С тех пор, как мы с Фу Цзыюнь стали встречаться, Чжун Цзя больше никогда со мной не разговаривала. Иногда, когда она смотрела на меня с враждебностью, я просто делал вид, что не замечаю этого.
Но реакция Дун Бо меня удивила. Я ждал дня, когда конфликт между Дун Бо и мной обострится. Но я сам поджёг фитиль, но он не взорвался. Может быть, он истёк?
Когда позже я спросил об этом Фу Цзыюнь, она легко ответила: «Я просто предупредила его напрямую, что если он придёт и будет доставлять тебе неприятности, я больше никогда не буду с ним разговаривать».
Какая замечательная девушка, похвалил я Фу Цзыюнь. Если бы я был Дун Бо, и кто-то пригрозил мне этим условием, я бы избил её, как бы она мне ни нравилась. Но также возможно, что после того, как я узнал о её предательстве, я бы больше никогда на неё не оглянулся. Но к счастью, я Сун Тяньлу, и Фу Цзыюнь не дала мне возможности покрасоваться.
Я никогда не спрашивал о прошлом Фу Цзыюнь и Дун Бо, и мне было все равно. Когда я был с ней, мы были больше похожи на друзей. Помимо болтовни, мы часто просто держались за руки. Объятия были редкостью и не допускались в школе.
Я начал привыкать к тому, что эта девушка есть в моей жизни. Мы ходили на занятия и ели вместе, держась за руки. Я был на голову выше её, а она была ниже, поэтому люди дразнили нас и говорили, что мы больше похожи на брата и сестру. Иногда я забывал, и она тайком тянула меня за рукав и давала мне подсказку. В это время я улыбался и держал её за руку.
После того, тренировок, она вручила мне бутылку воды и ароматизированное полотенце. Она дарила мне какой-нибудь изящный маленький подарок, когда у нее было что-то, чем она занималась. Она также давала мне уроки в свободное время. Ее преподавание было не чем иным, как преподаванием учителя. В принципе, я мог понять его после одного прочтения. Более того, она никогда не готовила уроки. Она могла сразу определить, где у меня проблемы, просто взяв мою книгу...
Месяц спустя мои оценки улучшились с невероятной скоростью. Даже если бы я не получил балл по этой специальности, я всё равно мог бы пойти в хорошую школу. Но разрыв между мной и Фу Цзыюнь существенно не изменился. Только когда я посмотрел на постоянно обновляемый красный список школы, я снова и снова осознавал, что этим человеком была Фу Цзыюнь.
На фоне моих успехов директор только слегка похвалил меня, но я был немного разочарован таким отношением. Потому что я думаю, что он должен быть самым счастливым человеком в любом случае, потому что мой взлёт ещё раз доказал его легендарность.
Возможно, когда учёба пошла в гору, это означало, что я больше не представлял особой важности для своего директора. Он больше не приглашал меня к себе домой на ужин, и иногда только с помощью Фу Цзыюня мне удавалось снова попробовать его стряпню.
+
Но он мне всё ещё интересен как личность. Я всегда удивлялся, почему он не женится и не заводит девушку. Судя по тому, как он относится к Цзыюнь, он ничем не отличается от других мужчин.
Чисто из любопытства я одолжил номер мобильного телефона из другого города и подшутил над своим классным руководителем.
Я описал себя как девушку и дал себе очень соблазнительное имя. Как и ожидалось, директор школы постепенно ознакомился с ролью, которую я играл. Я поболтал с ним на некоторые темы, которые сам считал табуированными и смущающими, но он отреагировал с энтузиазмом.
Примерно через две недели настойчивости отношения между ролью, которую я играл, и директором школы углубились. В это время он стал действительно серьезным, иногда говорил на очень тяжелые темы и рассказывал истории из своей жизни, в том числе и о своих учениках. Столкнувшись с его откровенностью и преданностью, я почувствовал себя немного виноватым. Каждый раз, когда я посещал его занятия, я боялся, что он вдруг узнает, что я та изящная девушка.
Наконец, три недели спустя директор школы попросил о встрече с персонажем, которого я играл. Я лицемерно ответил: «Нет, пока нет, ещё не время».
«Почему? Неудобно? Ты разве не из этого города?»
«Нет, просто я чувствую, что между нами стена. Если эта стена не рухнет, никто из нас не сможет смотреть друг другу в глаза». Это предложение из письма, которое Фу Цзыюнь написала мне, и я перепечатал его дословно.
Долгое время не было ответа. Я задавался вопросом, пытался ли он убедить меня, но он так и не ответил. Днём, во время занятий по самоподготовке, в класс с редким визитом пришёл директор. Я читал книгу, как будто ничего не произошло, и наблюдал за выражением его лица. Когда я поднял на него глаза, он случайно посмотрел на меня. Сначала я был шокирован, но потом увидел, что его выражение лица было нормальным, поэтому я опустил голову и продолжил заниматься своими делами.
Я не знаю, когда он на самом деле подошёл ко мне. Когда я увидел, что эта фигура остановилась рядом со мной, у меня внезапно возникло плохое предчувствие. Директор взял телефон, набрал несколько слов и передал его мне. Я посмотрел на него и увидел: «Стена, о которой ты говоришь, — это Фу Цзыюнь?»
Зрелый мужчина был действительно умным. Я даже не рассказал об этом Фу Цзыюнь, потому что боялся, что она будет неуверенной и выдаст меня. В конце концов, он догадался. Я вздохнул и посмотрел на директора с некоторой обидой.
Директор школы поставил свою ногу на мою, сильно наступил на неё и сказал с улыбкой на лице: «Сун Тяньлу, когда ты успел стать таким милым? Тебя ассимилировала Фу Цзыюнь?»
Я стиснул зубы и ничего не сказал, думая, что это напоминание тебе о том, что нужно как можно скорее найти себе партнера, потому что не стоит расставаться после поиска свободы. Столкнувшись с моим самодовольным отношением, директор школы просто улыбнулся.
В последующие дни он время от времени отправлял текстовые сообщения на этот номер, и содержание было крайне отвратительным. Я знал, что это был его способ отомстить мне.
Из-за этого мне пришлось купить кому-то ещё карту для мобильного телефона, и я потратил много усилий, чтобы загладить свою вину и извиниться. Когда я был в хорошем настроении, я устраивал сцену перед директором, а когда я был в плохом настроении, я делал вид, что не вижу этого.
Мои результаты на выпускном экзамене во время летних каникул были довольно нормальными, но они очень порадовали моих родителей. Мои родители рассказали об этом всем, выставив меня похожим на заключенного, который заблудился и вернулся.
И я не знаю, как мои родители узнали о существовании Фу Цзыюнь, и что меня удивило ещё больше, так это то, что они не раз уговаривали меня пригласить Фу Цзыюнь домой на ужин.
Я просто не мог понять их энтузиазма. Мой отец не был дураком, а моя мама была ещё умнее. Поскольку они знали о существовании Фу Цзыюнь, они должны были понять, какие у нас с ней отношения. Тем не менее, они всё ещё потакали моему поведению, и я даже чувствовал, что они разжигают огонь.
Это потому, что мои родители настолько одержимы моими оценками, что считают Фу Цзыюнь, которая помогла мне улучшиться, моим спасителем? Или это потому, что моя ситуация достигла точки, когда мои родители беспокоятся, что я не смогу найти девушку в будущем? Поэтому они пытаются найти её сейчас. Или это потому, что мои родители слишком снобы и их привлекают семейные условия и социальный статус Фу Цзыюнь...
Очевидно, ни то, ни другое маловероятно. Есть ещё одна причина, которую не хочу рассматривать и стараюсь сдерживать себя от мысли в этом направлении. Потому что я не хочу снова пережить такие дни и такую боль в своей жизни.
У меня были относительно лёгкие летние каникулы. Я спал, когда уставал, и выходил играть, когда просыпался. Мне не нравилось носить с собой телефон, поэтому я не мог вовремя отвечать на сообщения Цзыюнь. Она никогда не злилась. Каждый раз, когда я извинялся, она говорила мне, что мне не нужно извиняться перед ней, что заставило меня начать воспринимать это всерьёз.
Я встретился со своими бывшими одноклассниками, и все они согласились, что я стал выше. Я был весьма озадачен, поэтому сравнил себя с ними и обнаружил, что это действительно так.
Я с волнением рассказал им о своей нынешней школе, включая тюремную систему образования, суровые методы обучения моего директора и мою нынешнюю успеваемость. Я также не мог забыть рассказать о своей девушке, которая заставила меня чувствовать себя таким гордым...
Последствием моих слов стало то, что два дня спустя я был пойман на свидании с Фу Цзыюнь той группой парней. Я не знаю, как они узнали о моем местонахождении, но они приложили немало усилий, чтобы следить за человеком рядом со мной.
Фу Цзыюнь была спокойнее меня. Она знала, как реагировать на скучные поддразнивания этих людей лучше меня. У нее было хорошее чувство приличия, не слишком благородное и не слишком вульгарное. Она также знала, как сохранить мужское достоинство, что заставило меня почувствовать себя очень гордым перед этими парнями, и Фу Цзыюнь быстро стала одним целым с ними.
Лю Вэй был ближе всех ко мне, он наклонился к моему уху и прошептал: «Сун Тяньлу, ты действительно нашёл сокровище. Теперь. Ты не смущён не так ли? Ха-ха-ха... разве не лучше было бы, если бы ты просто сказал мне, что тебе не хватало женщин?»
Сказав это, Лю Вэй сознательно напомнил группе приятелей, что пора уходить и не продолжать быть лампочками. Эти люди ушли, смеясь и шутя, приятели хорошо ладили с друг другом, большинство из них были холостяками.
После того, как они ушли, я спросил Фу Цзыюнь: «Что они тебе сказали?»
Фу Цзыюнь вытянула указательный палец, встала на цыпочки и сильно ударила меня по лбу, притворяясь, что она сердится, и сказала: «Раньше они говорили, что ты не понимаешь романтики, но теперь ты встречаешься с другими. Кажется, у тебя ранн было много свидании!»
«Ни за что...» Я взял её за руку и пошёл вперёд с улыбкой.
Фу Цзыюнь не стала больше доставлять мне неприятности, а сказала мне очень мягко: «На самом деле, с того момента, как я тебя увидела в первый раз, и до сих пор я чувствую, что ты не из тех, кто легко может влюбиться . Люди говорят, что люди, которые кажутся флиртующими на первый взгляд, на самом деле самые преданные. Поэтому я всегда хотела спросить, действительно ли я тебе нравлюсь?»
Я был ошеломлён, повернулся к ней и сказал: «Ты думаешь, я тебя дразню? Если это так, я просто могу найти кого-то с плохими оценками, кто может позволить себе задержку. Если ты мне не нравишься, я не буду с тобой».
Это правда. Несмотря ни на что, я признаю, что она мне нравится.
«Тогда ты меня любишь?» — снова спросила Фу Цзыюнь.
Я повернулся и продолжил идти вперёд: «Мы были слишком молоды, чтобы понять, что такое любовь, поэтому я не знаю...»
Фу Цзыюнь радостно сказала мне: «Если бы ты сказал «любовь», я бы, наверное, начала сомневаться в своём выборе, так что спасибо тебе за честность со мной. Я просто надеюсь, что смогу сопровождать тебя до того момента, как ты встретишь человека, которого полюбишь».
Я обнял её на улице, и на этот раз я был действительно тронут. Её голова лежала у меня на груди, а мои глаза смотрели через улицу. Район сносили, и на его месте строили новые здания. Те низкосортные жилые дома, которые портили облик города, полностью уничтожали. Больше не будет пустыря для игры в снежки, и никто не будет упрямо верить, что там живёт его мама...
Так что, когда я в следующий раз буду проходить мимо, мне не придётся сдерживать себя от отчаянного желания заглянуть туда.