Когда я вернулся домой, к нам в дом пришли дальние родственники, чтобы заранее поздравить нас с Новым годом. Я даже не мог назвать имена тех родственников, которых давно не видел. Когда я вошёл в дом, я стала называть их «Третья тётя» и «Шестая тётя». Все женщины в комнате сошли с ума, увидев меня.
«Тяньлу теперь такой большой, но когда я сюда пришла, ты был ростом всего до моей талии». Женщина, которая выглядела очень доброй, невинно улыбнулась мне.
«Тяньлу, почему бы тебе не поздороваться со своей тётей? Это твоя третья тётя, это твоя вторая тётя, это тётя твоей тёти, это твоя четвертая тётя...»
Я кивнула под веселые наставления матери, наблюдая, как она командует сёстрами, я не мог не вздохнуть в своём сердце. Моя мать могла только искать утешения у этих родственников, потому что никто из моих братьев и сестер не справлялся с этой задачей.
«Бянь Жошуй, позволь мне отвести тебя вниз, чтобы ты посмотрел, что происходит внизу». Я потянул Бянь Жошуйя и направился к двери.
Лицо Бянь Жошуйя было румяным, и он выглядел очень хорошо в эти дни. Хотя я был болен , я всё ещё бескорыстно сосредоточивался на других. Бянь Жошуй, очевидно, заинтересовался, услышав то, что я сказал, и спустился со мной вниз.
«Почему ты так долго? Я думал, ты хочешь, чтобы я сам отнёс всё это тебе наверх». Лю Вэй курил внизу и ругался на нас двоих.
Бянь Жошуй и я улыбнулись друг другу, как будто мы о чём-то договорились. Мы вместе пошли к воротам общины, и Бянь Жошуй спросил меня тихим голосом: «Что это?»
«Я только что купил петарды и хочу, чтобы ты помог мне их нести», — просто ответил я.
Бянь Жошуй сказал: «О», затем поднял голову и взволнованно сказал мне: «Правда? Мне очень нравилось играть с этим, но каждый год во время китайского Нового года у меня не было лишних денег, поэтому я мог купить только связку петард, которые исчезают после того, как их взорвут один раз.Чтобы играть с этим подольше, я разбирал петарды и запускаю их одну за другой, так я могу взрывать их долгое время».
Лю Вэй рассмеялся, повернулся и сказал Бянь Жошую: «Ты действительно хорош в этом, но, похоже, ты из тех людей, которые не торопятся и делают всё тщательно!»
Я закатил глаза на Лю Вэя, но Бянь Жошуй не обращал на это внимания и шёл со мной в приподнятом настроении. Недавно я обнаружил, что его психическое здоровье становится всё лучше и лучше. Возможно, это потому, что скоро наступит Новый год, и всё не могли не начать чувствовать себя счастливыми.
« Так много!» Бянь Жошуй широко раскрыл глаза.
Прежде чем я успел что-либо сказать, Лю Вэй прервал меня: «Не все они твои, большинство из них наши. Но если ты согласишься, я освобожу их вместе с вами двумя 30-го числа».
«Отлично, будет веселее, если людей будет больше», — Бянь Жошуй был полон энтузиазма.
Я махнул рукой и сказал Лю Вэю: «Иди к себе домой, что ты делаешь? Ты приезжал к нам на Новый год два года назад, а твоя мать на тебя год сердилас! Ты же знаешь, что мы здесь только для воссоединения, почему ты идешь в чужой дом на китайский Новый год?»
Лю Вэй сплюнул и сказал: «Я ещё не доволен!»
Бянь Жошуй и я начали переставлять вещи. Он хотел взять с собой две коробки с петардами, но я указал в сторону и сказал: «Это твои. Иди и переставь свои».
Бянь Жошуй взглянул и сказал: «Они выглядят очень лёгкими, нет нужды их двигать, я приду позже, заберу их и уйду».
Я фыркнул и махнул ему подбородком: «А ты попробуй!»
Бянь Жошуй немного колебался , и он с трудом передвинул коробку к краю машины, затем крепко сжал её руками, а затем медленно вытащил. Лю Вэй и я оба остановились и пристально посмотрели на него.
«Э-э...»
С криком Бянь Жошуй упал назад. Лю Вэй и я несли коробку с петардами, и никто из нас не сообразил, что нам следует броситься на помощь. В результате раздался глухой удар, и Бянь Жошуй упал лицом вверх на землю, а петарды покатились по земле.
Бянь Жошуй, казалось, ещё не осознал боли, его глаза закатились, лицо было пустым, это заставило Лю Вэя и меня так сильно смеяться, что мы выбросили коробку и просто смеялись. Бянь Жошуй некоторое время приходил в себя, стряхнул грязь с тела, встал и улыбнулся нам немного смущенно.
Когда мы почти закончили, Лю Вэй сказал мне: «Подвинься ещё немного. Слова Бянь Жошуя только что звучали так жалко. Не позволяй другим разбирать петарды в твоём доме».
Я знаю, что Лю Вэй мягкосердечен, и хотя его слова неприятны, мне всё равно нечего сказать. У Бянь Жошуя не было никакого комплекса неполноценности из-за его слов, он просто посмотрел на меня с выражением, которое говорило, что он будет слушать меня во всём. Я похлопал Лю Вэя по плечу и сказал: «Нет, мы можем купить ещё позже, если этого будет недостаточно. В любом случае, я могу вести машину сам, и это довольно удобно».
Лю Вэй похлопал себя по бедру и радостно сказал: «Я ждал, что ты это скажешь. Если я не позволю, это будет неуместно. Если позволю, боюсь, ты действительно это примешь. Сун Тяньлу, ха-ха... ты такой преданный».
Я пнул его в шутку. Что он за человек? Я просто похвалил его несколькими словами.Теперь я сожалею об этом.
Когда мы ужинали вечером, у мамы было хмурое лицо. Сегодня она казалась очень счастливой перед родственниками, но я не знаю, почему она сейчас выглядела такой несчастной.
Я уже наполовину закончил есть, и как раз, когда я протянул палочки, мама оттолкнула их. Я почувствовал себя беспомощным, посмотрел на маму и спросил: «Мама, почему ты больше не разрешаешь мне есть?»
Моя мать, казалось, ждала, что я подниму эту тему. Затем она отложила палочки для еды и серьезно спросила меня: «Почему ты так быстро влил жидкость сегодня? Тебя уже не было, когда мы с Бянь Жошуем вернулись. Мы отсутствовали всего несколько минут в общей сложности?»
Затем я вспомнил о бутылке с зельем. Мне не хотелось выбрасывать ее, когда я уходил. Я думал вернуться, чтобы продолжить вливать , но кто бы мог подумать, что я забуду о ней, когда вернусь. Бянь Жошуй подмигнул мне, и я сразу понял, что он, должно быть, убрал зелье.
«Я установил самую высокую скорость, а затем вылил остаток, когда почувствовал, что почти выздоровел. Мне было слишком скучно вливать её в одиночку ».
«Тебе нужен кто-то, кто будет выступать перед тобой, пока у тебя внутривенные инъекции? Я не должна была так страдать, рожая тебя». Моя мать вздохнула, похоже, махнула на меня рукой и продолжила есть палочками.
Мой отец прервал меня и сказал: «Всё готово, не так ли ? Ты такой упрямый человек».
Моя мать сразу поняла, что сказал отец, и начала есть, не говоря ни слова. Я бросил взгляд на Бянь Жошуйя, который был озадачен. Я положил палочки и сказал: «Я сыт».
Бянь Жошуй быстро наполнил рот рисом из своей миски и пошёл за мной в кладовую. По пути он объяснил мне: «Жидкость, которую я...»
«Ничего страшного, молодец, поставь их где хочешь, пойдём и запустим фейерверки».
Когда я это сказал, Бянь Жошуй замолчал и радостно спустился со мной вниз, неся вещи. Мы нашли относительно большое открытое пространство и положили кучу вещей на землю.
«Я так устал!» — сказал Бянь Жошуй, вытирая пот с лица.
«Отсутствие физических упражнений!» — ответил я.
Бянь Жошуй кивнул, посмотрел на то, что я держал, и спросил: «Что это?»
«Башня, я сварил её на заводе в прошлом году. Внутрь можно положить много петард и взрывать их одну за другой. Звучит более захватывающе».
«Какая трата!» — Бянь Жошуй выглядел расстроенным.
Ну, это пустая трата для кого-то вроде тебя, кто не стремится удовлетворить себя, а просто развлечься. Я этого не сказал, но сказал Бянь Жошую: «Этот кусок земли твой, возьми свой и поставь его там».
Бянь Жошуй был ошеломлён, посмотрел на меня и сказал: «Разве мы не запускаем петарды вместе?»
Я погладил его по голове и с гордостью сказал: «Почему? Ты хочешь выпустить его вместе со мной? ты чувствуешь себя таким счастливым?»
Я не знаю, почему я сказал такую глупость. У меня мурашки по всему телу пробежали после того, как я это сказал.
Лицо Бянь Жошуй слегка покраснело, и он сказал немного смущенно: «Нет, я... я тоже хочу запускать петарды!»
Моё лицо изменилось, когда я это услышал. Я махнул ему рукой и сказал: «Уходи, ты хочешь попробовать всё. Там такие красивые вещи. Ты почувствуешь себя поэтично, когда повесишь их. Это для настоящих мужчин. Тебе они не подходят».
«Я тоже настоящий мужчина!» — тихо ответил Бянь Жошуй.
Его выражение лица и голос в сочетании с этим предложением были совершенно неуместны, и я долго смеялся. Позже, когда я увидел обиженное лицо Бянь Жошуя, я смягчился и сказал ему: «Давай, потушим их всех вместе, ладно?»
Бянь Жошуй тут же обрадовался, и мы с ним отправились в форт, чтобы взорвать петарды. Я был тем, кто взорвал первый, и он взорвался целых 100 раз, от чего у меня онемели уши. Бянь Жошуй сначала закрыл уши, а его брови нахмурились. Позже, когда он увидел, что я смотрю на него, он неловко их опустил, с чистой улыбкой на лице.
В ту ночь мы взорвали все 1800 купленных нами петард. Лицо Бянь Жошуя покраснело. Когда подошла его очередь, он так сильно трясся, что я не мог не рассмеяться. Мы смеялись по каким-то необъяснимым причинам. Это был первый раз, когда я увидел озорство и непоседливость Бянь Жошуя, как у мальчишки. Может быть, он должен был быть таким, но судьба заставила его вынести слишком много.
Прежде чем уйти, Бянь Жошуй посмотрел на кучу петард и сказал мне: «Давай их подметать».
Я вздрогнул, глядя на серьезное выражение лица Бянь Жошуя, и с презрением сказал: «Что тут подметать? Завтра кто-нибудь придет и уберет. Деньги уборщиков заработаны зря ?»
Бянь Жошуй помедлил и сказал: «Тогда давай не будем добавлять им работы!»
Я махнул рукой и сказал: «Ангел, упавший на землю, подметай сам, я иду домой».
Бянь Жошуй вздохнул и послушно последовал за мной. Я действительно думал, что он сдался, но он на самом деле пошел домой за инструментами. После того, как все мои угрозы и насмешки оказались неэффективными, Бянь Жошуй всё равно решительно выскочил с метлой и мусорной лопатой.