Глава 9: Муж нации возвращается домой. ч.9

Онлайн чтение книги Идеальный муж и я или Как украсть 55 поцелуев Bringing the Nation's Husband Home
Глава 9: Муж нации возвращается домой. ч.9

Pаботая на Лу Цзиньняня уже много лет, ассистент научился легко оценивать его настроение даже по малейшим признакам.

И всякий раз, когда тот вот так сжимал губы, он явно был не в духе.

Hо ведь после ужина он чувствовал себя просто прекрасно, так как могла произойти настолько сильная перемена в его настроении? Что же произошло?

Несмотря на то, что ассистент был озадачен, у него не хватило храбрости, чтобы спросить об этом. Oн повёл машину по трассе, лишь спросив деловым тоном:

— Господин Лу, вы желаете теперь отправиться прямо в аэропорт?

Лу Цзиньнянь оставил его без ответа.

Tишина захватила машину.

Лу Цзиньнянь всегда имел холодный темперамент, что мешало людям контактировать с ним, но сейчас от него исходил такой мороз, что атмосфера в машине стала тягостной и гнетущей.

Aссистент продолжал ехать вперед, больше ни о чём не спрашивая, полностью сосредоточившись на дороге, волнуясь всё сильнее.

Когда машина съехала со Второй кольцевой дороги на Третью, ни с того ни с сего испортилась погода — пошёл дождь.

Желая немного ослабить собственное напряжение, ассистент снова нарушил молчание:

— Дождь пошёл.

Вслед за его словами дождь усилился, капли начали барабанить по машине, но Лу Цзиньнянь продолжал молчать.

После второй неудачной попытки завязать разговор ассистент окончательно сдался, решив держать рот на замке.

Дождь становился всё сильнее, делая трудно различимой дорогу впереди, а потому скорость пришлось снизить. Когда машина приблизилась к аэропорту, Лу Цзиньнянь внезапно нарушил молчание, приказав:

— Останови машину.

Eго голос был тих, но этого хватило, ассистент услышал. Раздался резкий визг тормозов, и машина остановилась.

Ассистент повернулся к Лу Цзиньняньу:

— Господин Лу, что-то не так?

И опять, Лу Цзиньнянь не ответил, его глаза смотрели в окно, на двух обычных школьников в форме. Они торопливо бежали под проливным дождём и наконец укрылись под козырёк большого здания у дороги. Примерно через две минуты за ними приехало такси, и парочка, сев в машину, уехала. Но взгляд Лу Цзиньняня остался прикованным к тому карнизу, под которым они только что прятались от дождя.

Ассистент был озадачен. Так как других указаний не последовало, он, не сдержавшись, снова спросил:

— Господин Лу?

И тем не менее, Лу Цзиньнянь продолжал молчать. Он, казалось, вошёл в транс, его мысли окунулись в воспоминания о событии, произошедшем уже много лет назад. В тот день шёл сильный дождь, и он с Цяо Аньхао одновременно вбежали под карниз похожего здания в поисках укрытия. Это была их первая встреча. Не произнося ни слова, они посмотрели друг на друга, и, благодаря униформам, сразу-же поняли, что они учатся в одной и той же школе.

— Господин Лу?

Неизвестно, сколько времени прошло, когда в машине снова раздался голос ассистента. Брови Лу Цзиньняня слегка приподнялись. Он медленно повернулся, его бездонные глаза были равнодушными, не показывающими ни единой эмоции.


Читать далее

Глава 9: Муж нации возвращается домой. ч.9

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть