Бянь Жошуй не выгнал меня. Я шёл один по улице. Я не знал, как описать своё настроение. Я не мог его принять. Я не мог принять, что вся его доброта ко мне была навязана мной, или что он был просто таким человеком, который любил работать, любил, чтобы им командовали, и был чьим-то слугой. А как насчет беспокойства? Оно тоже было фальшивым? Или это была просто привычка? Мог ли он показывать такое выражение кому-либо?
В такую ночь я наконец понял, что значит быть убитым горем. Я пошёл в бар и провёл там всю ночь. Я выпил столько пива, что моё сознание затуманилось, и я не знал, где я спал в конце. Когда я проснулся утром, я обнаружил, что отправился в кабинет ветеринара, что смутило меня.
— Что происходит?
Я внезапно сел. Ветеринар несколько раз усмехнулся и беспомощно сказал: — Тебя подобрал твой одноклассник.
— Мой одноклассник? Какой одноклассник? — спросил я, надевая обувь. Резкая боль пронзила мой висок. Я наконец понял последствия такого количества выпивки. Я потратил кучу денег, но я был всё тем же, когда протрезвел.
— Это тот, за которым ты гнался увидев его здесь на днях, тот, который выглядел довольно круто...
Я внезапно понял, это был Сяо Вэй. Откуда Сяо Вэй узнал, что я пошёл искать Бянь Жошуя? Он следил за мной? Мой скальп онемел, и я поспешил выйти.
— Сяо Вэй, убирайся отсюда! — я стоял у двери класса Сяо Вэйя кричал. Вышли две девушки, одна была Фу Юнь, а другая — Фэн Тяньвэй. Эти две девушки раньше были со мной в отношениях, но позже мы расстались. Мне было очень неловко, но они обе вели себя так, как будто ничего не произошло.
Фу Юнь прислонилась к задней двери, поставив одну ногу на табурет, посмотрела на меня с немного гангстерским выражением лица и сказала: — Как дела, Сун Тяньлу, как дела в последнее время? Что Сяо Вэй из нашего класса снова сделал с тобой?
— Где Сяо Вэй?
Мне было лень разговаривать с ней, поэтому я ворвался внутрь, заставив Фу Юнь чуть не упасть у двери.
Фэн Тяньвэй рядом с ней поджала губы и улыбнулась, не говоря ни слова. Я чувствовал раздражение, когда видел кого-то, поэтому я развернулся и пошёл обратно. В результате я столкнулся с Сяо Вэем по дороге. Сяо Вэй вышел с бутылкой горячей воды в руке. Увидев меня, он сделал вид, что не видит меня, и прошёл мимо.
Я остановил его одной рукой и спросил: — Откуда ты знаешь, что я вчера ходил в бар?
Сяо Вэй проигнорировал меня и продолжил идти вперёд. Я схватил его за одежду и раздраженно спросил: — Что происходит? Не издевайся надо мной. У меня нет времени.
— У тебя есть время только на то, чтобы пить, верно?
Я всё понял, потянул Сяо Вэя за руку и потащил его в лабораторный корпус, как собаку. В лабораторном корпусе было темно, ничего не было видно. Это здание соединено с нашим учебным корпусом и давно заброшено. Внутри есть какие-то архивы, и на нём большие печати. Если вы придёте сюда в одиночку, вам будет жутко, но вы не можете отрицать, что это хорошее место для решения личных проблем.
Когда я столкнулся с Сяо Вэем, я обнаружил, что Сяо Вэй изменился, стал декадентом и даже носит толстое хлопковое пальто. Если выражение лица, движения и привычный стиль человека могут меняться, значит, с этим человеком что-то случилось. Поэтому я пришёл к выводу, что у Сяо Вэя было много вещей, которых я хотел узнать.
— Сяо Вэй, давай поговорим об этом сегодня! Давай поговорим о нас. Я хочу понять, о чем ты думал все эти годы.
Сяо Вэй сел на землю напротив меня с мёртвым выражением лица. Он всё ещё выдавливал улыбку, затем поднял веки, посмотрел на меня и сказал: — О чем ты хочешь знать, что я думаю? Что я думаю о Бянь Жошуе или что я думаю о тебе, Сун Тяньлу?
— Я сказал, давай не будем сегодня говорить о других, только о нас.
Сяо Вэй похлопал по земле рядом с собой и попросил меня сесть с ним. Я увидел, что в его глазах не было злобы, поэтому я сел прямо. Казалось, это был первый раз, когда я имел с ним такой близкий контакт. Раньше наше взаимодействие ограничивалось ударами кулаками и ногами, поэтому я чувствовал, что этот момент был невероятным. Этот человек которого я раньше так сильно ненавидел, но сегодня я действительно хотел долго поговорить с ним.
— О чём мы можем говорить? Разве мы не враги? Ты столько лет меня недолюбливал, и я думаю, что ты не добрый, что ещё может быть?
— Тогда почему ты вчера меня подобрал? Как ты меня нашёл? Ты же не настолько меня ненавидишь, чтобы преследовать меня весь день ради мести? И Сяо Вэй, если ты хочешь отомстить, то это должен быть я, верно? Ты тогда спал с моей девушкой...
Сяо Вэй опустил голову, и я не знаю, о чем он думал. Прошло много времени, прежде чем он заговорил.
— Я с ней не спал...
Я кивнул: — Я верю тебе, сейчас бесполезно об этом говорить. В любом случае, прошло так много времени, и я сменил столько девушек, а ты так многих увёл.
— Я их не уводил. Мне даже твои девушки не интересны...
Я чуть не ударил его дважды на месте, когда услышал это. Он сказал, что ему это неинтересно, после того как он их выхватил. Такие люди самые ненавистные.
— Ты мне интересен...