Онлайн чтение книги Я притворялась беременной, но мой муж вернулся I Faked a Pregnancy, but My Husband Returned
1 - 22

Просьба Джудит к Мастеру была несложной: незаметно пробраться к покоям герцога и дать ей знак, когда тот будет пить чай Барта. Ей нужно было войти в нужный момент — со своей чашкой.

Разумеется, она рассчитывала, что на изучение распорядка дня герцога Бена Майюс уйдёт какое-то время. Однако Мастер управился на удивление быстро.

— Он пьёт чай после завтрака, занимаясь делами.

— Вот как, и откуда вы так быстро узнали?

— Подслушал горничных, пока бродил по особняку.

— Отлично.

— Но что вы задумали?

— К счастью, здесь есть ещё один врач.

Джудит подмигнула Мастеру и добавила:

— Исключительно талантливый.

Она думала: если Хад — гениальный врач — займётся этим вопросом, то, возможно, что-нибудь и обнаружит. Даже если нет — она могла хотя бы предупредить Барта.

— Джудит.

— Да?

— Вы подозреваете Барта? Он долгие годы верно служит роду Майюс. Я могу поручиться за его преданность.

— Хм?

— У него исключительное чувство долга.

— Хм.

Джудит с укоризной посмотрела на Мастера:

— Мастер, вы и правда ничего не знаете о семье Майюс, не так ли?

— Что?

— Просто делайте, что я сказала.

— ……

Тем утром Барт провёл поверхностный осмотр Джудит и дал ей чай. Было очевидно, что она его мало занимает — видимо, он полагал, что через несколько месяцев она всё равно уйдёт.

Чай Джудит пить не стала и ждала сигнала Мастера. Как только тот поступил — она вызвала горничную и направилась в кабинет герцога к чайному часу.

— Этот чай… кажется, немного странным.

Допив свою чашку, Джудит широко открыла глаза:

— Что-то не так. Герцог, прошу вас — не пейте больше этот чай… и срочно позвольте вызвать другого врача, Хада.

— О чём вы говорите?

— Ваша Светлость. — Джудит говорила спокойно. — Я работала приходящим репетитором и бралась за разные заработки из-за долгов, которые оставили родители. Среди моих работодателей были травники.

Это была заготовленная заранее легенда.

— Я провела у них немало времени, сдружилась с хозяином и кое-что переняла. Нередко травники знают о лечебных растениях больше, чем иные врачи.

Взгляд Бена заострился.

— Но этот чай… в нём чувствуется запах ядовитого растения, о котором я однажды узнала. Название не припомню точно… Простите, можно понюхать ваш чай?

Джудит взяла чашку Бена и вдохнула. Затем произнесла серьёзно:

— Этот запах… я уверена, он тот же. Я слышала, что поначалу такое растение даёт телу облегчение, но при длительном употреблении — ведёт к смерти.

Услышав это, Бен не стал медлить. Со здоровьем шутить не приходилось.

Он потянул шнур колокольчика и вызвал Хада — именно того врача, о котором просила Джудит.

Хад явился с растерянным видом — его подняли так внезапно.

— Ядовитые травы?

Джудит уже допила свой чай, поэтому Хаду пришлось работать с остатками из чашки герцога.

— Ядовитые травы не попадают в герцогский особняк. Однако определённые сочетания трав способны давать эффект, схожий с действием ядовитых растений…

Пока Хад бормотал себе под нос, Джудит перебила его:

— Можно ли взглянуть на рецепт Барта?

— Это было бы крайне неуместно. Барт старше меня по положению на много лет. — Хад покачал головой, явно смущённый.

Джудит не отступала:

— Но вы ведь говорили, что чай должен улучшать цвет лица и придавать сил? У Карла, однако, ничего подобного не наблюдается.

— Хм?

— Вчера он выглядел совершенно измотанным. К тому же я слышала, что он теряет в весе.

Хад выглядел всё более озадаченным. Джудит продолжила, расширив глаза:

— Если чай и правда должен ему помогать — почему же тогда лекарство для желудка нужно каждый день?

В этот момент —

— А…

Лицо Хада вдруг изменилось — будто он что-то понял.

— Подождите. Мне кажется, я что-то упустил. Можно взять пробу и из чашки герцогини?

Поскольку Барт мог легко всё отрицать, решили вести расследование втайне.

К счастью, Изабелла свой чай ещё не выпила. Она торопливо принесла чашку в кабинет.

— Хм… Не может быть…

Пока Джудит объясняла ситуацию Изабелле, Хад достал из сумки несколько пробирок и провёл анализ остатков чая из обеих чашек.

Вскоре —

— Боже мой… — Голос Хада дрогнул. — Ваша Светлость, это яд…

— Что?

— Это смесь медленного действия. Корень одуванчика в составе нейтрализует запах — именно поэтому я не заметил раньше.

Из троих присутствующих никто не понял объяснения Хада в полной мере. Но все поняли одно: он обнаружил нечто серьёзное.

— Поначалу тело действительно может чувствовать облегчение. Но при непрерывном употреблении более пяти лет — это становится смертельным.

— Боже мой… — Изабелла мелко задрожала. — Значит, Джудит была права?

— Да. — В голосе Хада звучала тяжесть. — В чае герцога и герцогини — абсолютно одинаковый состав. Это странно, учитывая разницу в состоянии здоровья и телосложении.

— Вздох…

— И судя по всему, желудочное лекарство, которое я прописывал молодому господину Карлу, содержало противоядие. Именно поэтому яд действовал на него не так эффективно.

— Противоядие?

— Да. Это редкое пустынное растение, открытое совсем недавно. Тот, кто не следит за последними исследованиями, просто не знает о его свойствах. Оно нейтрализует яд в этой смеси.

Теперь всё встало на свои места. Почему герцог и герцогиня поначалу чувствовали улучшение, почему Карл продолжал слабеть, и —

«Почему они оба в итоге внезапно умерли бы».

Бен стиснул зубы и, сохраняя внешнее спокойствие, спросил Хада:

— Тогда… мы уже отравлены?

— Явных симптомов пока нет — вводить противоядие ещё не поздно.

Едва Хад произнёс эти слова, Джудит не смогла сдержать облегчённого выдоха.

Затевая всё это, она больше всего боялась, что уже слишком поздно. Боялась, что герцога и герцогиню уже не спасти.

— Как хорошо… — пробормотала Джудит, захлестнувшая чувствами. — Я так переживала… Слава богу, противоядие возможно…

Бен внимательно смотрел на её лицо, пока она говорила, — затем тихо вздохнул.

— Благодарю вас.

Голос оставался холодным, но взгляд уже не был таким жёстким, как прежде.

— …Благодарю.

Голос — низкий, чуть хриплый — прозвучал, пока он медленно поднимался с места.

— Моя благодарность подождёт… до допроса Барта.

Наконец Джудит смогла выдохнуть. Тревога начала отступать.

Той ночью Бен вошёл в комнату Изабеллы. Она нервно мерила шагами пол, но едва он появился — бросилась к нему.

— Дорогой! Что он сказал? Признался?

— Нет. — Бен покачал головой. — Но когда мы предъявили улики — отрицать не стал.

— Боже мой…

— Попытка отравления подтверждена.

Ноги у Изабеллы подкосились, и она опустилась в кресло.

Семейный врач, которому доверяли годами, — пытался их убить.

Личной причины для ненависти к ним у него не было — значит, за ним стоял кто-то другой.

— Нужно будет копать глубже, — пробормотал Бен с усталостью в голосе.

Изабелла тяжело вздохнула и потёрла лоб.

— Если бы не Джудит — мы могли бы не выжить.

— Да. — Бен произнёс тихо: — Она с лёгкостью могла промолчать. У неё не было причин говорить. Через несколько месяцев мы снова станем чужими. Не было никакого смысла затевать всё это — делая столь рискованное заявление.

Они не были особенно близки, да и врачом она не являлась. Она пошла на смелый шаг, опираясь лишь на знания, случайно почерпнутые у травника.

Окажись она неправа — в беде оказалась бы именно она. Не будь Хад достаточно искусен, чтобы докопаться до правды — всё обернулось бы против неё самой.

— Она удивительный человек, — мягко сказала Изабелла. — Мы уже столь многим ей обязаны.

— …Это так. — Бен пробормотал, поглаживая подбородок: — Даже после того, как она разведётся с Экианом, — мы должны взять на себя ответственность за её судьбу. Она заслуживает партии с графом как минимум, а не каким-то бароном.

 


Читать далее

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть