбнуться в знак согласия с тем, что он сказал.

– Что же это за улыбка, если она исходит от маленькой девочки? Ты выглядишь еще хуже, чем если бы плакала! – Принц снова попытался придраться к ней. Он поднял руки, чтобы и на этот раз сильно ущипнуть Цинь Ваньжу за щеки.

– Эй, мне же больно! – Цинь Ваньжу вскрикнула от боли, неосознанно ударив Чу Лючэня по руке в попытке остановить его. При этом она использовала всю свою силу.

– Эй! А ты довольно сильная! – расхохотался Чу Лючэнь, не ожидая, что девочка осмелится ударить его. Он преувеличенно отдернул руку и вскрикнул от боли.

Его кожа, без сомнения, была настолько бледной, что казалась почти прозрачной. Место, куда его ударила Цинь Ваньжу, сразу же покраснело, да так сильно, что Цинь Ваньжу почувствовала себя виноватой.

Она нервно отступила на несколько шагов и пару раз судорожно сглотнула.

– Мне... Мои щеки тоже красные, мне тоже больно! – она запнулась и в панике указала на свое лицо.

Ее кожа была также светлее, чем у большинства людей. Она быстро краснела, когда к ней была приложена сила. Чтобы избавиться от чувства вины, девушка сразу сравнила себя с ним.

Это также была попытка поднять свое собственное мужество.

Конечно, она не осмелилась бы намеренно ударить принца Чэня по руке, у нее не хватило бы духу, и именно поэтому ей пришлось объясняться косвенно.

Она чувствовала себя провинившейся...

Когда Чу Лючэнь остановил свой взгляд на лице маленькой драчуньи, на ее щечках действительно появились два пятна, которые покраснели. Цинь Ваньжу выглядела несчастной со своими темными, полными слез глазами. В то же время она кусала свои маленькие красные губки, выглядя испуганной, как и положено маленькой девочке.

Она выглядела хрупкой и беззащитной, но в то же время такой миленькой.

Чу Лючэнь не очень-то жалел, что эта маленькая девочка ударила его по руке. В конце концов, он же сам поставил ей два красных пятна на щечках. В отличие от дворцовых принцесс, которые были избалованы и высокомерны, и девушек из богатых семей, которые слишком старались казаться элегантными, эта маленькая девочка была немного глупой и очаровательной в своем простодушии.

Ее реакция была настоящей. На самом деле она лишь отомстила ему после того, как он над ней поиздевался.

– Скажи, как ты думаешь, может ли завтра в вашем поместье тоже произойти что-нибудь интересное? – спросил Чу Лючэнь, решив отпустить ее за то, что она ударила его.

– Э... возможно! – пробормотала Цинь Ваньжу. Основываясь на ее суждении, Ци Жунчжи не была каким-то легким персонажем. Если сегодня она вела себя очень тихо, это вполне может означать, что завтра она устроит сцену.

– Как ты думаешь, где завтра разыграется следующая драма? – заинтересованно спросил Чу Лючэнь, который не ожидал такого ответа, и теперь был взволнован ее откровением.

– Э... В том месте, где вы впервые встретили меня! – честно ответила Цинь Ваньжу после некоторого колебания.

– Хорошо, я буду там завтра рано утром! – сказал Чу Лючэнь, возбужденно потирая ладони, как будто готовился к какому-то интересному развлечению.

Глядя на него, Цинь Ваньжу потеряла дар речи. Она знала, что в конце концов этот самый принц Чэнь вернет себе власть над империей. Он был хитрым и безжалостным правителем, чей ум был занят важными делами страны. Однако почему же ему было так скучно сейчас, когда он даже был взволнован, наблюдая за разборками между злобными девушками?

Что случилось с прогрессом нации?

– Принц здесь, в Цзянчжоу, чтобы выполнить какую-то важную задачу? – вдруг спросила Цинь Ваньжу. Моргнув, она больше не могла сдерживаться, и неожиданно для себя выпалила вопрос, который так сильно хотела задать.

– И какая важная задача может быть у меня? Я только воспользовался возможностью осмотреть этот город, посмотреть на глазурованную лампу Фэнхуа, насладиться пейзажем. В основном я тут, чтобы весело провести время, бродя по округе! – сказал Чу Лючэнь с улыбкой. Он сделал два шага вперед, затем внезапно повернулся и махнул Цинь Ваньжу, говоря: – Иди сюда, давай я покажу тебе интересное место!

Цинь Ваньжу прикусила губу, поколебалась и раздраженно подумала, что это выглядит так, как будто он подзывает собаку.

Она сделала два шага вперед, покорно следуя за ним.

– Вы ищете что-то еще, кроме глазурованной лампы Фэнхуа из моего дома? – допытывалась Цинь Ваньжу, стараясь не отставать.

– Кто знает, есть ли он у тебя дома на самом деле. Светильник не такой уж и особенный, ведь у многих людей в домах есть нечто подобное! – небрежно ответил Чу Лючэнь, отряхивая пыль с одежды и быстро шагая вперед.

Было похоже, что он не специально пришел в ее дом, чтобы искать светильник. Это было чистым совпадением, что он узнал, что есть один такой в семье Цинь Ваньжу после того, как задал случайный вопрос.

Цинь Ваньжу беспомощно вздохнула и продолжила свой путь.

Когда они дошли до поворота тропинки, Чу Лючэнь остановился, поняв, что девочка сильно отстает. Он протянул руку, чтобы взять ее за руку, и беспомощным тоном сказал:

– Ты еще маленькая, и у тебя короткие ноги. Интересно, какой мужчина женится на тебе, когда ты вырастешь и все еще будешь такой маленькой? – Он бросил на нее презрительный взгляд и неодобрительно фыркнул. Его жесткое отношение было действительно провокационным.

Однако Цинь Ваньжу вовремя подавила свой гнев, сказав себе не терять самообладания. Этот принц Чэнь еще не был у власти и был просто молодым пареньком, который не повзрослел и говорил злые слова из-за своей незрелости. Общий возраст Цинь Ваньжу с ее предыдущей жизнью и этой жизнью был старше его, поэтому она сказала себе не вести себя так же по-детски, как он.

– Я просто останусь одинокой, если моя семья не сможет выдать меня замуж, почему вас это волнует? – выпалила Цинь Ваньжу, хотя она велела себе не сердиться, и тут же с сожалением прикусила губу.

– Ты будешь выглядеть жалко, если не вырастешь выше ни одной старухи! – прямо сказал Чу Лючэнь. Он оглядел ее с ног до головы, оценивающе прищурившись, и прямо заявил, что она ничтожно мала ростом.

– Ваше высочество, сейчас еще слишком рано говорить со мной об этом! – надменно сказала Цинь Ваньжу, испытывая искушение отомстить, ударив его. Однако ее ярость утихла, когда она увидела красную, распухшую отметину на руке Чу Лючэня.

Она ударила его чисто рефлекторно и больше никогда не посмеет этого сделать.

Была китайская поговорка, которая гласила: попробуйте убить муху над головой тигра, и которая была очень уместна в описании того, что сделала Цинь Ваньжу. Более того, принц Чэнь был не тигром, а драконом. В здравом уме она никогда бы его не обидела.

– Давай скорее пойдем и не будем тратить время на споры! – раздраженно сказал Чу Лючэнь, сжав ее руку. Он повернулся, увлекая за собой девочку, и побежал вперед.

Цинь Ваньжу едва могла говорить, так как она старалась не отставать от него. Она последовала за ним через несколько поворотов, прежде чем они, наконец, остановились. К тому времени они оба тяжело дышали.

Когда они остановились, Чу Лючэнь наконец отпустил ее руку. Запыхавшаяся Цинь Ваньжу наклонилась, поддерживая верхнюю часть тела, положив обе руки на колени. Она так тяжело дышала, что едва могла стоять.

– Так и есть... совсем мелкая... Даже я не чувствую такой усталости, как ты, когда я… я болен! – сказал Чу Лючэнь, который тоже тяжело дышал. Он держался за колонну у дороги, и лицо его было бледно, как лист белой бумаги. Он заставлял себя говорить, держа прямо свое хрупкое и болезненное тело, и изо всех сил старался отдышаться.

После того, как Цинь Ваньжу восстановила дыхание и пришла в себя от быстрого бега, она обернулась и была ошеломлена, увидев лицо принца. Его губы были лишены всякого цвета, и он крепко прижимал руку к груди, как будто собирался упасть в обморок.

Девушка быстро обняла его, чтобы поддержать. Она тут же нежно похлопала его по спине и слегка погладила, чтобы он немного расслабился.

Постепенно к его лицу вернулись некоторые краски, хотя губы все еще были бледными. Молодой принц с завистью уставился на красные губы Цинь Ваньжу, но, в конце концов, выпрямился, держась за ее плечо.

– Смотри! Ты знаешь, что это такое? – спросил Чу Лючэнь, указывая на что-то впереди них.

.


Читать далее

Глава 1. Возвращение к одиннадцати годам 09.03.23
Глава 2. Слишком насыщенный цвет 09.03.23
Глава 3. Болезненно красивый юноша 09.03.23
Глава 4. Разорванное свадебное платье 09.03.23
Глава 5. Лицемерная сестра 09.03.23
Глава 6. Нечистая совесть 09.03.23
Глава 7. Секреты в шкатулке из розового дерева 09.03.23
Глава 8. Тайная связь 09.03.23
Глава 9. Вежливое приглашение, от которого невозможно отказаться 09.03.23
Глава 10. Красивый юноша, словно сошедший с картины 09.03.23
Глава 11. Нож к горлу 09.03.23
Глава 12. Отправь ее к судье, если она отказывается признаваться 09.03.23
Глава 13. Подлый план десятидневной давности 09.03.23
Глава 14. Глазурованная лампа Фэнхуа 09.03.23
Глава 15. Это имеет какое-то отношение к этому королю? 09.03.23
Глава 16. Адепт новой техники лазанья по стенам 09.03.23
Глава 17. И настоятельница монастыря Цзиньсинь, и ее сестра умеют лечить 09.03.23
Глава 18. Ци Тяньюй блокирует дорогу 09.03.23
Глава 19. Сяо Сюаньцзы дает ложные показания 09.03.23
Глава 20. Печать, которую очень трудно найти 09.03.23
Глава 21. Тайное свидание 09.03.23
Глава 22. В поисках выхода 09.03.23
Глава 23. Слабый здоровьем должен рано ложиться спать 09.03.23
Глава 24. Лицемерная маскировка якобы любящей матери 09.03.23
Глава 25. Встреча с Шуй Жолань в семейном храме 09.03.23
Глава 26. Тетя Шуй, это из-за тебя 09.03.23
Глава 27. Гнев, старая ревность 09.03.23
Глава 28. Истинное так называемое совпадение 09.03.23
Глава 29. Обе фракции раздражают и провоцируют 09.03.23
Глава 30. Хаос, споры на лотосовом пруду 09.03.23
Глава 31. Значит, это не ты родила меня 09.03.23
Глава 32. Внезапная болезнь старой мадам 09.03.23
Глава 33. Кипящий имбирный суп 09.03.23
Глава 34. Приятные волосы 09.03.23
Глава 35. Тебе придется заплатить мне своей жизнью 09.03.23
Глава 36. Мисс Ци уверена, что добьется своего 09.03.23
Глава 37. Подойти, чтобы лично извиниться 09.03.23
Глава 38. Громкий скандал и драка 09.03.23
Глава 39. Большой шрам на руке 09.03.23
Глава 40. Давай вместе устроим переполох 09.03.23
Глава 41. Цинь Ваньжу, ну все! тебе конец! 09.03.23
Глава 42. Скандал между двумя семьями 09.03.23
Глава 43. Письмо. Хорошая фишка 09.03.23
Глава 44. Мама, что теперь делать? 09.03.23
Глава 45. Давай заключим сделку, Шуй Жолань! 09.03.23
Глава 46. Две служанки, отправленные одна за другой 09.03.23
Глава 47. Тщательно подобранная горничная 09.03.23
Глава 48. Насколько он доверял ей в прошлом, настолько же начал подозревать ее в этот момент 09.03.23
Глава 49. Одна неприятность за другой 09.03.23
Глава 50. Притворная попытка увести кандидатку в горничные 09.03.23
Глава 51. С тем же именем, что и в ее предыдущей жизни 09.03.23
Глава 52. Будут ли проблемы, если позволить им жить вместе? 09.03.23
Глава 53. На этот раз она не уступит 09.03.23
Глава 54. Мадам Ди вынуждена уступить 09.03.23
Глава 55. Решимость 09.03.23
Глава 56. Это входит обязанности подданного короля 09.03.23
Глава 57. Кто был бывшим преподобной настоятельницы монастыря Цзиньсинь? 09.03.23
Глава 58. Старшая сестра задумала разрушить репутацию тети Шуй? 09.03.23
Глава 59. Так называемая добросердечная старшая мисс Цинь 09.03.23
Глава 60. Прячась за деревом и подслушивая, кто-то строил свои планы 09.03.23
Глава 61. Кто будет иволгой? 09.03.23
Глава 62. Наша юная леди – ваша нанимательница! 09.03.23
Глава 63. Так неловко свалиться в кучу 09.03.23
Глава 64. Как все это закончить? 09.03.23
Глава 65. Разделение мадам Ди и ее дочери 09.03.23
Глава 66. То, что ты должна этому королю, должно быть возвращено 09.03.23
Глава 67. Кучер, который отказался признаться 09.03.23
Глава 68. Вмешательство жены принца-наследника князя 09.03.23
Глава 69. В поместье генерала не было родной матери 09.03.23
Глава 70. Обнаружив несправедливость, посторонний принудил к браку 09.03.23
Глава 71. Суматоха. Три хижины 09.03.23
Глава 72. Попытка выведать местонахождение гостя из столицы 09.03.23
Глава 73. Коварный лис 09.03.23
Глава 74. Письмо от королевы 09.03.23
Глава 75. Затянутый узел, ведущий к неизбежной смерти 09.03.23
Глава 76. Побитый. Внезапное нападение без причины 09.03.23
Глава 77. Мужчина с непристойным и вызывающим поведением 09.03.23
Глава 78. Паутина заговора. Один несчастный случай за другим 09.03.23
Глава 79. Конец всем заговорам, старая мадам возвращается! 09.03.23
Глава 80. Напоминание. Полезные свидетели 09.03.23
Глава 81. Вы не дочь генерала Цинь, не так ли? 09.03.23
Глава 82. Следует ли разрешить принцу взглянуть на свадебную спальню? 09.03.23
Глава 83. Необычное подслушивание из чана 09.03.23
Глава 84. Ты очень умная, умнее, чем моя кошка! 09.03.23
Глава 85. Подозреваемая Цюй Лэ 09.03.23
Глава 86. Молодой мастер, которого искал годами 09.03.23
Глава 87. Паника, наш мастер очень болен 09.03.23
Глава 88. Враждебное «не твое дело!» 09.03.23
Глава 89. Еще ничего не закончено, ты все еще многим обязана этому королю! 09.03.23
Глава 90. Все выглядит похоже, и время сходится! 09.03.23
Глава 91. Сегодняшнее птичье гнездо доставлено недавно? 09.03.23
Глава 92. Необъяснимое падение Ци Байюя 09.03.23
Глава 93. Разъяренная Ци Жунчжи 09.03.23
Глава 94. Схватить и повесить! 09.03.23
Глава 95. Жизнь хуже, чем у собаки 09.03.23
Глава 96. Планы Ци Байюя 09.03.23
Глава 97. Опухшие руки и испорченное лекарство 09.03.23
Глава 98. Сердечный узел монахини Минцю 09.03.23
Глава 99. Незнание тоже некая форма счастья 09.03.23
Глава 100. Два подростка, старший и младший 09.03.23
Глава 101. Припечатанная парочка 09.03.23
Глава 102. Изящная вышивка и пуговица с вышитой петелькой 09.03.23
Глава 103. Условия согласованы, и все готово 09.03.23
Глава 104. Она была такой смелой 09.03.23
Глава 105. Суп с каплями крови 09.03.23
Глава 106. Не говори глупости, мы проверим бухгалтерские книги! 09.03.23
Глава 107. Каждой по десять ударов 13.02.26
Глава 108. Бремя, которое нельзя сбросить с плеч 13.02.26
Глава 109. Один подонок и две охотницы за богатством 13.02.26
Глава 110. Глазурованная чаша Фэнхуа; невозможность получить 13.02.26
Глава 111. Расчетливость; сын аристократической семьи, питающий слабость к женскому полу 13.02.26
Глава 112. Визит больного в полночь 13.02.26
Глава 113. Цель лицемерия 13.02.26
Глава 114. Добрая воля Великой княгини 13.02.26
Глава 115. Никогда не проигрывай до последнего вздоха 13.02.26
Глава 116. Отправка большого чана под аквариум и семян 13.02.26
Глава 117. Кирпичик к кирпичику, чтобы выстроить путь. Похожие рисунки 13.02.26
Глава 118. Рулон парчи выброшен старшей леди 13.02.26
Глава 119. Устранить вражду с помощью улыбки невозможно 13.02.26
Глава 120. Навязчивое желание; что вы думаете о сыне семьи мадам Ди? 13.02.26
Глава 121. Сложная ситуация, сложившаяся в особняке маркиза Фэнъян 13.02.26
Глава 122. Ссора между матерью и дочерью 13.02.26
Глава 123. Прошлая жизнь, место, где ее разрезали надвое по талии 13.02.26
Глава 124. Злополучная встреча на узкой дороге 13.02.26
Глава 125. Стражники с обеспокоенными лицами 13.02.26
Глава 126. Странный жест потирания пальцев 13.02.26
Глава 127. Шпионы или нет? 13.02.26
Глава 128. Не просто попасть во дворец супруги Лань 13.02.26
Глава 129. Отчаянные и ужасные глаза 13.02.26
Глава 130. Мама, давай прогуляемся вместе 13.02.26
Глава 131. Проверка пульса; отличные новости! 13.02.26
Глава 132. Кому какое дело? 13.02.26
Глава 133. «Кто моя родная мать?» 13.02.26
Глава 134. Она прикидывалась наивной дурочкой? 14.02.26
Глава 135. Кто-то засуетился? 14.02.26
Глава 136. Скрыть ложь было не так просто! 14.02.26
Глава 137. Второй управляющий в ярости 14.02.26
Глава 138. Встреча со старым другом в магазине вышивки 14.02.26
Глава 139. Знал ли он ее? 14.02.26
Глава 140. Банкет Великой княгини Жуйань 14.02.26
Глава 141. Так она еще ребенок? 14.02.26
Глава 142. Сорвать покров нежности 14.02.26
Глава 143. Маленький евнух, натыкающийся на людей 14.02.26
Глава 144. Ребенок, застрявший в дыре под стеной 14.02.26
Глава 145. Разорванная записка 14.02.26
Глава 146. История, созданная богатым воображением 14.02.26
Глава 147. Они встретились случайно 14.02.26
Глава 148. Прямое изгнание злобного гостя 14.02.26
Глава 149. Благородная и несчастная жизнь 14.02.26
Глава 150. Печаль Великой княгини Жуйань в прошлой жизни 14.02.26
Глава 151. Четыре принца 14.02.26
Глава 152. Единственный и драгоценный ребенок 14.02.26
Глава 153. Насколько это было бы влиятельно? 14.02.26
Глава 154. Потеря приданого была бездонной ямой! 14.02.26
Глава 155. Пусть она найдет повод конфисковать имущество монастыря Цзиньсинь! 14.02.26
Глава 156. «От всего сердца! Давай сбежим отсюда!» 14.02.26
Глава 157. Старая бабка-шпионка 14.02.26
Глава 158. Кто первым забрал птичье гнездо? 14.02.26
Глава 159. «Уведите ее и выпорите двадцать раз!» 14.02.26
Глава 160. «Мадам, вы сердитесь?» 14.02.26
Глава 161. Два кошелька, которые были пожалованы 14.02.26
Глава 162. Невозможность объясниться прилюдно 24.02.26
Глава 163. Пригласительный билет, переданный из особняка герцога Сина 24.02.26
Глава 164. Настаивание на уходе за мадам Ди 24.02.26
Глава 165. Борьба за то, чтобы напоить мадам Ди лекарством 24.02.26
Глава 166. Вторая уловка, которая привела к травмам! 24.02.26
Глава 167. Весь фарфор вдребезги 24.02.26
Глава 168. Дела двора Юлань тебя не касаются 24.02.26
Глава 169. Отец, давайте попробуем! 24.02.26
Глава 170. То, что не имело значения в прошлом, стало решающим сейчас 24.02.26
Глава 171. Выбор супруги на дворцовом банкете 24.02.26
Глава 172. Так всегда случается в сказках 24.02.26
Глава 173. Ты хочешь быть маленькой невестой? 24.02.26
Глава 174. Провинившаяся наставница по этикету 24.02.26
Глава 175. Она напугала няню Чжэн 24.02.26
Глава 176. Вторая мисс, вы осмелитесь принять меня? 24.02.26
Глава 177. Горничная из другого особняка пробралась в особняк Цинь 24.02.26
Глава 178. Он подрался, не поделив проститутку в борделе 24.02.26
Глава 179. Особняк герцога Сина снова прислал пригласительный билет 24.02.26
Глава 180. Чтобы нахально получить шанс 15.03.26
Глава 181. Почему она заболела? 15.03.26
Глава 182. Главная жена герцога Сина предстала кипучей и вежливой хозяйкой 15.03.26
Глава 183. Разница между настоящим и подражанием 15.03.26
Глава 184. Так называемое попустительство или убийство будущего? 15.03.26
Глава 185. Шао Юаньхао, который постоянно попадал в неприятности 15.03.26
Глава 186. Слуги, которые сбивают с пути маленького хозяина 15.03.26
Глава 187. Призраки перед теневой стеной 15.03.26
Глава 188. Изгой Ци Жунчжи 15.03.26
Глава 189. На Цинь Ваньжу «случайно» падают фрукты 15.03.26
Глава 190. Пропала старшая леди! 15.03.26
Глава 191. Тайный гость в особняке герцога Сина 15.03.26
Глава 192. Служанка со шпилькой в рукаве 15.03.26
Глава 193. Заговор раскрыт 15.03.26
Глава 194. Кажется, это старая знакомая 15.03.26
Глава 195. Книга от Вэнь Сичи 15.03.26
Глава 196. Здесь находится бордель? 15.03.26
Глава 197. Отколотый уголок ширмы 15.03.26
Глава 198. Скандальная сценка в саду 15.03.26
Глава 199. Встреча с матерью графа Юн 15.03.26
Глава 200. Чужие поползновения 15.03.26
Глава 201. Это старшая леди или младшая леди? 15.03.26
Глава 202. Как я могу ее вылечить, если она не больна? 15.03.26
Глава 203. Как ты познакомилась с посторонним мужчиной? 15.03.26
Глава 204. Следующий ход! Когда он женится на мне? 15.03.26
Глава 205. Нет денег? Тогда отдай серьги 15.03.26
Глава 206. Кто против кого строил козни 15.03.26
Глава 207. Отправь шпильку еще раз 15.03.26
Глава 208. Пожалование двух придворных дам 30.03.26
Глава 209. Так называемая разноцветная пряжа 30.03.26
Глава 34. Приятные волосы

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть