Джудит спокойно пила чай напротив Мастера и заговорила — негромко, размеренно:
— Значит, вот как. Вы солгали мне, не так ли?
Мастер тяжело вздохнул, потёр лоб и ответил медленно, словно человек, оказавшийся в затруднительном положении:
— Прошу вас, поймите меня правильно. Мы не можем всё время говорить друг другу только правду, не правда ли?
— Разумеется, понимаю. Но я всегда говорила вам правду, Мастер.
— Ну… Видите ли, в информационной гильдии некоторые вещи по природе своей деликатны и требуют осторожности.
— Это мне понятно. Но я даже доверила вам такую щекотливую тайну, как моя беременность.
— Ха… Джудит, с моей стороны невозможно раскрывать всё клиентам.
— Это понятно. Но я была не просто клиентом — я была той, кто спас вам жизнь.
Джудит ответила бесстрастно. Мастер снова вздохнул — в его голосе всё отчётливее слышалась неловкость.
Она опустила взгляд и продолжила:
— Вы могли бы просто сказать, что не желаете мне этого сообщать. Но вместо этого вы зашли так далеко, что солгали, будто у вас нет информаторов…
— Это не ложь, — быстро перебил Мастер. — У меня и правда там нет информаторов. Это истина.
— Но вы ведь прекрасно осведомлены о том, что там происходит?
На эти слова Мастер цокнул языком, покачал головой и негромко рассмеялся.
— Честно говоря, я редко теряю самообладание вот так… — пробормотал он, потирая подбородок. — Джудит, разговоры с вами заставляют меня чувствовать, что я становлюсь другим человеком.
— Вот как? — Джудит кивнула с видом обиженного человека. — Но не пытайтесь использовать это как оправдание для недавней лжи.
— Ха…
Мастер скрестил руки. Маска скрывала его лицо — угадать выражение было невозможно. Джудит, как обычно, терпеливо смотрела в окно или делала маленькие глотки чая, спокойно выжидая. За три года, что она приходила и уходила из этого места, неловкость, некогда наполнявшая их молчание, давно исчезла.
После долгой паузы Мастер наконец заговорил:
— Я знаю о тайном ходе.
— Что?
— Я знаю о тайном ходе в поместье Майюс. Эти сведения я получил давно. Так что… я могу помочь защитить молодого господина.
Этого Джудит не знала. Она молча обдумывала услышанное.
Второго сына семьи Майюс, младшего брата Экиана, звали Карл.
Карл был очень близок со старшим братом. Из-за большой разницы в возрасте Экиан души в нём не чаял. После исчезновения Экиана Карл сильно замкнулся в себе.
Карл Майюс… По оригинальному сюжету он — злодей.
Карл был добрым и наивным мальчиком, однако его воспитание нельзя было назвать благополучным. Некогда дружная семья распалась после бегства Экиана, а вскоре один за другим умерли оба родителя, погрузив всё в хаос.
В одночасье Карл стал главой семьи. Он вырос искалеченным человеком и в конце концов воспылал нездоровой одержимостью к лучезарной главной героине. Добросердечная героиня относилась к нему хорошо, считая его просто младшим мальчиком, — но всё закончилось трагически.
В оригинальном романе герцог и герцогиня погибли в несчастном случае — не потому, что были плохими родителями. Однако был кто-то, кто повлиял на Карла сильнее, чем они сами…
Этим человеком была Сара — горничная, близкая к Карлу. Та самая женщина, что впоследствии притворилась беременной от Экиана.
Получив имя Майюс, Сара всё больше подчиняла Карла своей воле и начала всё жестче обращаться с ним. Роль Джудит как невестки по контракту могла бы не дать этому насилию усилиться — но Сара, по всей видимости, уже и сейчас втайне издевалась над мальчиком.
Скорее всего, она действует очень осторожно — пользуется незрелостью Карла, тщательно скрывая всё от герцога и герцогини…
Если Джудит войдёт в дом Майюс как невестка, будет уже слишком поздно. Горничные не встанут на её сторону — они наверняка хранят верность Саре, которая прослужила здесь дольше.
Все они, без сомнения, будут видеть в Джудит подозрительную чужачку, а постоянная слежка сделает невозможным любое её действие, о котором Сара не узнала бы.
— Тайный ход?
Глаза Джудит загорелись, когда она посмотрела на Мастера.
— Это идеально. Кажется, я теперь знаю, что нужно делать. Вы поможете мне, Мастер?
Сведений из оригинального романа было немного — лишь отрывочные детские воспоминания Карла.
Я не знаю ни времени, ни места, где происходит насилие!
Чтобы остановить его, Джудит необходимо было знать и то и другое. Изначально она рассчитывала попросить информационную гильдию выяснить, когда и где Карл и Сара чаще всего встречаются.
Однако она не питала особых надежд: понимала, что добыть такие конкретные сведения кому-либо со стороны будет крайне сложно.
Сара не была дурой. Она манипулировала Карлом психологически — тонко и расчётливо. Навряд ли она позволяла себе жестокое обращение в его комнате, где было слишком много лишних глаз.
Джудит упомянула об этом Мастеру почти без надежды — и неожиданно для себя получила ценнейшую возможность.
Тайный ход — это куда лучше!
После того как Мастер раскрыл существование тайного хода в поместье Майюс, Джудит наметила план действий: слежка.
Если тайно устроиться неподалёку от комнаты Карла, можно подслушать его разговоры с Сарой. Уж Сара-то наверняка скажет ему, когда и где встретиться.
По словам Мастера, воспользовавшись тайным ходом, можно услышать всё, что происходит по ту сторону стены.
Переполненная радостью, но снедаемая любопытством, Джудит спросила:
— Но, Мастер, откуда вы вообще знаете о подобных вещах?
— Что ж… Так просто получилось.
— Наверное, спрашивать такое у главы информационной гильдии было глупо с моей стороны.
Если он знал такие тонкие подробности о тайном ходе, то и без информаторов мог обойтись — вполне. Ведь он всегда мог сам незаметно проникнуть куда нужно и собрать сведения.
Мастер заговорил официальным тоном:
— Прошу вас, сохраните это в тайне от герцога и герцогини.
— Но разве вас не беспокоит, что посторонний может так легко проникнуть в поместье? Это ведь означает, что охрана хромает?
— Ничуть. Клянусь, об этом ходе знаю только я, и пользоваться им я не намерен.
— Кто рассказал вам о нём?
— Этот человек уже мёртв.
— Боже мой.
Джудит решила, что речь, по всей видимости, шла о потомке архитектора, строившего поместье.
Поскольку тайный ход в оригинальном романе не упоминался, он, видимо, не играл там существенной роли.
Как бы то ни было, по словам Мастера, проход был слишком запутан, чтобы составить его план. Поэтому предложенный им способ оказался прост.
— Пойдём вместе.
Джудит не очень-то хотелось в одиночку входить в незнакомое поместье. Однако за три года общения с Мастером она прониклась к нему доверием — его присутствие успокаивало. Предстояло работать бок о бок впервые, но она сомневалась, что он причинит вред той, кто спас ему жизнь.
— Мы будем ждать неподалёку от комнаты Карла?
— Таков план на данный момент.
На том и договорились: отправиться к тайному ходу в поместье Майюс немедленно. Как ни странно, Мастер выглядел нетерпеливее самой Джудит.
— Выходим сейчас.
— Прямо сейчас?
— У вас есть ещё какие-то дела?
— Ну, в общем-то нет, но…
— Ребёнка тайно обижают. Разве это не срочно?
Джудит отмахнулась от мелькнувшей мысли, решив, что у Мастера, должно быть, мягкое сердце в отношении детей. Или, быть может, в его собственном детстве было насилие. По маске невозможно было прочесть выражение лица, но одно было ясно: он относился к этому делу крайне серьёзно.
И вот Джудит и Мастер двинулись через тайный ход, соединённый с обветшалым подвалом старой хижины…
Постойте.
Вокруг была кромешная тьма. Когда Джудит начала беспомощно шарить руками в темноте, Мастер шепнул: «Позвольте» — и взял её за руку. Рука Мастера, которую она держала впервые, оказалась большой и тёплой.
Это…
Узкий ход был таким тесным, что в нём едва помещался один человек.
Не успела Джудит оглянуться, как оказалась вплотную прижатой к Мастеру. Разница в росте и телосложении была такой, что казалось, будто он несёт её в объятиях, пока они продвигались вперёд.
Близость пугала её, но она крепко держалась за него — слишком боялась отпустить. Джудит пыталась унять стремительно бьющееся сердце, чувствуя, как волна смущения захлёстывает её с головой.
Почему мы так близко?
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления