— Ой-ой, господин лекарь! Сделайте что-нибудь с этой старушкой! С тех пор как муж умер, она вот так чахнет и болеет!
«Старушка-дерево» в поле у подножия деревни было одним из лучших деревьев по мнению любителей сосен со всей страны. Его так называли, потому что оно напоминало бабушку в юбке.
И Ён начала понемногу браться за работу, от которой отказывалась с тех пор, как встретилась с Чу Дон Ми.
Она делала инъекции питательных веществ заброшенным деревьям и без особых раздумий соглашалась на предложения выступить с лекциями.
Она открыла шторы в своей наглухо запертой спальне, проветривала комнаты в солнечные дни и впервые за долгое время прошлась пылесосом. По какой-то причине бессонные ночи стали реже, и еда стала лучше проходить по сравнению с прошлым. Клумба всё ещё оставалась в плачевном состоянии, но в ногах появилась хоть какая-то сила.
— Много веток сломано.
Несколько недель назад «старушка-дерево» потеряла »мужа« из-за нападения гусениц, пожирающих хвою. Как и подобает знаменитому дереву, тот сосновый «муж» даже после смерти сохранил свою величественную осанку, а люди, почитая погибшую сосну, даже посадили каштан, чтобы использовать его плоды для поминальных обрядов.
И вот, когда состояние «старушки-дерева» стало стремительно ухудшаться, срочно вызвали И Ён.
— И ствол высох.
И Ён с сосредоточенным лицом осматривала дерево.
Листва, когда-то такая густая, что закрывала небо, теперь исчезла, и на дереве остались только сухие, безжизненные ветви. Эта сосна-самка уже потеряла немало веток из-за тех же гусениц.
В этот момент один из жителей, поднявшийся по тропинке, с сожалением цокнул языком.
— Говорят, дерево, потерявшее пару, с древних времён не доживает до конца своего...
— Да что за ерунда.
И Ён резко повернула голову. Хотя её лицо было изможденным и измученным, впервые за долгое время оказавшись в лесу, она излучала прежнюю энергию.
— Я сделаю всё возможное, чтобы спасти его.
На удивление, её голос звучал уверенно.
— Видите это кизиловое дерево рядом? Эти друзья постоянно поддерживают дерево-жену. И по какой-то причине, хотя они не могут далеко улететь, вокруг много молодых отпрысков. Им всего лишь по 70 лет, но они, несомненно, придают сил!..
И Ён, говорившая как из пулемёта, внезапно застыла, словно статуя. Она не моргала и не дышала. Её лицо, буквально остановившееся, постепенно побледнело.
— Директор Со?
Чу Джа обеспокоенно позвала её, но И Ён всё ещё была неподвижна, словно замороженная.
— Что с ней вдруг случилось?
— Кхэ, кхэ, кхолок!
Внезапно закашлявшись, она уставилась на Чу Джа, а точнее, куда-то в пустоту. Из-за сильного приступа кашля, от которого даже верхняя часть тела содрогалась, её шея сильно покраснела.
И Ён быстро заморгала и прикусила губу. В её взгляде, устремлённом на землю, читалось неожиданное смятение.
— И Ён?
Чу Джа быстро подошла к ней, но И Ён только открывала рот, не в силах произнести ни слова.
Она чувствовала, как от необъяснимого странного предчувствия волосы встают дыбом.
* * *
— Когда дерево длительное время подвергается сильным ветрам, растёт на склоне или испытывает большую нагрузку, например, от снежных заносов, внутри ствола формируется «аномальная древесина». Это своеобразный рост, возникающий при наличии каких-то проблем.
Весомый голос разносился по залу через микрофон.
В одном из больших залов мэрии.
И Ён, последний докладчик на специальном лекционном цикле «Деревья и люди», сейчас сидела за кулисами, крепко сжимая уже измятую рукопись и нервно постукивая ногой. Несмотря на то, что она несколько дней тщательно готовила эту рукопись, из-за бешено колотящегося сердца буквы словно плясали перед глазами.
И Ён потёрла усталые глаза и глубоко вздохнула. Пожалуй, единственным утешением было то, что из-за скучной темы лекции слушателей оказалось совсем немного.
И Ён прислонилась затылком к холодной бетонной стене и закрыла уставшие глаза. Вскоре до неё донёсся голос предыдущего лектора, старательно выговаривающего каждое слово.
Кто это был? А... кажется, мастер по изготовлению музыкальных инструментов?
— Наша жизнь такая же. Многое пошло не так, долгое время мы были под гнётом, нас затягивало в бурные события.
«Поздравляю, вы действительно беременны».
Пальцы И Ён нервно дёрнулись.
— Так наша душа получает раны, на ней остаются особые отметины, и мы обретаем свой уникальный звук. Несмотря на все ошибки, мы, как деревья, приобретаем хороший резонанс.
«Примерно 12 недель».
Какое выражение лица было у неё тогда, когда она стояла перед женщиной в белом халате? Хотела ли она улыбаться или плакать? Билось ли её сердце или остановилось? Думала ли она сначала о новой зародившейся жизни или вспоминала о мужчине, которого уже нет?
— Скрипка идеальной формы не обязательно издаёт хороший звук. Точно так же человек не издаёт изящного звучания, когда он совершенен. Истинный тембр возникает, когда ясно понимаешь, что важно в твоей жизни. Что сейчас отзывается эхом внутри вас?
В груди И Ён резонировали три слога имени, которое она больше не могла произнести.
12 недель...
Это было до того, как Квон Чэ У вернул память. До того, как он впал в долгий сон. А это значит...
Это ребёнок того мужчины, который любил И Ён до смерти. Хотя он исчез бесследно, но это последний след того Квон Чэ У, который был бесконечно мягким и нежным только с ней.
В её постоянно мрачном сердце страх и радость соперничали друг с другом, словно звёзды. И Ён крепко прикусила нижнюю губу и наклонилась вперёд. Её искажённое от боли лицо коснулось смятой рукописи.
— Дерево, способное петь, встречается, пожалуй, одно на десять тысяч. Сначала пускают брёвна по бурной воде, как плоты, и слушают, как они сталкиваются друг с другом. Или постукивают тупым молотком по стволу, чтобы почувствовать вибрацию.
— ...
— После многочисленных попыток, если вы обнаружите резонанс, подобный звону колокола, ваше тело, вероятно, уже будет истощено.
— ...
— Если столько усилий требуется для поиска хорошо резонирующей древесины, то сколько же усилий нужно для жизни? Особенно поющие деревья, они в основном растут в трудных и неблагоприятных условиях.
— ...
— И всё же, будете ли вы искать?
Внезапно спина И Ён вздрогнула. Этот вопрос был похож на испытание для неё.
Готова ли она обладать этим одним шансом из десяти тысяч? Готова ли она с радостью терпеть и рисковать ради этого?
Тихая лекция продолжалась ещё некоторое время, и вскоре И Ён поднялась со своего места под жалкие аплодисменты немногочисленной публики.
Слёз не было. На круглом стуле, где она сидела, остался лишь солнечный свет.
И Ён, находясь не в себе, поспешно читала свою рукопись и каким-то образом успешно завершила специальную лекцию о «Методах лечения деревьев».
Позже, когда и без того немногочисленная аудитория схлынула, как отлив, И Ён стало гораздо легче говорить, когда людей стало меньше.
После того, как она полностью истощила свои силы, её охватил безумный голод. По дороге домой И Ён импульсивно повернула руль.
— ...
Священное дерево выглядело ещё более плачевно, чем она ожидала.
Даже не успев спокойно всё обдумать, она почувствовала, как эмоции нахлынули на неё. Яркие порезы, безжалостно рассекавшие ствол дерева. И, конечно же, её зрение мгновенно затуманилось.
Вот почему она не хотела видеть это своими глазами. Эта рана священного дерева была такой же раной, нанесённой и ей.
Внезапно шок того дня снова ярко воспроизвёлся, и ей стало трудно дышать.
— !..
В этот момент она заметила что-то, свисающее с конца высохшей ветки.
— Что это...
Брови И Ён слегка нахмурились.
Что-то явно видимое даже сквозь колеблющееся зрение. Она вытерла влажные глаза рукавом и, словно в трансе, двинулась вперёд.
— какая сила осталась, чтобы...
Оно расцвело перед смертью.
Увидев цветок священного дерева, который оно упрямо выпустило, умирая, И Ён почувствовала, как горло болезненно обожгло.
Её сердце, разбитое вдребезги и превратившееся в пыль, действительно, похоже, стало землёй. Семя, тайно проросшее на месте, где, как ей казалось, всё было разбито и сломано, не слишком отличалось от священного дерева. И тогда впервые за очень долгое время она вспомнила хорошие моменты.
Квон Чэ У, немного дикий, но такой нежный только с ней. Несчастный Квон Чэ У, который не мог проснуться без неё. Нелепый Квон Чэ У, который с восторгом охотился и заглядывал в глаза хозяйке. Квон Чэ У, который беспокоился, что она навсегда бросит его. Квон Чэ У в вегетативном состоянии, которого она выхаживала.
Иллюзия, длившаяся всего мгновение, наконец превращалась в воспоминание.
И Ён сразу же достала телефон и позвонила кому-то.
— Ну что, проглотила успокоительное и хорошо закончила?
— Чу Джа, мне кажется, я должна провести похороны, чтобы по-настоящему всё завершить.
— Чего? Что ты собираешься делать?
— Просто даже если только мы...
Пришло время сбросить отмирающие ветви и тянуться к свету.
«Акация, которая продолжает жить, даже упав. Клён, согнувшийся из-за ветра. Это была борьба, настоящая борьба. Я знаю. Теперь я понимаю. Поэтому я тоже!..»
Как деревья, которые она любит и почитает.
— Похороны Квон Чэ У.
И Ён дрожащими руками сорвала цветок со священного дерева и бережно положила его себе за пазуху.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления
Aliluia
09.01.26