Онлайн чтение книги Я стал мафией в Академии I Become a Mafia in the Academy
1 - 29

Топ-тук. Цок-цок.

Под аккомпанемент раздающихся шагов Чхонсон шёл вместе с Кали.

По сравнению с тем моментом, когда они только входили в столовую для инструкторов, атмосфера между ними значительно изменилась.

"..."

"..."

Тишина, в которой никто не произносил ни слова. Неописуемо странная аура, окутанная молчанием.

Тем не менее, они подстраивались под шаг друг друга.

Раньше Кали вела беседу, создавая уютную обстановку, но теперь между ними возникло странное напряжение... из-за которого было трудно заговорить невзначай.

Взгляд.

Осторожно поглядывая на идущую рядом Кали, Чхонсон чувствовал неуверенность.

Кали внезапно остановила его.

Любой мог заметить, что она была взволнована, когда заговорила с ним.

— Студент Хан Чхонсон? Есть одно... место, куда я хотела бы пойти вместе с тобой.

Но она не сказала ему, куда именно они направляются.

Хотя сейчас он шёл в ногу с ней, внезапность ситуации привела его в замешательство.

'Всё же стоит считать добрым знаком то, что ей понравились мои слова.'

Те смущающие, неловкие вещи, что я наговорил.

Отчасти это было сделано, чтобы скрыть мою неосторожную ошибку, но больше чем наполовину это было искренне. Раз те слова — которые я не смог бы повторить, если бы меня попросили, — были приняты хорошо, возможно, именно поэтому Кали захотела пойти куда-то со мной сейчас.

Пока я размышлял об этом, наши взгляды внезапно встретились.

"..."

Странная рябь в этих красных глазах.

Она быстро и неловко улыбнулась.

"Во-первых, извини. Моё поведение, должно быть, кажется тебе внезапным, студент Хан Чхонсон?"

Говоря очень осторожно, я тут же улыбнулся и ответил.

"Вовсе нет. Это мне стоит извиняться. В итоге я оказался тем, кто в одностороннем порядке встал, чтобы уйти первым. Мне следовало чётко дождаться вашего ответа, прежде чем подниматься..."

Я намеревался дать ей личное пространство, уйдя, но если смотреть на ситуацию объективно, казалось, я повёл себя грубо.

"Нет. Тебе совершенно не нужно об этом беспокоиться. Я не из тех женщин, что придираются к подобным мелочам. На самом деле я подумала, что тогда ты проявил ко мне внимательность."

"...Спасибо, что восприняли это именно так."

Осторожно отвечая, я почувствовал некоторое облегчение.

В отличие от того, что было раньше, отношение Кали ко мне стало осторожным, но по её поведению было ясно, что мои слова не были восприняты плохо.

Тем не менее, я не мог не чувствовать разочарования.

'Мне нравилось, как свободно Кали говорила раньше.'

То, как она подходила без тени сомнения, то, как легко болтала с игривой улыбкой — трепет, который я ощущал тогда, был всё ещё свеж.

Но теперь это, казалось, исчезло. Очарование Кали заключалось в её непреднамеренном сближении, но сейчас я ясно чувствовал, как она старается сохранять дистанцию со мной.

Затем она ярко улыбнулась, и, несмотря ни на что, мой взгляд приковало к ней.

"И чтобы запоздало объяснить, куда мы сейчас идём: это определённо то место, которое тебе, студент Хан Чхонсон, понравится."

"Место, которое мне... понравится?"

"Да. На самом деле это место понравится любому студенту академии. Услышав о твоей вчерашней дуэли и поговорив с тобой вот так напрямую, я захотела что-то для тебя сделать... Если быть до конца честной, сейчас я проявляю к тебе фаворитизм, но раз уж в академии дискриминация и так повсеместна, всё должно быть в порядке."

Голос Кали продолжал звучать мягко.

Но чем больше я слушал, тем больше вопросов возникало в голове.

Из её слов было ясно, что она высокого мнения обо мне.

Её косвенное упоминание фаворитизма и слова о том, что она хочет что-то для меня сделать, звучали довольно интригующе.

'Куда именно мы идём, раз она так говорит?'

Я не мог сразу догадаться, что это за место.

Она могла бы просто сказать, куда мы направляемся, но Кали намеренно утаивала эту информацию.

Затем Кали слегка сощурилась в улыбке, словно предвкушая сюрприз, из-за чего мне стало неловко спрашивать напрямую.

"Что ж. Я с нетерпением этого жду."

Раз Кали так нагнетает интригу, это должно быть что-то стоящее.

Я решил, что всё узнаю, когда мы прибудем на место.

"Да. Тебе действительно стоит этого ждать."

Видя, как она улыбается более естественно после моих слов, я не мог не улыбнуться в ответ.

'Как и ожидалось.'

Красивая женщина становилась ещё прекраснее, когда улыбалась.

***

Вернувшись в академию, Кали медленно вела меня через несколько секретных зон, доступ к которым был только у инструкторов.

Путь занял приличное время.

Потребовалось почти 20 минут ходьбы после выхода из столовой, чтобы добраться до места назначения.

Щёлк.

Взглянув на пространство, которого я наконец достиг, я ощутил неописуемый шок.

"Это же..."

Даже когда я рассеянно заговорил, я на мгновение не мог в это поверить.

Тренировочный зал, полностью выполненный в синем цвете. И различные таинственные светящиеся предметы внутри, назначение которых было неизвестно.

Всё было незнакомым, но, как ни странно, у меня было предчувствие.

Хотя я явно видел эти вещи впервые, я каким-то образом знал их применение.

Конечно... я обязан был знать.

Это было пространство, к которому Леонхардт, протагонист этого мира, получит доступ только в середине романа.

Это было место, которое очень поможет Леонхардту, когда он столкнётся с могущественными врагами и окажется в кризисе.

Это была...

— Личная тренировочная комната Кали.

Именно этот тренировочный зал Леонхардт эффективно использовал с разрешения Кали, вплоть до того, что люди говорили о "преимуществе протагониста".

"Студент Хан Чхонсон. Глядя на этот зал, ты, вероятно, не понимаешь, что здесь что, верно?"

Спросила Кали, словно находя моё удивление милым. Я смог лишь неловко ответить.

"Ах, да... здесь столько удивительных вещей... это просто поразительно."

Хотя я узнавал многие предметы магической инженерии перед своими глазами, я не мог подать виду, что знаю их.

Студент-первокурсник, знающий об этом месте, а особенно о предметах здесь, — это не имело бы никакого смысла.

Всё здесь было получено благодаря достижениям Кали.

Шаг.

Пройдя внутрь, Кали с яркой улыбкой указала на всё вокруг.

"На самом деле, каждый предмет в этом зале показался бы тебе странным и удивительным, студент Хан Чхонсон. Но все они — очень ценные артефакты. Только известные инструкторы... неловко говорить это самой, но это дорогие предметы магической инженерии, на которые могут претендовать только инструкторы, показавшие великие достижения на поле боя."

Кали говорила с некоторой гордостью, и, несмотря на то что она была старше, она выглядела довольно мило, не соответствуя своему возрасту.

Словно радостный ребёнок, хвастающийся своими сокровищами, я мог выразить искреннее восхищение её словами.

"Предметы магической инженерии... это потрясающе."

То, что я знал об их существовании, не означало, что я не был впечатлён.

На самом деле знание делало это ещё более впечатляющим.

— Дискриминация в академии процветает.

"Дискриминация" — одна из ключевых тем романа.

И она не ограничивалась одними лишь "студентами" академии.

Даже среди инструкторов на очень высоких должностях в академии явно существовали различные формы дискриминации. Инструкторы более высокого класса получали лучшее отношение, соответствующее их статусу, а инструкторы, проявившие себя на поле боя, получали ещё более исключительную поддержку от Империи.

Достижения Кали на поле боя нельзя было назвать иначе чем ошеломляющими.

Не было ничего странного в том, что она получила не один, а сразу несколько дорогих предметов магической инженерии.

"Хм... но что было бы полезно для тебя, студент Хан Чхонсон?"

Пока Кали с озабоченным видом осматривала различные предметы, я чувствовал, как моё сердце наполняется восторгом, когда я наблюдал за ней.

'...Это безумие.'

Мне пришлось подавлять слова, которые я не мог произнести вслух, чувствуя себя крайне возбуждённым.

Мне даже пришлось сознательно удерживать губы, чтобы они не расплылись в улыбке.

Я сразу понял, что Кали пытается для меня сделать или какую помощь хочет предложить.

Разумеется, я знал, так как был знаком с этим местом. я не мог не знать.

Как Леонхардт тренировался здесь, как он становился сильнее, как он преодолевал кризисы и трудности — я знал всё это.

И теперь не было причин, по которым я не мог бы стать сильнее, как Леонхардт.

Даже с Чертой Обычного ранга стать сильнее не было невозможным.

"Если ты впервые используешь магические инженерные предметы, тебе понадобится время, чтобы адаптироваться. Прости, студент Хан Чхонсон, но не мог бы ты подождать минутку?"

"Всё, всё в порядке!"

Мой голос невольно дрогнул, когда я заговорил.

Моё сердце сейчас билось даже более неистово, чем в те моменты, когда я был очарован обаянием Кали сегодня утром.

Тук-тук!

Тук-тук!

Это была поистине неожиданная, колоссальная возможность.

Моё сердце и не думало успокаиваться, пока я наблюдал, как Кали вертит в руках странный зеленоватый светящийся объект, или причудливый серый камень размером с кончик пальца, или другие дорогие предметы магической инженерии.

Мне не терпится подсказать ей, что было бы лучше, но я абсолютно не мог заговорить.

Я должен был принять всё, что Кали мне предложит.

И одного этого было бы для меня более чем достаточно.

"Ах, вот это будет в самый раз."

Когда Кали, наконец, приняла решение и ярко улыбнулась, мой взгляд приковала пара серёжек в её руке.

Это были красивые серьги, украшенные рубинами.

'Что это такое?'

Даже я никогда не видел их раньше.

То, на что я действительно надеялся, было либо тем зеленоватым объектом, либо серым камнем, но она выбрала совершенно другой предмет магической инженерии.

Затем Кали подошла ко мне с нежной улыбкой.

Шаг.

Шаг.

Когда расстояние между нами сократилось, я обнаружил, что не могу оторвать от неё взгляд.

Я тихо ждал, думая, что она сама всё объяснит...

Шаг.

...Когда это расстояние стало меньше, чем я ожидал, я почувствовал, как моё тело оцепенело.

"Студент Хан Чхонсон. Извини меня на секунду."

От её соблазнительного голоса, прошептавшего прямо у моего уха,

Тук-тук!

Моё сердце снова забилось чаще, но уже по совсем другой причине.


Читать далее

1 - 1 05.05.25
1 - 2 05.05.25
1 - 3 05.05.25
1 - 4 05.05.25
1 - 5 05.05.25
1 - 6 05.05.25
1 - 7 05.05.25
1 - 8 05.05.25
1 - 9 05.05.25
1 - 10 05.05.25
1 - 11 05.05.25
1 - 12 05.05.25
1 - 13 05.05.25
1 - 14 05.05.25
1 - 15 05.05.25
1 - 16 05.05.25
1 - 17 05.05.25
18 Церемония поступления в Академию (2) 30.01.26
19 Церемония поступления в Академию (3) 30.01.26
20 Церемония поступления в Академию (4) 30.01.26
21 Как тебя зовут? 30.01.26
22 Вот так встреча 30.01.26
23 Хан Сон, Глесия и Леонард. (1) 30.01.26
1 - 24 30.01.26
1 - 25 30.01.26
1 - 26 30.01.26
1 - 27 30.01.26
1 - 28 30.01.26
1 - 29 30.01.26
1 - 30 30.01.26
1 - 31 30.01.26
1 - 32 30.01.26
1 - 33 30.01.26
1 - 34 30.01.26
1 - 35 30.01.26
1 - 36 30.01.26
1 - 37 30.01.26
1 - 38 30.01.26
1 - 39 30.01.26
1 - 40 30.01.26
1 - 41 30.01.26
1 - 42 30.01.26
1 - 43 30.01.26
1 - 44 30.01.26
1 - 45 30.01.26
1 - 46 30.01.26
1 - 47 30.01.26
1 - 48 30.01.26
1 - 49 30.01.26
1 - 50 30.01.26
1 - 51 30.01.26
1 - 52 30.01.26
1 - 53 30.01.26
1 - 54 30.01.26
1 - 55 30.01.26
1 - 56 30.01.26
1 - 57 30.01.26
1 - 58 30.01.26
1 - 59 30.01.26
1 - 60 30.01.26
1 - 61 30.01.26
1 - 62 30.01.26
1 - 63 30.01.26
1 - 64 30.01.26
1 - 65 30.01.26
1 - 66 30.01.26
1 - 67 30.01.26
1 - 68 30.01.26
1 - 69 30.01.26
1 - 70 30.01.26
1 - 71 30.01.26
1 - 72 30.01.26
1 - 73 30.01.26
1 - 74 30.01.26
1 - 75 30.01.26
1 - 76 30.01.26
1 - 77 30.01.26
1 - 78 30.01.26
1 - 79 30.01.26
1 - 80 30.01.26
1 - 81 31.01.26
1 - 82 31.01.26
1 - 83 31.01.26
1 - 84 31.01.26
1 - 85 31.01.26
1 - 86 новое 01.02.26
1 - 87 новое 01.02.26
1 - 88 новое 01.02.26
1 - 89 новое 01.02.26
1 - 90 новое 01.02.26
1 - 91 новое 02.02.26
1 - 92 новое 02.02.26
1 - 93 новое 02.02.26
1 - 94 новое 02.02.26
1 - 95 новое 02.02.26
1 - 96 новое 03.02.26
1 - 97 новое 03.02.26
1 - 98 новое 03.02.26
1 - 99 новое 03.02.26
1 - 100 новое 03.02.26
1 - 101 новое 04.02.26
1 - 102 новое 04.02.26
1 - 103 новое 04.02.26
1 - 104 новое 04.02.26
1 - 105 новое 04.02.26
1 - 106 новое 05.02.26
1 - 107 новое 05.02.26
1 - 108 новое 05.02.26
1 - 109 новое 05.02.26
1 - 110 новое 05.02.26
1 - 111 новое 05.02.26
1 - 112 новое 05.02.26
1 - 113 новое 05.02.26
1 - 114 новое 05.02.26
1 - 115 новое 05.02.26
1 - 116 новое 06.02.26
1 - 117 новое 06.02.26
1 - 118 новое 06.02.26
1 - 119 новое 06.02.26
1 - 120 новое 06.02.26
1 - 121 новое 07.02.26
1 - 122 новое 07.02.26
1 - 123 новое 07.02.26
1 - 124 новое 07.02.26
1 - 125 новое 07.02.26

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть