Эсия чувствовала, что Кали сегодня ведёт себя странно.
'Сегодня она кажется более эмоциональной, чем обычно.'
С тех пор как зашёл разговор о студенте по имени Хан Чхонсон, поведение Кали стало каким-то особенным.
Она была непривычно порывистой, и на это было на удивление приятно смотреть.
Эсии на самом деле нравилась эта перемена в Кали. Эмоциональная Кали казалась куда более человечной, чем та хладнокровная Кали, что методично истребляла монстров на поле боя.
Когда время прошло и они уже собирались направиться к следующему пункту назначения...
Кали вдруг пошла в сторону, противоположную выходу.
"Эй, Кали?"
"...Подожди минутку."
Несмотря на слова Эсии, Кали продолжала идти, устремив взгляд на что-то конкретное, заставляя Эсию гадать, что же привлекло её внимание.
В поле её зрения были двое студентов, сидевших у окна.
Пара — парень и девушка.
На них даже была разная студенческая форма, но они почему-то хорошо смотрелись вместе, производя впечатление статного юноши и красавицы.
'Говорят, любовь может преодолеть классовые различия...'
Такие случаи бывали, хоть и редко.
Пары, образующиеся вопреки принадлежности к разным классам. Но обычно разница составляла всего один класс. Эсия редко видела пары с разрывом в два класса.
"Не делай этого ни с кем другим."
Внезапно... студент заговорил твёрдо, привлекая внимание Эсии.
"Ничего страшного, если ты делаешь это со мной. Но я не хочу, чтобы ты делала это с другими."
Его продолжающаяся настойчивость немного удивила Эсию.
'А он довольно смел.'
Студент С-класса говорил со студенткой А-класса с такой уверенностью, практически беря на себя ведущую роль.
Обычно это было бы трудно, но парень говорил без колебаний, как будто это было самым естественным делом в мире.
"...Почему?"
Когда студентка ответила с лёгким удивлением, Эсия поймала себя на том, что с предвкушением ждёт следующих слов парня.
"Потому что я могу принять тебя, а другие — нет."
Пока студент говорил так, будто велел ей полагаться только на него... Эсия не смогла сдержать улыбки.
'Правильно, мужчина должен быть таким напористым.'
Честность студента в выражении своих чувств, несмотря на большую разницу в классах, впечатлила Эсию.
Она верила, что, чтобы завоевать женщину, добившуюся большего, чем он сам, мужчине нужна именно такая смелость. Поскольку сегодняшние студенты часто были слишком запуганы классовыми различиями, его смелость была глотком свежего воздуха.
Учитывая его привлекательную внешность и прямолинейную манеру общения, было понятно, почему этот студент мог быть рядом со студенткой, несмотря на их разницу в два класса.
Цок.
Но когда Кали направилась прямо к этим двоим студентам, мысли Эсии быстро заполнились тревогой.
Учитывая, что они только что обсуждали отношения, Кали вряд ли посмотрит на этих двоих благосклонно.
И всё же она подумала: 'Наверняка нет.'
'В конце концов, сейчас выходные.'
Выходные были днём отдыха для всех. Неужели Кали станет вмешиваться в дела двоих студентов? С тревожным чувством Эсия последовала за Кали и вскоре подошла к их столику.
"Студент Хан Чхонсон?"
Когда из уст Кали вылетело неожиданное имя, Эсия удивлённо моргнула.
'Что? Он и есть... тот самый студент из слухов?'
Тот, кто прославился, добившись ничьей в дуэли с Леонхардтом, и стал довольно известным.
— Хан Чхонсон.
Эсия не обращала на него особого внимания, так как была сосредоточена на своём классе, но она никак не ожидала увидеть студента, о котором заботилась Кали, вживую.
Но эта мысль была мимолётной.
"..."
Студент замер под холодным приветствием Кали, заставив Эсию посочувствовать ему.
Всего несколько мгновений назад он уверенно говорил студентке полагаться на него, но теперь, столкнувшись с Кали, он, казалось, оцепенел, как добыча перед хищником.
'Ну... у Кали и вправду устрашающая репутация.'
Ходили странные слухи, что она чуть не убила студента в первый же день занятий и что её лекции были настолько напряжёнными, что студентам приходилось следить даже за своим дыханием.
Просто глядя на реакцию Хан Чхонсона сейчас... Эсия понимала, что эти слухи не были беспочвенными.
"Да, инструктор Кали?"
Когда студент неловко повернул голову, чтобы ответить, Эсия задумалась, не стоит ли ей вмешаться.
'Не будь с ним слишком сурова.'
Даже Эсии было страшно, когда Кали злилась.
Хотя они были близки, Кали могла быть бесконечно холодной, когда того желала.
"..."
Но, к удивлению, Кали не сразу заговорила, встретившись взглядом с Хан Чхонсоном.
Скорее, она, казалось, колебалась, подбирая слова, отчего Эсия нервно сглотнула.
Когда вокруг быстро воцарилась тишина...
Кали медленно разомкнула губы.
"Ничего серьёзного, так что не напрягайся так. Я просто 'случайно' увидела тебя в кафе и подошла, потому что была рада тебя видеть. Я окликнула тебя, потому что хотела немного помочь."
"Помочь...?"
При этих совершенно неожиданных словах на лице Хан Чхонсона отразилось то же удивление, что почувствовала Эсия.
"Да. Я просто хотела оплатить твой счёт в кафе. Хотела сказать тебе, чтобы ты сегодня отдыхал с комфортом."
"А... тогда большое вам спасибо."
Пока Кали говорила спокойным, но добрым тоном, Эсия поймала себя на том, что видит подругу в новом свете.
'Она действительно заботится о студенте Хан Чхонсоне.'
Эсия ожидала, что Кали скажет что-то неприятное, но, к удивлению, Кали была добра даже после того, как увидела студента на свидании.
Она даже проявила любезность, предложив оплатить счёт, несмотря на то что увидела своего фаворита проводящим время с девушкой.
"Тогда увидимся завтра на занятиях, студент Хан Чхонсон."
"...Увидимся завтра на занятиях."
"Я слышала, что студентка Глейсия тоже делает успехи в А-классе. Сегодня плачу я, так что отдыхайте с комфортом."
"Я с благодарностью принимаю вашу доброту."
Когда разговор, казалось, уже подходил к концу, то, как Кали посмотрела на Глейсию, показалось Эсии очень странным.
Хотя она закончила говорить и уже собиралась уходить...
Кали была странно зациклена на студентке.
"..."
Пока Эсия гадала, почему Кали так себя ведёт...
Первой отвела взгляд в этой дуэли глаз в итоге студентка по имени Глейсия.
"Как и ожидалось от студентки А-класса. Твоя уверенность достойна восхищения."
Кали бросила этот комментарий и отвернулась, заставив Эсию невольно вздрогнуть.
'Что это сейчас было?'
Если смотреть только на слова Кали, это казалось комплиментом, но её тон был настолько холодным, что это совсем не ощущалось как похвала.
Это почти чувствовалось так, будто ей не нравится студентка по имени Глейсия.
"Кали?"
"Да, Эсия."
"Ты... в порядке?"
И в тот момент даже сама Эсия не знала, почему она это спросила.
"В порядке относительно чего?"
Когда Кали странно посмотрела на неё, Эсия поняла свою ошибку и неловко покачала головой.
"Нет... просто. Я думала, ты будешь очень зла, увидев, что студент, о котором ты заботишься, встречается с кем-то. Я рада, что это не так."
Даже когда она говорила это, она чувствовала искреннее облегчение.
Казалось, Кали проявляет снисходительность к студенту, вопреки тому, что говорила Эсии ранее.
Но Кали ничего не отвечала, пока не закончила расплачиваться.
"...Я собиралась заплатить сегодня."
"Всё нормально."
На холодный короткий ответ Эсия задумалась, не сказала ли она чего лишнего.
Цок.
Когда они вышли из кафе, продолжающаяся холодность Кали заставила Эсию пересмотреть свои слова.
Но она не находила в них ничего плохого.
'Что я такого сказала, что разозлило Кали?'
...Я ведь думала, что сказала что-то приятное.
"Эсия."
"...Да, Кали."
"Ты, кажется, заблуждаешься, поэтому позволь мне прояснить: студент Хан Чхонсон сейчас ни с кем не встречается."
"А? С такими отношениями... разве это не свидание? Они, казалось, вели дружескую беседу, когда мы подошли."
С точки зрения Эсии, это определённо было свидание.
И у Хан Чхонсона, и у студентки А-класса по имени Глейсия явно были чувства друг к другу.
Это было видно в каждом их слове.
"Они не встречаются."
Но когда Кали снова холодно настояла на своём, Эсия просто отрешённо кивнула.
В этом состоянии подавленности слово Кали было законом.
"..."
"..."
И вот так... до самого общежития инструкторов Эсия не решалась больше ни о чём спрашивать Кали.
'Неужели она настолько ненавидит саму мысль о том, что её любимый студент может с кем-то встречаться?'
Это была единственная мысль, которая крутилась у неё в голове.
***
"..."
Что остаётся после того, как проходит шторм?
Ответ был — 'ничего не остаётся'.
Если что и оставалось, так это обломки и жестокие следы, вырезанные бурей.
Чхонсону внезапно пришли в голову такие странные мысли. В те несколько минут, когда Кали и неизвестная женщина-инструктор подошли, а затем ушли...
Его разум с тех пор словно парил в пустоте.
Даже сейчас, выходя из кафе, он не мог забыть взгляд Кали.
Её холодный, пронзительный взор, казалось, сковывал его тело.
Затем она внезапно отвела от него взгляд, заставив его почувствовать себя так, будто он подвергся насилию, не оставившему следов.
И даже её доброе предложение заплатить вместо него не позволяло его разуму осознать реальность.
'Почему...?'
Почему Кали не рассердилась на него?
Очевидно, в прошлую пятницу она относилась к нему так, будто была разочарована его связью с Луной, и она стала относиться к нему хорошо, как только это недоразумение прояснилось.
А сегодня в кафе была ситуация, которую ещё проще было понять превратно.
И всё же Кали обошлась с ним так хорошо...
"...Чхонсон. Хан Чхонсон?"
Он вернулся к реальности от повторных окликов.
"Прости, Глейсия."
"...Не нужно извиняться. Но почему ты так витаешь в облаках?"
"Просто... мне сейчас есть о чём подумать."
Даже отвечая честно, он хотел на мгновение передохнуть.
Заметив скамейку на обочине дороги, он принял решение.
"Глейсия. Давай присядем на минуту."
Хвать. Он взял Глейсию за руку и направился к скамейке, пока та безучастно смотрела на него. Он подумал, что его выражение лица сейчас, вероятно, похоже на её.
Казалось, реальность за гранью понимания путала его мысли.
Шорх.
Когда он сел на скамейку, Глейсия с запозданием освободилась от его руки.
"Когда ты вот так внезапно хватаешь меня за руку... это пугает."
"А, извини."
"Забудь об извинениях. Так почему ты так себя ведёшь...? Хан Чхонсон. Ты сам на себя не похож."
На необычно обычные слова Глейсии он не мог не рассмеяться.
"Ты права. Это совсем на меня не похоже."
Он понятия не имел, как завтра предстанет перед Кали на занятии.
Невольно вздохнув и потирая лицо, он подумал.
'Неужели?'
Затишье перед бурей.
Может быть, именно это Кали выразила ему сейчас. Возможно, она говорила с ним любезно из-за публичного места и атмосферы выходного дня.
Это казалось резонным.
В конце концов, Кали очень жалела о том, что рассердилась на него в классе раньше.
...Так что она могла вызвать его отдельно завтра, чтобы высказать всякое.
Топ.
Когда что-то внезапно коснулось его щеки, он медленно повернул голову.
"Хан Чхонсон."
...При звуке твёрдого голоса Глейсии его мысли прервались, когда он осознал, что рука Глейсии держит его лицо.
"Когда ты со мной, думай только обо мне. Я терпеть не могу видеть, как ты думаешь о чём-то другом, когда находишься рядом со мной."
Пока она говорила, пристально глядя ему в глаза, его разум ещё больше...
...заполнился смятением.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления