Глава 219 - Нет. Я ничего не знаю [2]

Онлайн чтение книги Ничтожество из графского семейства. Часть 2. Законы Охоты Trash of the Count's Family 2. The Laws of the Hunt
Глава 219 - Нет. Я ничего не знаю [2]

Дракон, который был велик и могуч просто потому, что живёт.

Раон подошёл, прикрыв глаза передними лапами, пока Кейл размышлял над словами Эрухабена.

“Я велик и могуч!”

Раон выглядел полностью сосредоточенным на игре с Хонгом, но, похоже, он слышал весь разговор между Кейлом и древним Драконом.

В результате Кейл небрежно ответил ему.

“Да, да. Ты велик и могуч, и каждый Дракон велик и могуч.”

Он не хотел возлагать какую-либо ношу на семилетнего ребенка.

Кейл сменил тему.

“Господин Эрухабен. Получается Раону теперь можно использовать магию?”

Ранее у него пошла кровь из носа. Не будет ли это сильно обременять его тело?

Эрухабен, должно быть, понял послание, скрытое во взгляде Кейла, и ответил.

“Фундамент Раона – это настоящее, в котором он существует. Я же говорил, что это этот мир. Как ты думаешь, что это значит?”

Эрухабен окинул взглядом окружение.

“Причина, по которой у Раона пошла кровь из носа, заключается в том, что он ещё не очень хорошо знал этот мир. Он надавил на себя, не зная ограничений или порядка в этом мире, и использовал магию, как он делал это в Роане. Вот почему он пострадал.”

Кейл понял, о чём говорил древний Дракон.

Древний Дракон смотрел на мир, покрытый снегом и пронизанный холодным ветром.

“Понимание и принятие этого мира. Бремя магии Раона будет исчезать по мере того, как он будет оставаться в этом настоящем.”

По сути, чем дольше Раон живёт в этом мире, тем больше у него возможностей использовать его как свой фундамент и делать то, что он хочет.

“Кейл. Расскажи Раону о мире. Пусть он увидит его, пусть услышит, пусть почувствует.”

Тык.

Эрухабен ткнул приближающегося Раона в щёку, словно щёлкнув его.

“Не делай так, дедушка Голди!”

Древний Дракон усмехнулся, прежде чем посмотрел на Кейла.

Расскажи Раону об этом мире.

“Вот как этот маленький негодяй окажется в безопасности.”

Раон надувал свой пухлый живот. Он всегда принимал эту позу, когда что-то уверенно провозглашал.

“Человек! В любом случае, позвольте подвести итог тому, что только что сказал дедушка Голди!”

Он говорил чрезвычайно уверенно.

“Продолжай брать меня с собой, куда бы ни пошёл! Это мне поможет!”

Он хихикнул и захлопал крыльями, словно говоря, что это его цель.

Кейл вздохнул.

Он покачал головой, спрашивая.

“Итак, сколько магии ты можешь использовать сейчас?”

В этот момент Кейл услышал странный смех.

“Хе.”

Он был уверен, что Раон рассмеялся именно так. Кейл не мог в это поверить. ‘Неужели этот семилетний ребенок действительно сказал «хе»?’

Кейл внезапно вспомнил смех высокомерных, грубых и эгоистичных Драконов в «Рождении героя».

‘…Этот ребенок тоже свирепый Дракон.’

В тот момент, когда он собирался побеспокоиться о взрослом Раоне…

“Я могу сделать Дракона-полукровку и Чёрный Замок снова невидимыми или спрятать их!”

Скоро здесь будет карательный отряд Священной Империи.

Кейл захлопал, как только услышал ответ Раона.

“Ты воистину великий и могучий Дракон.”

“Вот именно! Я великий и могучий!”

Раон мог применить заклинание, в котором они больше всего нуждались.

Кейл продолжал хлопать, а Раон непрерывно махал крыльями, словно подыгрывая.

В этот момент появились ещё несколько человек.

“Кейл!”

Это был Чхве Чон Су.

Люди, которые отправились в деревню с Главой, вернулись.

Кейл вздрогнул.

“…Почему у тебя такое выражение лица?”

“Это странно, мяу! Он идёт, как наш младший, мяу!”

Как и упомянул Хонг, Чхве Чон Су шёл уверенно с чрезвычайно довольным выражением лица, такой же внушительный, как и Раон. Даже его шаги казались легкими.

‘Что случилось с этим сопляком?’

Ему хотелось отвернуться.

И он отвёл взгляд. Однако ему пришлось снова посмотреть на Чхве Чон Су, услышав, что он сказал.

“Мы сможем использовать магию и ауру по своему усмотрению!”

Кейл в шоке посмотрел на Чхве Чон Су, а тот указал на Чхве Хана.

Мила объяснила мягким голосом.

“Гипотеза сэра Чхве Хана весьма интересна.”

Чхве Хан неловко улыбнулся, увидев всеобщие взгляды. Кейл тут же спросил.

“Что за гипотеза?”

“Мм.”

Чхве Хан ещё не дал название своей гипотезе. Он решил кратко изложить её суть. Он хотел удовлетворить любопытство людей, ждавших его ответа.

“Гипотеза заключается в том, чтобы доминировать с помощью ауры, Кейл-ним.”

Лицо Кейла стало странным, и...

- Хм? Меня кто-то позвал?

Доминирующая Аура отреагировала.

“…Объясни.”

Кейл спросил невинного Чхве Хана о подробностях. Выслушав его объяснения, Кейл и все остальные задумались.

“Ох.”

Уголки губ Кейла приподнялись. Чхве Хан увидел это и закончил своё объяснение.

“В итоге, если Вы можете контролировать ауру, или домен, как я его назвал, я считаю, что мы сможем разобраться с этими цепями, подавляющими мир.”

Древний Дракон прокомментировал.

“…Звучит выполнимо.”

Кейл медленно вытащил красную корону из кармана.

Корона, имевшая красный корпус и красный драгоценный камень, излучала странный, нет, прекрасный свет на фоне белого снега.

*****

Место, где появился Кейл, было подконтрольно Королевству Хару.

Его территория сократилась до трети от когда-то существовавшей Империи, и то, что осталось, было далеко не плодородными землями. Теперь было невозможно представить былую славу Империи.

Беловолосый мужчина зажмурился в потайной комнате в самом центре столицы.

“…Премьер-министр.”

Его руки крепко сжимали подлокотники кресла.

Когда он снова открыл глаза, они выглядели очень усталыми.

Однако его внешность была слишком юной, чтобы его можно было назвать его молодым человеком.

Молодой семнадцатилетний король. Деннис.

“Первый Корпус рыцарей Священной Империи скоро прибудет на горный хребет Эрге?”

“Да, Ваше Величество.”

Премьер-министр, которому было за восемьдесят, имел такие же белые волосы, как и семнадцатилетний король.

“…Полагаю, на этот раз Священная Империя планирует окончательно искоренить Племя Волков.”

“Похоже, так оно и есть, Ваше Величество.”

“Хо.”

Король Деннис глубоко вздохнул.

Во время разговора с премьер-министром на его лице играла самоуничижительная улыбка.

В этой секретной комнате не было почти никакого освещения, кроме слабого света свечи.

“Послушает ли меня Священная Империя, если я скажу, что в горах Эрге больше нет зверолюдей, поэтому пусть они отправят корпус Святых рыцарей обратно?”

“……”

Премьер-министр не ответил, но король знал ответ.

“Чёрт!”

Хлоп!

В ярости он ударил по подлокотнику.

Этот гнев был направлен на него самого.

“Даже если я не могу помочь Племени Волков, я должен хоть что-то сделать, чтобы предотвратить их истребление!”

После того, как Деннис стал королём в возрасте двенадцати лет… Королевство Хару официально заявило следующее.

Мы никогда не обнаруживали зверолюдей в горном хребте Эрге.

Тем не менее, Священная Империя время от времени отправляла карательные отряды, словно это была церемония, и каждый раз часть Волков теряла свои жизни.

В результате Священная Империя ругала Королевство Хару за то, что они им лгали. Таков был ответ Королевства Хару:

‘Мы слишком слабы, чтобы углубляться в суровый горный хребет Эрге. У нас нет навыков, чтобы найти Волков.’

Возможно, этот предлог принижал достоинство королевства.

Однако Священная Империя не обвинила их, поскольку это была правда.

Блистательная Империя, которая никогда никому не проигрывала, теперь стала самым слабым королевством на континенте.

“…Премьер-министр, есть ли способ помочь Волкам?”

Честно говоря, Королевство Хару было хорошо осведомлено о существовании Волков.

Став королём, Деннис всегда следил за землями севера.

В противном случае, откуда бы Глава небольшой деревни на севере смог бы узнать, когда прибудет карательный отряд?

Глава и информаторы этой деревни, вероятно, думали, что они сами добыли эту информацию, но это было возможно только потому, что Деннис помогал им из тени.

Однако это также показывало масштаб его возможностей.

“…Приношу свои глубочайшие извинения, Ваше Величество.”

“Нет. Нет. Это не твоя вина.”

Деннис сдержал свое горе и спокойно ответил:

“Мы, по крайней мере, смогли задержать карательный отряд благодаря вам, премьер-министр. Я знаю, что вы немало настрадались, сдерживая этих отвратительных ублюдков.”

“Как я могу приписать себе эту заслугу? Всё благодаря Вам, Ваше Величество.”

Карательный отряд, выступивший из Священной Империи, прошёл через неё и направился на север.

Эти двое изрядно настрадались, тайно замедляя их и в то же время передавая информацию на север, не привлекая внимания Главы и Волков.

Король надеялся, что зверолюди воспользуются этой информацией, чтобы спрятаться глубоко в горах или сбежать.

“…Вы тайно послали людей, да?”

“Да, Ваше Величество. Я послал вице-капитана гвардии и некоторых её членов.”

“Я слышал, что ублюдки из Первого рыцарского корпуса действительно злы. Они чрезвычайно высокомерны.”

Молодой король Деннис подумал о представителе карательного отряда, который пришёл поприветствовать его, когда они остановились в столице.

Этот парень был почтителен, но не скрывал того, что смотрел на Денниса сверху вниз.

Взгляд этого Дракона-полукровки, смотрящего на него сверху вниз за то, что он человек…

Этот парень проявил уважение, но их позор был известен по всему континенту.

Деннис беспокоился, что они не только сожгут горный хребет Эрге, но и разрушат деревню.

Он понятия не имел, какие проблемы возникнут на севере.

“Нам нужно предотвратить худшее.”

“Да, Ваше Величество.”

Усталые глаза короля заметили взгляд премьер-министра.

Седовласый старик сдерживал ярость в своих глазах.

“Хууууу.”

Король Деннис повернул голову.

Он увидел стену, погружённую во тьму.

“…И так мы теряем ещё один столп королевства.”

Племя Волков горного хребта Эрге.

Деннис считал, что это племя, которое ему нужно защитить ради будущего королевства.

Сжим.

Он снова сжал кулаки.

Снова-

Пожалуйста, хоть раз-

Деннис хотел увидеть, как королевство Хару встанет на ноги, пока он жив. Однако у королевства было слишком мало возможностей.

‘Мы беспомощны.’

Как они могли преодолеть эту беспомощность?

Неужели он всегда будет неспособным что-либо сделать и будет просто наблюдать?

Король Деннис зажмурился, окруженный тьмой.

Старый премьер-министр посмотрел на молодого короля и прикусил губу.

‘Этот образованный король не способен сделать то, что пожелает!’

Единственным желанием премьер-министра было то, чтобы этот молодой король мог делать всё, что захочет.

Однако у королевства Хару не было средств.

‘Нас разорвали на куски.’

В королевстве было много предателей.

Среди высшего руководства были люди, которые не были лояльны королю Деннису или королевству Хару.

Более того, премьер-министру ещё предстояло выяснить кто они.

Вот почему королю и премьер-министру приходилось тайно разговаривать в этой маленькой, тёмной, секретной комнате.

“…Премьер-министр.”

Молодой король открыл глаза. Они сверкали, несмотря на усталость.

Он ждал света, находясь во тьме.

Если он проявит упорство, то однажды, даже самый маленький лучик света… Может быть, ему удастся ухватиться за лучик надежды.

“Продолжайте следить за севером.”

Он также готовился ухватиться за эту надежду.

“Слухи о яде, который заставляет зверолюдей звереть. Как продвигается расследование?”

Спросил он спокойным голосом.

“И Голубой Волк. Нашли какие-нибудь зацепки?”

Деннис прекрасно понимал, что ему предстоит сделать.

Способ выхода из этой ситуации…

“Премьер-министр. Слухи о том, что возможно убивать драконов. Вы узнали, кто их распустил?”

Премьер-министр ответил.

“У нас есть некоторые подсказки, Ваше Величество.”

Двое беловолосых людей продолжили беседу в темноте, чтобы сделать будущее королевства Хару немного светлее.

*****

В центре Священной Империи…

На месте императорского дворца стоял большой храм.

Это был Великий храм, бывший центром многочисленных храмов, поклонявшихся Драконам.

В центральной части Великого храма…

Кап. Кап.

В молитвенной комнате, где капли воды падали с потолка, образуя небольшое озеро…

Бывшая там женщина открыла глаза.

Это был Папа церкви, Касилья.

Стоявший рядом с ней епископ подошёл, как только она открыла глаза.

“Что-то случилось, Ваше Святейшество?”

“Север.”

Её взгляд устремился к карте континента на полу.

“На севере нарушены законы.”

Как по волшебству, как только она это сказала, северная часть континента, район вокруг горного хребта Эрге, исказилась, словно попала в шторм.

Это означало, что появилась переменная, нарушившая правила мира, созданного Драконами.

Эта ситуация отражала две причины.

Епископ осторожно предположил.

“Может быть, кто-то из достопочтенных Драконов отправился развлечься?”

Драконы, создавшие новые законы мира, были единственными, кто мог нарушить их.

Вот почему Драконы иногда выходили поразвлечься и в итоге нарушали законы, прежде чем исправить их.

“Может быть так, а может и нет.”

“Разве Господь ничего не сказал?”

“Ещё нет.”

Папа отдала приказ, так как она ничего не знала о ситуации.

“Пожалуйста, свяжитесь с карательным отрядом, который направился на север.”

Не имело значения, если бы это был просто развлекающийся Дракон, но…

Если это был не он, а действительно переменная, которая привела к нарушению законов мира...

Папа говорила бесстрастным голосом.

“Скажите им, что законы были нарушены на горном хребте Эрге и что они должны найти причину и восстановить их.”

“Да, Ваше Святейшество.”

Папа и епископ не считали, что карательный отряд потерпит неудачу в выполнении этой миссии.

Этот отряд состоял из людей, в которых плотность драконьей крови составляла более половины.

“Мы должны защищать законы мира.”

Папа говорила мягко.

“Ради всех.”

Епископ ответил ей.

“Ради всех.”

Кап кап.

Поверхность небольшого озера сотрясалась, и звук падающей воды не смолкал.

*****

Несколько дней спустя…

Зэнью, человек, отвечавший за карательный отряд, смотрел вдаль, видя на расстоянии, которое было бы слишком далеко для обычных людей.

Он увидел брошенную деревню, покрытую снегом.

Несмотря на снег, за деревней отчетливо виднелся опасный горный хребет Эрге.

“Босс, нам просто нужно убить всех, верно?”

Он кивнул своему подчинённому.

“Верно.”

Он говорил небрежным тоном.

В то же время, Глава деревни, который знал о том, что карательный отряд скоро прибудет, не мог скрыть своего беспокойства. Он посмотрел в сторону.

Там был Чхве Хан, который протирал свой меч тряпкой.


Читать далее

Глава 1 - Взрыв. Произошедший инцидент. [1] 16.02.24
Глава 2 - Взрыв. Произошедший инцидент. [2] 16.02.24
Глава 3 - Взрыв. Произошедший инцидент. [3] 16.02.24
Глава 4 - Взрыв. Произошедший инцидент. [4] 16.02.24
Глава 5 - Взрыв. Произошедший инцидент. [5] 16.02.24
Глава 6 - Причина помнить [1] 16.02.24
Глава 7 - Причина помнить [2] 16.02.24
Глава 8 - Причина помнить [3] 16.02.24
Глава 9 - Причина помнить [4] 16.02.24
Глава 10 - Причина помнить [5] 16.02.24
Глава 11 - Огонь Очищения [1] 16.02.24
Глава 12 - Огонь Очищения [2] 16.02.24
Глава 13 - Огонь Очищения [3] 16.02.24
Глава 14 - Огонь Очищения [4] 16.02.24
Глава 15 - Я сильная [1] 16.02.24
Глава 16 - Я сильная [2] 16.02.24
Глава 17 - Я сильная [3] 16.02.24
Глава 18 - Я сильная [4] 16.02.24
Глава 19 - Я сильная [5] 16.02.24
Глава 20 - Я сильная [6] 16.02.24
Глава 21 - Вы кто вообще? [1] 16.02.24
Глава 22 - Вы кто вообще? [2] 16.02.24
Глава 23 - Вы кто вообще? [3] 16.02.24
Глава 24 - Вы кто вообще? [4] 16.02.24
Глава 25 - Вы кто вообще? [5] 16.02.24
Глава 26 - Вы кто вообще? [6] 16.02.24
Глава 27 - Вы кто вообще? [7] 16.02.24
Глава 28 - Солнце взошло [1] 16.02.24
Глава 29 - Солнце взошло [2] 16.02.24
Глава 30 - Солнце взошло [3] 16.02.24
Глава 31 - Солнце взошло [4] 16.02.24
Глава 32 - Солнце взошло [5] 16.02.24
Глава 33 - Солнце взошло [6] 16.02.24
Глава 34 - Солнце взошло [7] 16.02.24
Глава 35 - Солнце взошло [8] 16.02.24
Глава 36 - Солнце взошло [9] 16.02.24
Глава 37 - Солнце взошло [10] 16.02.24
Глава 38 - Первое правило охоты [1] 16.02.24
Глава 39 - Первое правило охоты [2] 16.02.24
Глава 40 - Первое правило охоты [3] 16.02.24
Глава 41 - Первое правило охоты [4] 16.02.24
Глава 42 - Первое правило охоты [5] 08.04.25
Глава 43 - Первое правило охоты [6] 16.02.24
Глава 44 - Первое правило охоты [7] 16.02.24
Глава 45 - Первое правило охоты [8] 16.02.24
Глава 46 - Игра в прятки [1] 16.02.24
Глава 47 - Игра в прятки [2] 16.02.24
Глава 48 - Игра в прятки [3] 16.02.24
Глава 49 - Игра в прятки [4] 16.02.24
Глава 50 - Игра в прятки [5] 16.02.24
Глава 51 - Игра в прятки [6] 16.02.24
Глава 52 - Игра в прятки [7] 16.02.24
Глава 53 - Игра в прятки [8] 16.02.24
Глава 54 - Игра в прятки [9] 16.02.24
Глава 55 - Кружащийся пепел [1] 16.02.24
Глава 56 - Кружащийся пепел [2] 16.02.24
Глава 57 - Кружащийся пепел [3] 16.02.24
Глава 58 - Кружащийся пепел [4] 16.02.24
Глава 59 - Кружащийся пепел [5] 16.02.24
Глава 60 - Кружащийся пепел [6] 16.02.24
Глава 61 - Кружащийся пепел [7] 16.02.24
Глава 62 - Когда я вернулся домой… [1] 16.02.24
Глава 63 - Когда я вернулся домой… [2] 16.02.24
Глава 64 - Когда я вернулся домой… [3] 16.02.24
Глава 65 - Когда я вернулся домой… [4] 16.02.24
Глава 66 - Когда я вернулся домой… [5] 16.02.24
Глава 67 - Когда я вернулся домой… [6] 06.04.25
Глава 68 - Когда я вернулся домой… [7] 16.02.24
Глава 69 - Когда я вернулся домой… [8] 16.02.24
Глава 70 - Когда я вернулся домой… [9] 16.02.24
Глава 71 - Когда я вернулся домой… [10] 16.02.24
Глава 72 - Как насчёт того, чтобы быть более тактичным? [1] 16.02.24
Глава 73 - Как насчёт того, чтобы быть более тактичным? [2] 16.02.24
Глава 74 - Как насчёт того, чтобы быть более тактичным? [3] 16.02.24
Глава 75 - Как насчёт того, чтобы быть более тактичным? [4] 16.02.24
Глава 76 - Как насчёт того, чтобы быть более тактичным? [5] 16.02.24
Глава 77 - Как насчёт того, чтобы быть более тактичным? [6] 16.02.24
Глава 78 - Как насчёт того, чтобы быть более тактичным? [7] 16.02.24
Глава 79 - Как насчёт того, чтобы быть более тактичным? [8] 16.02.24
Глава 80 - Как насчёт того, чтобы быть более тактичным? [9] 16.02.24
Глава 81 - Я слаб! [1] 16.02.24
Глава 82 - Я слаб! [2] 16.02.24
Глава 83 - Я слаб! [3] 16.02.24
Глава 84 - Я слаб! [4] 16.02.24
Глава 85 - Я слаб! [5] 16.02.24
Глава 86 - Почему ты здесь? [1] 16.02.24
Глава 87 - Почему ты здесь? [2] 16.02.24
Глава 88 - Почему ты здесь? [3] 16.02.24
Глава 89 - Почему ты здесь? [4] 16.02.24
Глава 90 - Почему ты здесь? [5] 16.02.24
Глава 91 - Почему ты здесь? [6] 16.02.24
Глава 92 - Почему ты здесь? [7] 16.02.24
Глава 93 - Почему ты здесь? [8] 16.02.24
1 - 94 16.02.24
1 - 95 16.02.24
1 - 96 16.02.24
1 - 97 16.02.24
1 - 98 16.02.24
1 - 99 16.02.24
1 - 100 16.02.24
1 - 101 16.02.24
1 - 102 16.02.24
1 - 103 16.02.24
1 - 104 16.02.24
1 - 105 16.02.24
1 - 106 16.02.24
1 - 107 16.02.24
1 - 108 16.02.24
1 - 109 16.02.24
1 - 110 16.02.24
1 - 111 16.02.24
1 - 112 16.02.24
1 - 113 16.02.24
1 - 114 16.02.24
1 - 115 16.02.24
1 - 116 16.02.24
1 - 117 16.02.24
1 - 118 16.02.24
1 - 119 16.02.24
1 - 120 16.02.24
1 - 121 16.02.24
1 - 122 16.02.24
1 - 123 16.02.24
1 - 124 16.02.24
1 - 125 16.02.24
1 - 126 16.02.24
1 - 127 16.02.24
1 - 128 16.02.24
Глава 129 - Здесь что-то не так [1] 16.02.24
Глава 130 - Здесь что-то не так [2] 16.02.24
Глава 131 - Здесь что-то не так [3] 16.02.24
Глава 132 - Здесь что-то не так [4] 16.02.24
Глава 133 - Здесь что-то не так [5] 16.02.24
Глава 134 - Здесь что-то не так [6] 16.02.24
Глава 135 - Здесь что-то не так [7] 06.04.25
1 - 136 16.02.24
1 - 137 16.02.24
1 - 138 16.02.24
1 - 139 16.02.24
1 - 140 16.02.24
1 - 141 16.02.24
1 - 142 16.02.24
143 В Культе Демона произошло чудо [6] 28.01.25
144 В Культе Демона произошло чудо [7] 28.01.25
145 В Культе Демона произошло чудо [8] 28.01.25
146 В Культе Демона произошло чудо [9] 28.01.25
147 А давай просто вжух, резь! Что думаешь? [1] 28.01.25
148 А давай просто вжух, резь! Что думаешь? [2] 28.01.25
149 А давай просто вжух, резь! Что думаешь? [3] 28.01.25
150 А давай просто вжух, резь! Что думаешь? [4] 28.01.25
151 А давай просто вжух, резь! Что думаешь? [5] 28.01.25
152 А давай просто вжух, резь! Что думаешь? [6] 28.01.25
153 А давай просто вжух, резь! Что думаешь? [7] 28.01.25
154 А давай просто вжух, резь! Что думаешь? [8] 28.01.25
155 Мы ошиблись...! [1] 28.01.25
156 Мы ошиблись...! [2] 28.01.25
157 Мы ошиблись...! [3] 28.01.25
158 Мы ошиблись...! [4] 28.01.25
159 Мы ошиблись...! [5] 28.01.25
160 Мы ошиблись...! [6] 28.01.25
161 Мы ошиблись...! [7] 28.01.25
162 Мы ошиблись...! [8] 28.01.25
163 Мы ошиблись...! [9] 28.01.25
164 Мы ошиблись...! [10] 28.01.25
165 Мы ошиблись...! [11] 28.01.25
166 Хэ Ир [1] 28.01.25
167 Хэ Ир [2] 28.01.25
168 Хэ Ир [3] 28.01.25
169 Хэ Ир [4] 28.01.25
170 Хэ Ир [5] 28.01.25
171 Хэ Ир [6] 28.01.25
172 Хэ Ир [7] 28.01.25
173 Хэ Ир [8] 28.01.25
174 Хэ Ир [9] 28.01.25
175 Боже мой. Море, море! [1] 28.01.25
176 Боже мой. Море, море! [2] 28.01.25
177 Боже мой. Море, море! [3] 28.01.25
178 Боже мой. Море, море! [4] 28.01.25
179 Боже мой. Море, море! [5] 28.01.25
180 Боже мой. Море, море! [6] 28.01.25
181 Боже мой. Море, море! [7] 28.01.25
182 Боже мой. Море, море! [8] 28.01.25
183 Боже мой. Море, море! [9] 28.01.25
184 Боже мой. Море, море! [10] 28.01.25
185 Боже мой. Море, море! [11] 28.01.25
186 Боже мой. Море, море! [12] 28.01.25
187 Боже мой. Море, море! [13] 28.01.25
188 Боже мой. Море, море! [14] 28.01.25
189 Боже мой. Море, море! [15] 28.01.25
190 Боже мой. Море, море! [16] 28.01.25
191 Боже мой. Море, море! [17] 28.01.25
192 Боже мой. Море, море! [18] 28.01.25
193 Боже мой. Море, море! [19] 28.01.25
194 Боже мой. Море, море! [20] 28.01.25
195 Сделка заключена [1] 28.01.25
196 Сделка заключена [2] 28.01.25
197 Сделка заключена [3] 28.01.25
198 Сделка заключена [4] 28.01.25
199 Сделка заключена [5] 28.01.25
200 Сделка заключена [6] 28.01.25
201 Сделка заключена [7] 28.01.25
202 Сделка заключена [8] 28.01.25
203 Сделка заключена [9] 28.01.25
204 Молодой господин Серебряный Щит, возвращение Легенды [1] 28.01.25
205 Молодой господин Серебряный Щит, возвращение Легенды [2] 28.01.25
206 Молодой господин Серебряный Щит, возвращение Легенды [3] 28.01.25
207 Молодой господин Серебряный Щит, возвращение Легенды [4] 28.01.25
208 Молодой господин Серебряный Щит, возвращение Легенды [5] 28.01.25
209 Молодой господин Серебряный Щит, возвращение Легенды [6] 28.01.25
210 Молодой господин Серебряный Щит, возвращение Легенды [7] 28.01.25
211 Молодой господин Серебряный Щит, возвращение Легенды [8] 28.01.25
212 Молодой господин Серебряный Щит, возвращение Легенды [9] 28.01.25
213 Одинокое пламя во льдах [1] 28.01.25
214 Одинокое пламя во льдах [2] 28.01.25
Глава 215 - Одинокое пламя во льдах [3] 24.02.25
Глава 216 - Одинокое пламя во льдах [4] 05.04.25
Глава 217 - Одинокое пламя во льдах [5] 06.04.25
Глава 218 - Нет. Я ничего не знаю [1] 06.04.25
Глава 219 - Нет. Я ничего не знаю [2] 06.04.25
Глава 220 - Нет. Я ничего не знаю [3] 06.04.25
Глава 221 - Нет. Я ничего не знаю [4] 06.04.25
Глава 222 - Нет. Я ничего не знаю [5] 06.04.25
Глава 223 - Нет. Я ничего не знаю [6] 06.04.25
Глава 224 - Нет. Я ничего не знаю [7] 06.04.25
Глава 225 - Нет. Я ничего не знаю [8] 08.04.25
Глава 226 - Нет. Я ничего не знаю [9] 08.04.25
Глава 227 - Нет. Я ничего не знаю [10] 08.04.25
Глава 228 - Нет. Я ничего не знаю [11] 06.05.25
Глава 229 - Символ победы [1] 06.05.25
Глава 230 - Символ победы [2] 06.05.25
Глава 231 - Символ победы [3] 06.05.25
Глава 232 - Символ победы [4] 06.05.25
Глава 233 - Символ победы [5] 06.05.25
Глава 234 - Символ победы [6] 06.05.25
Глава 235 - Символ победы [7] 06.05.25
Глава 236 - Символ победы [8] 27.06.25
Глава 237 - Символ победы [9] 27.06.25
Глава 238 - Символ победы [10] 27.06.25
Глава 239 - Безумие, поклонение… И истина [1] 27.06.25
Глава 240 - Безумие, поклонение… И истина [2] 27.06.25
Глава 219 - Нет. Я ничего не знаю [2]

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть