И правда.
Джудит, которая видела эту сцену в оригинальном романе, содрогнулась от мерзости поступков Сары. Тихий, мягкий голос лишь делал контраст ещё более ужасающим.
Неудивительно, что Мастер так разъярён.
Джудит с трудом сглотнула, вспоминая события оригинального сюжета.
Сара долго лелеяла мечту о браке с Экианом, и когда эта мечта рухнула, она начала питать глубокую ненависть ко всей семье Майюс.
Она решила уничтожить дом Майюс, используя для этого свою привязанность к Карлу, выпестованную с его детства.
Логика была проста: если ей не достанется желаемое — пусть всё будет разрушено до основания…
Юный Карл, всю жизнь доверявший мудрой и заботливой Саре, верил каждому её слову. А поскольку герцог и герцогиня были целиком поглощены поисками Экиана, они несколько упустили Карла из виду.
— Как вы в последнее время с весом? Надеюсь, вы плохо едите.
— …Я не могу не есть. Мама за мной следит, и если я не ем, она слишком расстраивается…
— Но если вы будете слишком быстро расти, господин Экиан может обидеться. Он может подумать: «Даже без меня мой младший брат хорошо ест и вырастает».
— Но что мне делать? Я не могу ещё больше расстраивать маму, которой и так так плохо.
— Хм. — Сара заговорила тихо. — Тогда, может быть, после еды вы будете приходить ненадолго в сад?
— В сад?
— Да. Я помогу вам всё вернуть обратно.
Мастер, стоявший рядом с Джудит, перестал дышать. Она с тревогой наблюдала за ним — боялась, что он снова взорвётся от гнева.
Тем временем Сара нежно погладила Карла по щеке и продолжила:
— Так вы и мадам не расстроите, и покажете господину Экиану, что ждёте его — худой и слабый.
— О, это хорошая мысль, Сара.
Карл кивнул с детской доверчивостью — в его голосе звучало доверие, которое он не мог скрыть.
— Как я и думал, только ты по-настоящему заботишься о моём брате. Тебе я могу доверять.
В этот момент Мастер, словно готовясь броситься вперёд, резко поднялся.
— Нет, не надо! — отчаянно прошептала Джудит, крепко обхватив его за талию.
Она понимала, почему Мастер так взбешён. Что за человек говорит такое ребёнку? Запрещать читать, не давать нормально есть, а теперь ещё и подталкивать к тому, чтобы избавляться от еды!
— Мастер, прошу вас! — горячо прошептала Джудит, прекрасно понимая, что физически остановить его она не в силах.
— Если вы выйдете сейчас — ничего не изменится. Как вы думаете, на чью сторону встанет молодой господин Карл — нашу, людей, которых он не знает, или Сары, которую знает всю жизнь?
В этот момент Сара медленно повернула голову.
— Эм, молодой господин?
— Да?
— Вы ничего не слышали?
Сердце Джудит упало. В тот же миг Мастер, казалось, пришёл в себя и замер.
— Правда? Я ничего не слышал.
— Вы случайно не привели кого-нибудь?
— Нет.
Карл нахмурился и прищурился.
— Ты правда что-то слышала? Откуда?
— Хм… Не знаю.
Сара встала и подошла к шкафу.
Сердце Джудит отчаянно билось, пока Сара с прищуренными глазами оглядывалась вокруг.
— Хм, похоже, звук шёл отсюда.
Не колеблясь, Сара широко распахнула дверцу шкафа.
— Хм? — Она наклонила голову. — Здесь никого… Я ослышалась?
Хух, хух, хух…
Джудит, почти в объятиях Мастера, задержала дыхание.
Когда Сара произнесла «Вы ничего не слышали?», Мастер молниеносно притянул Джудит к себе, укрыв их обоих у входа в тайный ход.
Шум всё же заставил Сару открыть шкаф, но они успели спрятаться в самый последний момент.
— Хм. Наверное, где-то щель. Скажу старшей горничной.
Сквозь трещину в стене хода Джудит мельком увидела лицо Сары, обшаривающей шкаф взглядом. Тонкое, красивое лицо — и всё же оно внушало ужас.
Синие глаза Сары вяло скользили по шкафу. Как только дверца с хлопком закрылась, Джудит выдохнула — долго и с облегчением.
— Давайте ещё немного побудем здесь, на всякий случай, — шепнул Мастер ей на ухо.
Поскольку он всё ещё крепко держал её, Джудит почти лежала на нём.
— Да…
В кромешной темноте Джудит положила руку на его твёрдую грудь и тихо ждала. Она чувствовала, как быстро бьётся его сердце.
— Кхм… Прошу прощения, что так вышел из себя.
Мастер, судя по всему, снова взял себя в руки. Он заговорил тихо — возможно, чувствуя некоторую неловкость от сложившегося положения.
— Я никак не мог предположить, что у горничной Сары есть такая сторона.
— Кто бы мог?
Ни старшая горничная, ни сам герцог с герцогиней.
Джудит пожала плечами, когда Мастер спросил вполголоса:
— Так что вы намерены делать?
— Хм?
— Вы ведь остановили меня, потому что у вас был какой-то план?
— А, да.
— Вы изначально пришли сюда, потому что не могли просто оставить молодого господина Карла в беде?
— Ого.
Джудит, немного расслабившись, тихо засмеялась.
— Мастер, я никогда раньше не слышала, чтобы вы так много говорили. Вы, должно быть, любите детей.
Она смеялась больше обычного. Мастер всегда казался ей фигурой без эмоций — почти как персонаж из книги, чей голос она едва помнила после каждой встречи.
— …Прекратите. — Мастер пробормотал хрипловато. — Не смейтесь.
— Хм? Почему?
— Потому что каждый раз, когда вы смеётесь, ваше дыхание касается моей шеи, и это… отвлекает.
— Серьёзно? Вас беспокоит такая мелочь?
Джудит проворчала, чувствуя некоторое смущение.
— Просто потерпите. Ничего страшного.
— Джудит.
— Да?
— Одно можно сказать точно.
— Что?
— Вы определённо не беременны.
— Что… что за странные слова…
— И очевидно, что вы мало разбираетесь в мужчинах.
Прежде чем Джудит успела ответить, Мастер тихо кашлянул и снова спросил:
— В общем, каков ваш план?
— А то не ясно? — Она пожала плечами. — Сегодняшняя цель достигнута. Теперь я смогу взяться за дело.
Затем уверенно добавила:
— Спасти молодого господина Карла из этой ситуации должны не мы.
— Вы имеете в виду…?
— Родителей молодого господина Карла, разумеется.
Мастер кивнул — судя по всему, понял её план.
На следующий день.
Это был день возвращения герцога Майюса, проводившего инспекцию герцогства.
И одновременно — день, когда герцогиня Изабелла устроила встречу Джудит с герцогом.
Утром того дня из поместья Майюс пришло письмо.
«Не отобедаете ли со мной сегодня?
Мы скоро станем семьёй, и я хотела бы познакомить вас с Карлом.
Герцог вернётся после полудня.
Было бы хорошо, если бы вы смогли выпить с ним чаю».
Джудит сказала слуге, доставившему письмо, что скоро пришлёт ответ, и взяла перо.
— Ответ?
Мастер, сидевший напротив, наклонил голову.
— Обед уже скоро. Не проще ли просто поехать?
Джудит глубоко вздохнула, глядя на Мастера. Он был у неё на квартире с самого утра.
— Мастер, разве вам больше нечем заняться?
— Я занят. — Он добавил с лёгкой игривостью: — Я очень занят тем, что пытаюсь понять, что у Джудит на уме.
— Вздох. Не беспокойтесь. Я сама со всем справлюсь.
Джудит прекрасно понимала, почему Мастер явился к ней в крошечную квартиру.
Конечно, из-за Карла.
Ещё вчера он едва не вышел из себя от гнева. Диапазон его эмоций оказался куда шире, чем она поначалу предполагала, — и это её удивило.
— У меня есть младший брат примерно того же возраста, что и Карл.
Мастер, почувствовав направление её мыслей, заговорил вполголоса.
— Поэтому мне это близко.
— Вот как?
Джудит уставилась на него широко раскрытыми глазами — всё ещё удивлённая.
— Что за взгляд?
— Просто… я не ожидала, что у вас есть семья. Мне казалось, что вы человек без крови, без слёз, без друзей и без родных.
— Это комплимент?
— Ничуть.
Джудит весело парировала и быстро взялась за перо. Её ответ был следующим:
«Прошу прощения, герцогиня.
На обед у меня уже есть планы.
Я приеду на чай.
Заметила, что розы в саду цветут особенно красиво.
С нетерпением жду нашей встречи за чашкой чая».
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления