Глава 61. Кто будет иволгой?

Онлайн чтение книги Жена наследника престола – божественный врач Medical Princess
Глава 61. Кто будет иволгой?

Глава 61. Кто будет иволгой?

.

(п/п: «Богомол преследует цикаду, не подозревая, что иволга позади» – китайская пословица)

– Юная… Юная леди! – Лакей запаниковал, но не посмел убежать. Он, дрожа, вышел вперед и отдал честь, сложив руки перед собой в поклоне.

– Что ты украл у Шуй Жолань? – холодно спросила Ци Жунчжи, глядя на слугу. Так совпало, что она поймала его с поличным.

Ци Хай не посмел скрыть правду. Он сказал ей, немного заикаясь:

– Духи… ароматическое саше!

– Для чего тебе это нужно? – недоуменно моргнула Ци Жунчжи.

– Чтобы... чтобы обманом заставить леди Шуй выйти в безлюдное место. – Лакею об этом сказала старуха, которая прислуживала Цинь Юйжу.

– И что потом? – Ци Жунчжи прищурила глаза.

– А потом... Послать людей, чтобы похитить леди Шуй. Леди… Леди Шуй просто посторонний человек в поместье генерала… Она не является важной персоной. – Ци Хай говорил так, основываясь на намеке старухи-прислужницы Цинь Юйжу и своих собственных догадках.

Шуй Жолань была всего лишь дальней родственницей. Даже если бы она попала в беду и исчезла, это не имело бы большого значения для поместья генерала.

Старая мадам, единственный человек, имевший какое-то родство с Шуй Жолань, была серьезно больна. Даже если что-то действительно случится с Шуй Жолань, старуха будет бессильна.

Ци Жунчжи сразу поняла направление мыслей Цинь Юйжу.

– Кто послал тебя сюда?

Ци Хай опустил голову и пробормотал:

– Ну это… Старший молодой мастер!

– Эта стерва действительно дух лисицы. Она явно не намерена в данный момент щадить моего брата. – С этими словами Ци Жунчжи сурово стиснула зубы. Если бы правда была раскрыта, причастность Цинь Юйжу невозможно было бы доказать, но семья Ци точно была бы обвинена в похищении леди из достойной семьи.

К счастью, она была начеку и вовремя подошла к Ци Хаю. В противном случае она и ее мать узнали бы об этом только после того, как ее брат угодил бы в тюрьму.

– Отдай мне саше с духами! – холодно велела Ци Жунчжи.

– Я... – Слуга упрямо заложил руки за спину.

Чунь Си вышла вперед и протянула руку. Она строго сказала:

– Ци Хай, достань саше с духами и отдай его юной леди прямо сейчас. Неужели ты надеешься, что старшая мисс Цинь защитит тебя?

Цинь Юйжу могла бы защитить слугу в поместье генерала армии Нинъюань. Однако в поместье магистрата Ци все слуги знали, что юная леди была самой любимой и избалованной.

Лакей больше не осмеливался перечить. Он протянул руку и показал изящное саше с духами.

Чунь Си немедленно выхватила его и отдала Ци Жунчжи.

Ци Жунчжи приняла его небрежно, с усмешкой, поднимающейся из уголка ее рта.

– Чтобы подставить Шуй Жолань, Цинь Юйжу воспользовался моим братом. Так что мне остается только побыть иволгой. – На лице Ци Жунчжи была мрачная улыбка. – Раз тебя послал мой брат, ты должен кое-что знать, верно?

– Да… Я действительно кое-что знаю... – Ци Хай был в панике.

– Иди сюда! – махнула рукой Ци Жунчжи.

Лакей не осмеливался оставаться там. Он подошел и кивнул, слушая. Его лицо побледнело от страха, но он должен был подчиниться…

***

– Барышня, старшая мисс прислала служанку с приглашением! – вошла и доложила Цин Юэ.

Цинь Ваньжу посмотрела на небо за окном. Еще не стемнело, но скоро опустятся сумерки. Буддийские паломники, которые не остались на ночь в горах, уже должны были спуститься с холма. Большинство из тех, кто оставался, вернулись в это время в свои комнаты.

Все оставшиеся люди были женщинами, а люди, жившие за лесом, были сельскими жителями. Даже если дамы были не из респектабельных семей, выходить на улицу в такое время было неприлично.

– Пойдем посмотрим! – вставая, сказала Ваньжу.

– Барышня, вы действительно хотите выйти из дома в такое время? – Цин Юэ была очень обеспокоена этим.

– Пойдем. Мы не будем отсутствовать слишком долго. – Одиннадцатилетняя с виду Цинь Ваньжу вышла из комнаты, слабо улыбнувшись. Двенадцатилетняя горничная Цин Юэ поспешила за ней.

За дверью старуха, которую послала Цинь Юйжу, сразу же улыбнулась, увидев, как Цинь Ваньжу выходит, а затем сказала:

– Вторая мисс Цинь, старшая мисс Цинь специально приглашала вас много раз встретиться, потому что у нее есть некоторые важные новости, чтобы рассказать вам. Но если вы действительно не хотите ничего знать, я доложу старшей мисс Цинь.

Сказав это, она притворилась, что уходит, но не сводила глаз с Цинь Ваньжу, как будто чего-то ждала.

Старуха была коварная. Это был очень действенный метод, когда имеешь дело с неискушенной девушкой, потому что у всех было любопытство. Более того, девочка еще не была взрослой. Услышав это, она определенно проглотит наживку.

Цинь Юйжу была хороша в выборе правильного посланника.

– Пойдем посмотрим! – сказала Ваньжу.

– Вторая мисс Цинь, пожалуйста, следуйте за мной! – Старуха обрадовалась, увидев, что девчонка попалась на крючок.

– Где моя старшая сестра? – спросила Ваньжу, как невинный ягненок.

– Она в павильоне неподалеку. – Старуха с улыбкой шла впереди.

Действительно, это было не слишком далеко.

– Что моя старшая сестра хочет мне сказать? – рассеянно спросила Цинь Ваньжу, следуя за старухой.

Девочка шла медленно, поэтому старухе пришлось остановиться и подождать ее, сделав несколько шагов.

– Об этом… Я тоже не знаю. Госпожа просто сказала, что это важно. Возможно, что-то неизвестное... между вами и ней! – Старуха на ходу придумала причину.

– Что-то неизвестное между нами? – остановившись, Цинь Ваньжу, казалось, обдумывала это.

Старуха, а также Цин Юэ, которая следовала за ней, тоже невольно остановились.

– Вторая мисс Цинь, давайте уже пойдем вперед! – Старуха с тревогой посмотрела в ту сторону, куда они направлялись. Старшая мисс попросила ее поскорее привести вторую мисс.

Когда Цинь Ваньжу снова шагнула вперед, старуха вздохнула с облегчением.

Чтобы все выглядело реалистично, старшая мисс уже приглашала вторую мисс раньше. Сейчас было самое подходящее время пригласить вторую мисс. В это время вторая мисс могла свидетельствовать в ее пользу. Если вторая мисс опоздает, план не сработает.

– А, кажется, я припоминаю. Она хочет рассказать мне что-то о мисс Ци? – Цинь Ваньжу, подумав, прокомментировала это, затем, сделав несколько шагов, внезапно снова остановилась.

Старуха: «…»

У старухи разболелась голова, и ей пришлось глухо рассмеяться.

– Вторая мисс Цинь, я действительно не знаю. Как могла старшая мисс Цинь сказать мне что-то настолько важное? Я не служанка во дворе старшей мисс Цинь.

– О, ты не няня, которой доверяет моя старшая сестра? – Цинь Ваньжу удивилась и оглядела старуху с ног до головы. – Кажется, я не видела тебя раньше. Ты действительно старуха, посланная моей старшей сестрой?

– Я служу старшей мисс Цинь всего несколько дней. Более того, я очень заурядная. Поэтому не удивительно, что вы меня не видели раньше, – сказала старуха.

Она становилась все более и более встревоженной, когда думала об обещании старшей мисс.

– Вторая мисс Цинь, пожалуйста, следуйте за мной, если хотите знать! – Если бы она не привела вовремя вторую мисс, то не стала бы служанкой во дворе старшей мисс Цинь. Старшая мисс дала ей обещание.

– Пойдем! – Цинь Ваньжу шагнула вперед, на этот раз не мешая старухе.

Старуха вздохнула с облегчением и снова поспешила вперед.

Цинь Ваньжу больше не задавала старухе никаких вопросов, пока они шли оставшуюся часть пути. Через некоторое время она увидела вдалеке Цинь Юйжу в придорожном павильоне.

Это была просматриваемая местность. Все буддийские паломники могли видеть павильон, когда выходили.

Кто бы ни проходил здесь, он мог это ясно видеть того, кто отдыхал в павильоне.

– Вторая мисс Цинь, смотрите, старшая мисс Цинь вон там! – сказала старуха с облегчением. Она указала вперед и улыбнулась Цинь Ваньжу.

Цинь Ваньжу снова остановилась, ее изогнутые брови нахмурились.

– Почему в павильоне есть посторонние люди?

Кроме Цинь Юйжу и ее горничной, там был очень обычный на вид мужчина. Он был одет в одежду деревенского жителя и стоял спиной к Цинь Ваньжу. Она не видела его лица.

– Э... – Старуха тоже была ошеломлена. Она никогда не думала, что в павильоне внезапно появится мужчина.

– Подожди минутку! Не подходи, пока она не закончит разговор с ним! – Цинь Ваньжу сделала шаг назад и подошла к лунным воротам в стене. Цин Юэ поспешила за ней.

Поколебавшись мгновение, старуха тоже отступила к воротам. Она не знала, чего хочет Цинь Юйжу. Однако она чувствовала беспокойство, поэтому тайком выглянула из-за ворот, чтобы посмотреть на павильон.

Поговорив с мужчиной, Цинь Юйжу встала и посмотрела в ту сторону, откуда должна была прийти Цинь Ваньжу.

Однако Цинь Ваньжу знала, что Цинь Юйжу не могла ее видеть. Хотя у Цинь Юйжу был хороший обзор из павильона, она плохо видела в сумерках, когда обернулась и посмотрела на дорогу из монастыря.

Цинь Юйжу, по-видимому, сказала несколько слов жителю деревни. После этого она поспешила уйти с мужчиной.

Когда Цинь Юйжу и ее горничная ушли, старуха тоже была ошеломлена. «Это не входило в планы старшей мисс. Что происходит? Что мне теперь делать со второй мисс?»

– Почему моя старшая сестра только что встречалась с этим мужчиной? – Цинь Ваньжу вышла из-за спины старухи с суровым взглядом. – Кто этот человек?

– Я… Я тоже не знаю. Этот… это... – Губы старухи задрожали.

– Ты служанка моей старшей сестры. Если даже ты не знаешь, почему мы должны держать тебя здесь?

Лицо Цинь Ваньжу становилось все темнее и темнее. Даже в раннем возрасте у нее уже были такие властные манеры. Она быстро направилась к павильону. Когда она подошла к нему, то увидела только чайник и две чашки на каменном столе.

– Идите и посмотрите, вдруг что-то не так! – приказала Цинь Ваньжу.

Старуха и Цин Юэ немедленно подчинились приказу. Они пробежались вокруг, огляделись, но ничего не нашли.

Цинь Ваньжу уставилась на старуху и холодно проговорила:

– Если с моей старшей сестрой случится несчастье, тебе конец!

Старуха задрожала.

– Вторая мисс Цинь, я... я пришла пригласить вас. Я... я действительно не знаю, что случилось со старшей мисс Цинь.

Старуха была в панике и смотрела пустым взглядом.

– Иди и доложи об этом моей бабушке. Пусть она пошлет людей на поиски моей старшей сестры, – сердито прикрикнула на нее Цинь Ваньжу.

Это напомнило старухе о ее обязанностях. Она побежала во двор старой мадам Цинь. Ее панический взгляд напугал многих паломниц, которые остались на ночь в монастыре. Судя по ситуации, они понимали, что что-то не так. Несколько любопытных женщин последовали за старухой во двор старой мадам Цинь.

Все сразу поняли, что в поместье генерала армии Нинъюань что-то не так. Что должно было произойти на этот раз?

В последнее время в поместье генерала армии Нинъюань, казалось, снова и снова происходило много всяких неприятностей.

Поэтому любопытные хотели понаблюдать за весельем.

Цинь Ваньжу не вернулась со старухой в монастырь. Подумав немного, она и Цин Юэ отправились вслед за Цинь Юйжу.

.


Читать далее

Глава 1. Возвращение к одиннадцати годам 09.03.23
Глава 2. Слишком насыщенный цвет 09.03.23
Глава 3. Болезненно красивый юноша 09.03.23
Глава 4. Разорванное свадебное платье 09.03.23
Глава 5. Лицемерная сестра 09.03.23
Глава 6. Нечистая совесть 09.03.23
Глава 7. Секреты в шкатулке из розового дерева 09.03.23
Глава 8. Тайная связь 09.03.23
Глава 9. Вежливое приглашение, от которого невозможно отказаться 09.03.23
Глава 10. Красивый юноша, словно сошедший с картины 09.03.23
Глава 11. Нож к горлу 09.03.23
Глава 12. Отправь ее к судье, если она отказывается признаваться 09.03.23
Глава 13. Подлый план десятидневной давности 09.03.23
Глава 14. Глазурованная лампа Фэнхуа 09.03.23
Глава 15. Это имеет какое-то отношение к этому королю? 09.03.23
Глава 16. Адепт новой техники лазанья по стенам 09.03.23
Глава 17. И настоятельница монастыря Цзиньсинь, и ее сестра умеют лечить 09.03.23
Глава 18. Ци Тяньюй блокирует дорогу 09.03.23
Глава 19. Сяо Сюаньцзы дает ложные показания 09.03.23
Глава 20. Печать, которую очень трудно найти 09.03.23
Глава 21. Тайное свидание 09.03.23
Глава 22. В поисках выхода 09.03.23
Глава 23. Слабый здоровьем должен рано ложиться спать 09.03.23
Глава 24. Лицемерная маскировка якобы любящей матери 09.03.23
Глава 25. Встреча с Шуй Жолань в семейном храме 09.03.23
Глава 26. Тетя Шуй, это из-за тебя 09.03.23
Глава 27. Гнев, старая ревность 09.03.23
Глава 28. Истинное так называемое совпадение 09.03.23
Глава 29. Обе фракции раздражают и провоцируют 09.03.23
Глава 30. Хаос, споры на лотосовом пруду 09.03.23
Глава 31. Значит, это не ты родила меня 09.03.23
Глава 32. Внезапная болезнь старой мадам 09.03.23
Глава 33. Кипящий имбирный суп 09.03.23
Глава 34. Приятные волосы 09.03.23
Глава 35. Тебе придется заплатить мне своей жизнью 09.03.23
Глава 36. Мисс Ци уверена, что добьется своего 09.03.23
Глава 37. Подойти, чтобы лично извиниться 09.03.23
Глава 38. Громкий скандал и драка 09.03.23
Глава 39. Большой шрам на руке 09.03.23
Глава 40. Давай вместе устроим переполох 09.03.23
Глава 41. Цинь Ваньжу, ну все! тебе конец! 09.03.23
Глава 42. Скандал между двумя семьями 09.03.23
Глава 43. Письмо. Хорошая фишка 09.03.23
Глава 44. Мама, что теперь делать? 09.03.23
Глава 45. Давай заключим сделку, Шуй Жолань! 09.03.23
Глава 46. Две служанки, отправленные одна за другой 09.03.23
Глава 47. Тщательно подобранная горничная 09.03.23
Глава 48. Насколько он доверял ей в прошлом, настолько же начал подозревать ее в этот момент 09.03.23
Глава 49. Одна неприятность за другой 09.03.23
Глава 50. Притворная попытка увести кандидатку в горничные 09.03.23
Глава 51. С тем же именем, что и в ее предыдущей жизни 09.03.23
Глава 52. Будут ли проблемы, если позволить им жить вместе? 09.03.23
Глава 53. На этот раз она не уступит 09.03.23
Глава 54. Мадам Ди вынуждена уступить 09.03.23
Глава 55. Решимость 09.03.23
Глава 56. Это входит обязанности подданного короля 09.03.23
Глава 57. Кто был бывшим преподобной настоятельницы монастыря Цзиньсинь? 09.03.23
Глава 58. Старшая сестра задумала разрушить репутацию тети Шуй? 09.03.23
Глава 59. Так называемая добросердечная старшая мисс Цинь 09.03.23
Глава 60. Прячась за деревом и подслушивая, кто-то строил свои планы 09.03.23
Глава 61. Кто будет иволгой? 09.03.23
Глава 62. Наша юная леди – ваша нанимательница! 09.03.23
Глава 63. Так неловко свалиться в кучу 09.03.23
Глава 64. Как все это закончить? 09.03.23
Глава 65. Разделение мадам Ди и ее дочери 09.03.23
Глава 66. То, что ты должна этому королю, должно быть возвращено 09.03.23
Глава 67. Кучер, который отказался признаться 09.03.23
Глава 68. Вмешательство жены принца-наследника князя 09.03.23
Глава 69. В поместье генерала не было родной матери 09.03.23
Глава 70. Обнаружив несправедливость, посторонний принудил к браку 09.03.23
Глава 71. Суматоха. Три хижины 09.03.23
Глава 72. Попытка выведать местонахождение гостя из столицы 09.03.23
Глава 73. Коварный лис 09.03.23
Глава 74. Письмо от королевы 09.03.23
Глава 75. Затянутый узел, ведущий к неизбежной смерти 09.03.23
Глава 76. Побитый. Внезапное нападение без причины 09.03.23
Глава 77. Мужчина с непристойным и вызывающим поведением 09.03.23
Глава 78. Паутина заговора. Один несчастный случай за другим 09.03.23
Глава 79. Конец всем заговорам, старая мадам возвращается! 09.03.23
Глава 80. Напоминание. Полезные свидетели 09.03.23
Глава 81. Вы не дочь генерала Цинь, не так ли? 09.03.23
Глава 82. Следует ли разрешить принцу взглянуть на свадебную спальню? 09.03.23
Глава 83. Необычное подслушивание из чана 09.03.23
Глава 84. Ты очень умная, умнее, чем моя кошка! 09.03.23
Глава 85. Подозреваемая Цюй Лэ 09.03.23
Глава 86. Молодой мастер, которого искал годами 09.03.23
Глава 87. Паника, наш мастер очень болен 09.03.23
Глава 88. Враждебное «не твое дело!» 09.03.23
Глава 89. Еще ничего не закончено, ты все еще многим обязана этому королю! 09.03.23
Глава 90. Все выглядит похоже, и время сходится! 09.03.23
Глава 91. Сегодняшнее птичье гнездо доставлено недавно? 09.03.23
Глава 92. Необъяснимое падение Ци Байюя 09.03.23
Глава 93. Разъяренная Ци Жунчжи 09.03.23
Глава 94. Схватить и повесить! 09.03.23
Глава 95. Жизнь хуже, чем у собаки 09.03.23
Глава 96. Планы Ци Байюя 09.03.23
Глава 97. Опухшие руки и испорченное лекарство 09.03.23
Глава 98. Сердечный узел монахини Минцю 09.03.23
Глава 99. Незнание тоже некая форма счастья 09.03.23
Глава 100. Два подростка, старший и младший 09.03.23
Глава 101. Припечатанная парочка 09.03.23
Глава 102. Изящная вышивка и пуговица с вышитой петелькой 09.03.23
Глава 103. Условия согласованы, и все готово 09.03.23
Глава 104. Она была такой смелой 09.03.23
Глава 105. Суп с каплями крови 09.03.23
Глава 106. Не говори глупости, мы проверим бухгалтерские книги! 09.03.23
Глава 107. Каждой по десять ударов 13.02.26
Глава 108. Бремя, которое нельзя сбросить с плеч 13.02.26
Глава 109. Один подонок и две охотницы за богатством 13.02.26
Глава 110. Глазурованная чаша Фэнхуа; невозможность получить 13.02.26
Глава 111. Расчетливость; сын аристократической семьи, питающий слабость к женскому полу 13.02.26
Глава 112. Визит больного в полночь 13.02.26
Глава 113. Цель лицемерия 13.02.26
Глава 114. Добрая воля Великой княгини 13.02.26
Глава 115. Никогда не проигрывай до последнего вздоха 13.02.26
Глава 116. Отправка большого чана под аквариум и семян 13.02.26
Глава 117. Кирпичик к кирпичику, чтобы выстроить путь. Похожие рисунки 13.02.26
Глава 118. Рулон парчи выброшен старшей леди 13.02.26
Глава 119. Устранить вражду с помощью улыбки невозможно 13.02.26
Глава 120. Навязчивое желание; что вы думаете о сыне семьи мадам Ди? 13.02.26
Глава 121. Сложная ситуация, сложившаяся в особняке маркиза Фэнъян 13.02.26
Глава 122. Ссора между матерью и дочерью 13.02.26
Глава 123. Прошлая жизнь, место, где ее разрезали надвое по талии 13.02.26
Глава 124. Злополучная встреча на узкой дороге 13.02.26
Глава 125. Стражники с обеспокоенными лицами 13.02.26
Глава 126. Странный жест потирания пальцев 13.02.26
Глава 127. Шпионы или нет? 13.02.26
Глава 128. Не просто попасть во дворец супруги Лань 13.02.26
Глава 129. Отчаянные и ужасные глаза 13.02.26
Глава 130. Мама, давай прогуляемся вместе 13.02.26
Глава 131. Проверка пульса; отличные новости! 13.02.26
Глава 132. Кому какое дело? 13.02.26
Глава 133. «Кто моя родная мать?» 13.02.26
Глава 134. Она прикидывалась наивной дурочкой? 14.02.26
Глава 135. Кто-то засуетился? 14.02.26
Глава 136. Скрыть ложь было не так просто! 14.02.26
Глава 137. Второй управляющий в ярости 14.02.26
Глава 138. Встреча со старым другом в магазине вышивки 14.02.26
Глава 139. Знал ли он ее? 14.02.26
Глава 140. Банкет Великой княгини Жуйань 14.02.26
Глава 141. Так она еще ребенок? 14.02.26
Глава 142. Сорвать покров нежности 14.02.26
Глава 143. Маленький евнух, натыкающийся на людей 14.02.26
Глава 144. Ребенок, застрявший в дыре под стеной 14.02.26
Глава 145. Разорванная записка 14.02.26
Глава 146. История, созданная богатым воображением 14.02.26
Глава 147. Они встретились случайно 14.02.26
Глава 148. Прямое изгнание злобного гостя 14.02.26
Глава 149. Благородная и несчастная жизнь 14.02.26
Глава 150. Печаль Великой княгини Жуйань в прошлой жизни 14.02.26
Глава 151. Четыре принца 14.02.26
Глава 152. Единственный и драгоценный ребенок 14.02.26
Глава 153. Насколько это было бы влиятельно? 14.02.26
Глава 154. Потеря приданого была бездонной ямой! 14.02.26
Глава 155. Пусть она найдет повод конфисковать имущество монастыря Цзиньсинь! 14.02.26
Глава 156. «От всего сердца! Давай сбежим отсюда!» 14.02.26
Глава 157. Старая бабка-шпионка 14.02.26
Глава 158. Кто первым забрал птичье гнездо? 14.02.26
Глава 159. «Уведите ее и выпорите двадцать раз!» 14.02.26
Глава 160. «Мадам, вы сердитесь?» 14.02.26
Глава 161. Два кошелька, которые были пожалованы 14.02.26
Глава 162. Невозможность объясниться прилюдно 24.02.26
Глава 163. Пригласительный билет, переданный из особняка герцога Сина 24.02.26
Глава 164. Настаивание на уходе за мадам Ди 24.02.26
Глава 165. Борьба за то, чтобы напоить мадам Ди лекарством 24.02.26
Глава 166. Вторая уловка, которая привела к травмам! 24.02.26
Глава 167. Весь фарфор вдребезги 24.02.26
Глава 168. Дела двора Юлань тебя не касаются 24.02.26
Глава 169. Отец, давайте попробуем! 24.02.26
Глава 170. То, что не имело значения в прошлом, стало решающим сейчас 24.02.26
Глава 171. Выбор супруги на дворцовом банкете 24.02.26
Глава 172. Так всегда случается в сказках 24.02.26
Глава 173. Ты хочешь быть маленькой невестой? 24.02.26
Глава 174. Провинившаяся наставница по этикету 24.02.26
Глава 175. Она напугала няню Чжэн 24.02.26
Глава 176. Вторая мисс, вы осмелитесь принять меня? 24.02.26
Глава 177. Горничная из другого особняка пробралась в особняк Цинь 24.02.26
Глава 178. Он подрался, не поделив проститутку в борделе 24.02.26
Глава 179. Особняк герцога Сина снова прислал пригласительный билет 24.02.26
Глава 180. Чтобы нахально получить шанс 15.03.26
Глава 181. Почему она заболела? 15.03.26
Глава 182. Главная жена герцога Сина предстала кипучей и вежливой хозяйкой 15.03.26
Глава 183. Разница между настоящим и подражанием 15.03.26
Глава 184. Так называемое попустительство или убийство будущего? 15.03.26
Глава 185. Шао Юаньхао, который постоянно попадал в неприятности 15.03.26
Глава 186. Слуги, которые сбивают с пути маленького хозяина 15.03.26
Глава 187. Призраки перед теневой стеной 15.03.26
Глава 188. Изгой Ци Жунчжи 15.03.26
Глава 189. На Цинь Ваньжу «случайно» падают фрукты 15.03.26
Глава 190. Пропала старшая леди! 15.03.26
Глава 191. Тайный гость в особняке герцога Сина 15.03.26
Глава 192. Служанка со шпилькой в рукаве 15.03.26
Глава 193. Заговор раскрыт 15.03.26
Глава 194. Кажется, это старая знакомая 15.03.26
Глава 195. Книга от Вэнь Сичи 15.03.26
Глава 196. Здесь находится бордель? 15.03.26
Глава 197. Отколотый уголок ширмы 15.03.26
Глава 198. Скандальная сценка в саду 15.03.26
Глава 199. Встреча с матерью графа Юн 15.03.26
Глава 200. Чужие поползновения 15.03.26
Глава 201. Это старшая леди или младшая леди? 15.03.26
Глава 202. Как я могу ее вылечить, если она не больна? 15.03.26
Глава 203. Как ты познакомилась с посторонним мужчиной? 15.03.26
Глава 204. Следующий ход! Когда он женится на мне? 15.03.26
Глава 205. Нет денег? Тогда отдай серьги 15.03.26
Глава 206. Кто против кого строил козни 15.03.26
Глава 207. Отправь шпильку еще раз 15.03.26
Глава 208. Пожалование двух придворных дам 30.03.26
Глава 209. Так называемая разноцветная пряжа 30.03.26
Глава 61. Кто будет иволгой?

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть