В последнее время мое тело ощущается тяжелым и слабым. Состояние хуже, чем когда-либо. Это из-за стресса?
Может быть, это действительно стресс, ведь вокруг меня не было никого, кто был бы на моей стороне. Я до сих пор помню враждебность, глубоко отражавшуюся в глазах герцогини Нермы. Но она отличалась от Роберты Жак, потому что умела пользоваться своими когтями. С тех пор она больше не проявляла подобных эмоций при мне.
Тогда лишь на мгновение я столкнулась с этим негативным чувством.
Тем не менее, в моей душе поселилось чувство дискомфорта, заставляя меня беспокоиться о том, какая правда скрывается за улыбающимися лицами служанок. Было трудно доверять их теплой и чрезмерно вежливой заботе.
— Вы плохо себя чувствуете в последнее время, поэтому я приготовила для вас питательное блюдо.
Время обеда.
Когда я села за обеденный стол, герцогиня Нерма низко поклонилась и продолжила:
— Я беспокоюсь, поскольку вы часто пропускаете приемы пищи в последнее время. Если хотите сохранить свое здоровье...
— Я сама позабочусь об этом, — я ответила холодно.
Герцогиня Нерма замолчала, сохраняя улыбку на лице. Если сейчас внимательно всмотреться в ее глаза, можно было бы увидеть ту же зловещую враждебность, что я видела прежде.
Но я не стала этого делать.
Я просто молча уставилась на аппетитный мясной суп передо мной.
На самом деле "выглядит аппетитно" — это объективный взгляд. Странным образом, мой желудок начал ныть, как только я посмотрела еду. Причиной этому, видимо, стало недавнее снижение аппетита. Сначала я подумала, что это утреннее недомогание, но быстро поняла, что это не так. Если бы у меня и Раньеро был ребенок, я бы начала чувствовать голод и хотела бы есть больше.
Чтобы удостовериться, я проконсультировалась с несколькими врачами. Все единогласно подтвердили, что я не беременна.
Когда я заставила себя съесть ложку супа, язык стал сухим, а вкус пропал. Осталось лишь ощущение теплой безвкусной жидкости, скользящей по горлу.
Съев несколько ложек я отложила ложку.
Взгляды герцогини Нермы и графини Фэллон на мгновение пересеклись в воздухе.
В последнее время я замечала, что они переглядываются чаще, чем раньше. В этом не было ничего необычного, ведь они работали вместе. Но официальных изменений в обязанностях не было, герцогиня Нерма взяла на себя главную роль, а графиня Фэллон выполняла функции ее помощницы.
По какой-то причине у меня было дурное предчувствие.
Герцогиня Нерма спросила с доброй улыбкой на губах:
— Это вам не по вкусу? Может, принести что-нибудь другое?
— Я закончила.
Когда я встала со своего места, герцогиня Нерма и графиня Фэллон снова переглянулись. На этот раз они сделали это несколько более явно.
— Ваше Величество, простите за дерзость...
— Если это дерзость, не говорите, — нахмурившись, я ответила.
Меня начало тошнить.
Возможно, из-за тошноты я почувствовала легкое головокружение, и графиня Фэллон поддержала меня, когда я пошатнулась.
— Вам лучше немного отдохнуть. Если вам не по вкусу еда, я могу принести сушеные фрукты. Вы ведь любите перекусы, не так ли?
Она утешала меня, словно ребенка.
Я нахмурилась.
Внезапно я почувствовала дискомфорт. Почему она так настаивает на том, чтобы я поела?
Мое тело правда ослабло, и мне действительно нужно было есть, чтобы восстановить силы. Если бы это были Сисен или Сильвия, я бы восприняла это с доверием. Но забота, исходящая от них, кажется подозрительной. Было трудно просто принять такую заботу, видя в глазах герцогини Нермы холодность.
Зачем им пытаться накормить меня, если у них нет добрых намерений?
Поочередно глядя на обеих, я увидела, что они смотрят на меня с дружелюбными лицами. Было жутко, потому что их выражения казались искусственными. Мне бы больше понравилось, если бы они открыто проявили враждебность, не притворяясь.
Если так будет продолжаться, я не смогу дышать.
Не сказав ни слова, я развернулась и вышла из комнаты. Герцогиня Нерма и графиня Фэллон тут же последовали за мной.
— Куда вы направляетесь?
Я мгновение помолчала, а затем коротко ответила:
— К Его Величеству Императору.
Действительно ли я собиралась идти к Раньеро в таком состоянии?
На мгновение я слышала лишь звуки наших шагов. Они, вероятно, снова обменивались взглядами.
— Простите, но сейчас время политического заседания.
— Это неважно. Я подожду, пока он выйдет из зала заседаний.
— Ваше Величество, я беспокоюсь. В последнее время вы плохо себя чувствуете. Пожалуйста, передайте любые сообщения для Императора через нас, а сами отдохните...
Я проигнорировала их и просто продолжила идти. У меня не было сил злиться или спорить. В любом случае, они могли только пытаться отговорить меня словами, но не могли открыто меня остановить. Как я и ожидала, они просто следовали за мной, стараясь не показывать свое недовольство.
Прошло много времени с тех пор, как я видела Раньеро.
Он ни разу не пришел ко мне после последнего инцидента. Это одновременно успокаивало и пугало, так как я не знала, где может находиться Раньеро Актилус.
"…Но я не могу жить в такой атмосфере".
Тем временем герцогиня Нерма и графиня Фэллон продолжали следовать за мной, находя всё новые причины, почему мне не стоит идти к Раньеро.
Однако это вовсе не значило, что я собиралась остановиться из-за их уговоров.
Напротив, чем настойчивее они себя вели, тем сильнее я была настроена встретиться с Раньеро, несмотря на головную боль из-за них. Причина, по которой я хотела увидеть его сейчас, заключалась в просьбе освободить Сисен и Сильвию. Так, возможно, я смогу хоть немного облегчить свое состояние. Я уже знала, что Раньеро вряд ли легко согласится освободить их. Возможно, мне придется заключить с ним сделку.
"Если я предложу сделку, какие условия он выставит?"
Должна ли я сказать, что люблю его? При этой мысли я усмехнулась про себя. Ожидать, что всё закончится этим, — разве я не слишком высокого мнения о себе? Должна ли я попросить, чтобы мне еще и ногу отрезали?
Нет смысла зацикливаться. Лучше перестать об этом думать.
Сейчас, когда многие мои предположения оказались неверными, беспокойство о том, что еще не случилось, только добавляло головной боли.
Оказавшись перед дверью зала, я глубоко вздохнула. Вскоре дверь открылась, и это означало, что заседание окончилось. В зале находилось довольно много высокопоставленных чиновников, и, казалось, они слегка замерли при виде меня на пороге. Даже без их приветствий я могла понять это по их напряженности.
Опершись подбородком на руку и закрыв глаза, Раньеро сидел во главе стола.
Я шла медленно, не обращая внимания на тех, кто со мной не поздоровался. Но почему-то их взгляды казались слишком острыми. Возможно, из-за атмосферы, мне стало трудно дышать, и я почувствовала головокружение.
"Нельзя упасть здесь."
Я сосредоточилась только на своих шагах.
Раньеро открыл глаза, возможно, услышав мои шаги или удивившись тому, что никто не уходит. Однако, даже когда наши взгляды встретились, он выглядел равнодушным. Его выражение словно говорило: "О, опять?"
Странным образом у меня сжалось сердце.
Неужели он потерял ко мне интерес, поэтому и не приходил? Если ему нечего больше от меня получить, возможно, и договориться об освобождении Сисен и Сильвии будет невозможно? Меня начал окутывать тошнотворный страх.
Но в следующий момент выражение Раньеро начало меняться. Озадаченный взгляд сменился недоверием.
Почему он так отреагировал?
Когда в моей голове возник этот вопрос, он внезапно поднялся с места. Он улыбнулся ярко, как в те поздние летние дни, когда мы ладили. Так, словно он был безобидным. Его фигура пугающе сияла.
Я сжала кулаки, стараясь взять себя в руки. Я не хотела забывать, как из-за этого человека мне было страшно. Однако, сталкиваясь с искренне дружелюбным выражением на фоне притворной доброты тех, кто меня недолюбливает… Это было по-настоящему мучительно, словно луч света среди тьмы.
Я сильно прикусила губу. Если бы я смогла освободить Сисен и Сильвию из этого ужасного места и держать их рядом с собой, эти глупые эмоции исчезли бы.
— Энжи, — позвал он меня. Его голос был сладким, словно хотел растопить меня, — не ожидал, что ты придешь.
Когда он подошел ко мне, все вокруг задержали дыхание и смотрели только на нас двоих. Даже не оглядываясь, я чувствовала их взгляды.
Я подняла глаза на Раньеро.
Когда он поднял руку, чтобы коснуться меня, мое тело рефлекторно напряглось, и его выражение слегка омрачилось. Его рука замерла в воздухе на мгновение, прежде чем он отступил. Я сделала вид, что не заметила этого, и опустила взгляд.
— Я хочу попросить тебя об одолжении.
— О чем?
В его голосе слышались и ожидание, и страх. Было удивительно и одновременно немного трогательно — я могла так легко читать его эмоции.
Очевидно, что творилось в голове у Раньеро. Я видела, что он надеялся улучшить наши отношения, если выполнит мою просьбу. В то же время он боялся, что моя просьба может быть о том, чтобы я покинула его и ушла куда-нибудь далеко.
Почему для него это так просто?
…Но почему для меня это кажется таким сложным? Я с трудом выдавила из себя слова.
— Я хочу, чтобы ты освободил Сисен и Сильвию.
— …
— Освободи их и назначь больше охраны для Дворца Императрицы. Если не хочешь их отпускать, позволь мне хотя бы видеть их лица по несколько часов в день.
Раньеро не сразу согласился.
Казалось, он думал, что я снова сбегу, если они будут рядом со мной, но это было не так. Я обернулась. Стоя перед дверьми зала, герцогиня Нерма и графиня Фэллон, последовавшие за мной сюда, странно смотрели на меня.
По телу пробежал холодок.
Я схватила Раньеро за руку.
— Пожалуйста. Я чувствую, что задыхаюсь.
Мои ноги дрожали, и голова кружилась. На самом деле, я уже давно чувствовала удушение. Не в переносном смысле, а по-настоящему…
Что…? Правда…
С этой мыслью я схватилась за горло, в глазах потемнело.
Кажется, я действительно плохо себя чувствую. В последнее время я слишком часто теряю сознание…
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления