Барту пришлось это признать.
В своё время было нетрудно сломить восхищавшего всех блестящего семнадцатилетнего юношу — достаточно было поколебать то, во что он верил безоговорочно.
Но теперь Экиан стал взрослым человеком, закалённым жизнью.
Обмануть его так же, как прежде, прикрываясь маской преданности, — уже не выйдет.
«Впрочем».
Он подумал, чувствуя, как яд начинает расходиться по телу.
«Это уже не важно».
Ненависть кипела в нём, пока он смотрел на молодого человека. Экиан вырос крепче и выше, чем Барт ожидал, — и это бесило его ещё сильнее.
— Говори.
Голос Экиана был тихим, взгляд — ледяным.
— Если ты не был предан Майюсам — зачем говорил мне уйти из семьи?
Несмотря на давящую тяжесть присутствия Экиана, Барт криво ухмыльнулся. Губы, разбитые во время допроса, треснули, и кровь потекла по гротескной улыбке.
Даже в таком состоянии Барт находил удовольствие в мерцании надежды, которое видел в глазах Экиана. Он прекрасно знал, что сказать, чтобы сокрушить его.
Барт прохрипел:
— Глядя на то, как ты вырос… Как же ты похож на отца, не правда ли? Ты уже и сам заметил, наверное?
Тёмно-алые глаза Экиана дрогнули.
— Вылитый портрет Его Величества в молодости.
Глубокая ночная тишина заполнила камеру.
Барт хохотнул тёмным смехом и продолжил:
— Ты, наверное, пришёл в надежде, что всё же являешься родным сыном герцога и герцогини Майюс. Но всё, что я сказал тебе пять лет назад, — правда.
— ……
— Хочешь знать, почему я заставил тебя уйти? Времени мало — так что скажу правду.
Правду.
Экиан выдохнул — едва слышно.
Что это за правда, которую он, зная, что она причинит ему боль, — всё равно не может не желать услышать?
Барт поднял взгляд на лицо Экиана, скрытое тенью, и улыбнулся — как дьявол.
— Потому что это причинит тебе больше всего боли, Ваше Высочество — Проклятый Принц.
Джудит и Хад проговорили долго. Разговор лился неожиданно легко.
Их объединял общий опыт — оба были спасены от бедности семьёй Майюс.
— Когда люди узнают, что я учился в Медицинской академии, то считают, будто я из зажиточной семьи — пусть и простолюдин. Это из-за дороговизны обучения: принято думать, что такой человек уже не беспокоится о куске хлеба.
— Я и сама так думала.
— Но в моём случае всё было иначе. Я в огромном долгу перед вторым братом. Совесть не чиста, но теперь, когда Майюсы платят хорошее жалованье, я могу оплачивать учёбу остальных братьев и сестёр.
По ходу разговора Хад тайком достал вино.
Он пояснил, что персоналу поместья Майюс еда и напитки были доступны свободно — Джудит была восхищена. Она всплеснула руками, назвав это замечательными условиями труда.
Принесённое Хадом вино оказалось превосходным. Без сомнений — дорогой выдержанный сорт, богатый вкусом.
— Поместье Майюс — это что-то невероятное, — с восхищением сказала Джудит, и Хад с широко открытыми глазами закивал.
— Воистину. И герцог, и герцогиня — удивительные люди. Репутация у них, конечно, холодная, но как узнаёшь поближе — они совсем не такие.
— Это правда. Не такие уж и холодные.
— Вообще-то, слухи о «злодейском роде» и «железной семье» — это по большей части происки императорского двора.
По мере того как вино убывало, Хад становился разговорчивее.
— Императорский дом всегда видел в Майюсах бельмо на глазу.
— Хад, это немного опасно — говорить такое.
— Да это ни для кого не тайна.
— Правда?
Хад усмехнулся и чокнулся с Джудит, после чего сделал ещё глоток.
— Когда герцог и герцогиня долго не могли дождаться наследника, именно император открыто насмехался над ними за спиной.
— Неужели?
— Герцогиня не раз обращалась в Медицинскую академию за помощью, а император умудрился получить доступ к этим записям и распустил подробности по высшему свету.
— Не может быть?
— Все профессора знают об этом. К счастью, после рождения молодого герцога Экиана это всё превратили в шутку, но… всё равно — я считаю, что так нельзя поступать ни с кем. Даже императору не пристало смеяться над чужой болью.
— Совершенно согласна. Полностью разделяю вашу точку зрения, Хад.
Бокалы снова соприкоснулись, разговор становился всё оживлённее.
Хад и правда оказался добрым и порядочным человеком — в полном соответствии со своей мягкой внешностью. Он был честен в суждениях, и говорить с ним было легко и приятно.
Осушив бутылку за бутылкой, захмелевшая Джудит подумала:
«Нужно поскорее помочь ему найти настоящих родителей».
Такой щедрый и добросердечный человек заслуживает воссоединения с настоящей семьёй, а не роли врача, гоняющегося за деньгами.
«Но где сейчас маркиз Содэн и его супруга? Я не знаю, как их найти на этом этапе. Придётся спросить у Мастера».
Вот только она не знала, как выйти на Мастера. До сих пор он всегда сам её находил — пробирался в поместье Майюс всякий раз, когда происходило что-то интересное.
Теперь, когда главные события, связанные с семьёй Майюс, шли к завершению, причин появляться у него, возможно, больше не будет.
«Вызвать его или самой пойти на поиски — никак не получится…»
Жить в поместье с хорошей одеждой и едой было приятно, но одного ей остро не хватало — свободы.
Джудит понимала: куда бы она ни пошла, о её передвижениях тотчас донесут наверх. Это было ожидаемо — она теперь знала важные тайны рода Майюс.
«Хм, ничего не поделаешь».
Джудит взглянула на Хада и подумала: «По крайней мере, здесь появился друг. Можно попросить его».
Как официальный врач поместья Майюс, Хад пользовался куда большей свободой, чем Джудит, временно привязанная к своей роли. Если он выйдет за ворота с письмом — никто и не насторожится.
— Хад.
— Да, Джудит?
— Можно попросить вас об одном небольшом одолжении?
— Конечно! Всё что угодно.
— До того как я переехала в поместье Майюс, я работала репетитором и по делам сталкивалась с одной информационной гильдией… Хотела бы передать несколько писем знакомым. Ничего важного — просто коротко дать знать, что у меня всё хорошо.
Джудит намеренно смешала нескольких адресатов, чтобы не вызвать подозрений.
— Понимаю, что это немного обременительно, но не могли бы вы доставить их? Я ещё недостаточно освоилась с местными слугами, чтобы просить их об этом.
— Никакого труда. Не беспокойтесь.
Как и ожидалось, Хад тепло улыбнулся и согласился без малейших колебаний.
— Вообще-то, я завтра собирался выйти за травами для противоядия. Письма доставлю сам.
— Огромное спасибо.
Джудит широко улыбнулась, Хад растерянно заморгал и торопливо опустошил ещё один бокал. Джудит составила ему компанию.
После нескольких опустошённых бутылок Хад наконец покинул её комнату — уже с заметно заплетающимся языком.
Даже в подобном состоянии он старательно собрал пустые бутылки, прежде чем нетвёрдым шагом двинуться к двери.
— Ну тогда я… — ик — … письма доставлю… — ик — … завтра и… — ик — … вернусь… — ик.
— Спасибо. Очень вам признательна.
Джудит помахала ему рукой, не вставая из-за стола.
Она и сама захмелела, но внешне это почти не проявлялось. Выпив, она не спотыкалась в речи и не краснела лицом — так что понять было сложно.
— Ах, вот теперь точно чувствую.
Джудит только собралась упасть на кровать, как —
— Это что же такое…
Книжный шкаф бесшумно отъехал, и появился Мастер — с явно недовольным видом.
— Сколько же вы выпили с этим мужчиной? Да ещё в комнате мужа?
Джудит моргнула и нахмурилась. Нет, она ведь собиралась позвать его завтра через Хада — так почему он явился сам?
Одно было ясно: настроение у него хуже, чем когда-либо.
Маска скрывала лицо, но тёмная, мрачная аура вокруг него была неоспоримой. Лица не видно — но если выражение соответствовало настроению, то за маской сейчас должно быть что-то устрашающее.
«Что случилось?»
Три года дел с Мастером, и в последнее время — всё больше времени вместе. Однако такой атмосферы от него она не видела ни разу.
«Что-то явно не так».
Джудит, разлёгшаяся было на кровати, попыталась медленно сесть…
Но как она ни старалась — встать не смогла. Всему виной была её весьма несносная реакция на выпитое.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления