Глава 290 - Кейл-ним над Драконами (4)

Онлайн чтение книги Ничтожество из графского семейства. Часть 2. Законы Охоты Trash of the Count's Family 2. The Laws of the Hunt
Глава 290 - Кейл-ним над Драконами (4)

Однако Клопе не увидел, как Кейл, Чхве Хан и Раон сделали шаг назад.

Он слышал странный голос у себя в ухе.

Это был чистый и соблазнительный голос.

— …Принеси…

— Принеси свою жизнь в дар единственному великому существу в этом мире… Драконам…

— …Ты — тот, кто готов отдать свою жизнь без колебаний ради своего господина… Принеси свою жизнь в дар Драконам…

Но деревянный голос не смог продолжить.

— Мне его сломать?

Причиной были тихо произнесённые слова Клопе.

— …….

Деревянный меч вдруг притих.

Однако Клопе мягко пробормотал с спокойной улыбкой:

«Но ломать, наверное, не стоит. Проблема в том, что меч слишком болтлив.»

Чхве Хан сказал Клопе, что его сердце начинает биться быстрее, когда он держит этот меч. Он не упоминал ни о каких голосах.

Это заставило Клопе подумать, что внутри меча нет души — что это устройство или иллюзия, которая активируется только при определённых условиях.

«Он сказал — без колебаний.»

Кто-то, кто готов пожертвовать жизнью безоговорочно.

Похоже, этот деревянный меч способен заглянуть в сердце владельца.

«Отвратительное ощущение.»

В отличие от Чхве Хана, его сердце не учащалось.

Напротив, он чувствовал странное и неприятное ползучее ощущение, поднимающееся по руке, державшей меч.

Большинство восприняло бы это ощущение как освежающее и чистое, словно лесной ветерок… но Клопе не нравилось, когда что-то чужое вот так проникало в него.

Его инстинкты сразу же подсказали ответ.

«Это эльф.»

Это ощущение напоминало ему эльфов.

— Пфф.

Клопе не смог сдержать смешок.

«Говорили, это меч Рыцаря-Хранителя Лорда Драконов?»

Возможно, этот меч промывает мозги или изменяет разум только тем, кто подходит под критерий — отдавать свою жизнь исключительно ради Драконов.

Это была всего лишь неподтверждённая гипотеза, но…

«У меня чувство, что так и есть.»

Этот чистый и соблазнительный голос умел поколебать человеческое сердце.

Может, это тайное умение эльфов или магия Дракона.

Как бы то ни было, Клопе должен был найти свой собственный способ справиться с этим.

— Способ прост.

Он тепло улыбнулся и нежно провёл рукой по деревянному мечу.

Затем ласково сказал:

— Я покрою твоё тело кровью Драконов. Я принесу тебе жизни Драконов, их кровь. Потому ты знаешь, что делать, да?

Клопе не заметил, как лицо Кейла стало напряжённым, пока он так заботливо гладил дрожащий меч.

Он мягко продолжил:

— Меч должен оставаться мечом. И ты должен понимать, что открывать пасть тебе не положено.

Да.

Меч — это всего лишь меч.

Меч должен двигаться по воле владельца.

Рыцарь не меняет своего господина из-за оружия.

— Ху-ху.

Клопе невольно усмехнулся.

— …Сумасшедший ублюдок…!

Деревянный меч трясся.

Уууууунг— уууууунг—

Движение становилось всё сильнее. Он пытался вырваться из руки Клопе любой ценой.

Однако Клопе не мог отпустить этот меч — символ того, что он является Рыцарем-Хранителем Кейла-нима. Он крепко прижал меч к груди.

— …Дракон, отдай свою жизнь Драконам……!

— Я искупаю тебя в их крови.

— …С-сумасшедший ублюдок..!

Клопе направил ауру и слегка порезал ладонь. Рана наполнилась кровью, и вскоре вся ладонь была ею покрыта. Клопе провёл окровавленной ладонью по деревянному мечу.

— Эм, мм. Достаточно было пары капель крови…

До ушей Клопе донёсся искренне ошарашенный голос Кейла, но он лишь улыбнулся. Он заговорил так, будто отвечал Кейлу:

— Я не хочу отдавать то, что вы мне дали, кому бы то ни было, Кейл-ним. Я хочу оставить явный знак, что это моё.

— …Оо…оооооо……..!

Деревянный меч застонал от боли, но Клопе проигнорировал это и продолжил поливать его кровью.

Шух, шух.

Каждый раз, когда его ладонь скользила по поверхности, красная кровь покрывала меч. Деревянный меч, не смазанный маслом, впитывал его кровь и становился тёмно-красным.

— Ху-ху…

Клопе рассмеялся.

— Ч-человек! Ладонь Клопе, кажется, совсем не болит!

Он проигнорировал юного Дракона. Клопе ещё немного погладил деревянный меч, затем убрал ладонь. Он пролил так много крови, что меч полностью окрасился в красный.

— Теперь мне это нравится больше.

Тук-тук.

Он постучал по мечу.

— В следующий раз искупаю тебя в крови Драконов.

В этот момент…

— Оо—…….

Деревянный меч больше не произносил ни слова.

Оооооооонг—

Вместо этого он снова задрожал.

Но теперь он не пытался вырваться из руки Клопе — просто лежал, не двигаясь.

Оооооооонг—

Тёмно-красная кровь, покрывшая деревянный меч, медленно начала впитываться.

Шааааааааа—

Деревянный меч издал освежающий порыв воздуха. Порыв наполнил пространство.

«Лес.»

Кейл уловил запах леса в этом ветре.

— Шмыг-шмыг.

Звук Ветра внезапно отреагировал.

Когда Кейл вздрогнул от того, что древняя сила, реагирующая только на божественные предметы, неожиданно проявилась, Звук Ветра сказал несколько фраз, а затем исчез.

— Это не уровень божественного предмета, но какой удивительный артефакт. Будет весело, когда печати полностью снимутся.

Взгляд Кейла потускнел. Он посмотрел на Клопе и деревянный меч.

Шааааааа—

Деревянный меч, испустивший ветер, наконец впитал всю кровь Клопе.

Раон закричал, увидев это.

— Он белый!

Как и сказал Раон, поверхность деревянного меча стала белой. Она походила на цвет ауры Клопе. Однако этот белый меч не светился. Наоборот, он выглядел тёмным, несмотря на белизну, будто странным образом поглощал свет.

— Прямо как ты.

Кейл, неосознанно взглянув на Клопе, произнёс этот комментарий. Клопе отвёл взгляд от меча и улыбнулся Кейлу.

— Вы правы, Кейл-ним.

— Печать снята?

Клопе кивнул.

— Да, Кейл-ним.

Когда деревянный меч стал белым, сознание Клопе заполнила некая концепция.

— Думаю, мне придётся использовать его, чтобы понять до конца, но… имя силы простое.

— Какое?

— Равноценный обмен.

Кейл, ожидал более солидного названия, поэтому поморщился.

Равноценный обмен.

Как только он услышал это название, в голову ему пришла мысль.

Как человек, очень давно читавший новеллы этого жанра, Кейл поделился своей интерпретацией вслух.

— Значит, это меч, который обменяет часть твоей жизни на силу или что-то подобное? Так?

— Хо-хо.

Клопе лишь усмехнулся, и Кейл вздохнул.

— Бесполезная сила.

— Хо-хо.

Кейлу показалось ужасно раздражающим видеть смеющегося Клопе, и он нахмурился, делая ему предупреждение.

— Эй, не используй такую силу. Это так отвратительно.

— Хо-хо.

Кейл пришёл в крайнее раздражение, услышав, что Клопе снова смеётся.

Клопе перестал смеяться и ответил:

— Кейл-ним, к сожалению, вы ошибаетесь.

— …А?

«Я ошибаюсь?»

— Равноценный обмен, запечатанный в этом мече, немного отличается.

Клопе говорил мягким тоном. Он поделился новой концепцией, возникшей у него в сознании, чрезвычайно спокойным голосом.

— Моя сила будет временно усиливаться в зависимости от мощи врага, которого я убью.

Кейл вздрогнул.

Но Клопе не остановился.

— А в случае чрезвычайной ситуации я могу использовать кровь эльфов в дополнение к крови врагов, чтобы стать сильнее. Ха-ха—

Клопе рассмеялся.

— Похоже, этот деревянный меч был создан для того, чтобы эльфы могли отдавать свои жизни, защищая Драконов. Ха-ха!

Кейл невольно сглотнул.

Деревянный меч, вручённый Рыцарю-Хранителю, эльфу, защищающему Лорда Драконов…

Кейл понял, что имел ложные ожидания.

Он думал, что сила будет благородной и по-рыцарски величественной, потому что принадлежит эльфу.

«Он становится сильнее, чем больше пропитывается кровью врагов? Разве это не безумный воин, а не рыцарь?»

— …Это вообще нормально?

Кейл пробормотал это себе под нос, и Клопе спокойно ответил на вопрос:

— Пожалуйста, не беспокойтесь, Кейл-ним. Я не настолько глуп, чтобы поддаться безумию крови и смерти ради увеличения собственной силы. Кроме того, рыцарь живёт ради своего убеждения, а не силы.

Клопе выглядел крайне благоговейным, словно ничто не смогло бы его пошатнуть.

Кейл спокойно наблюдал за ним, пока в его голове не раздался срочный крик Раона:

— Человек, Человек! Разве Клопе уже не сумасшедший? Он уже полностью переполнен безумием, так почему он говорит, что не позволит безумию завладеть собой? По-моему, это деревянный меч уже окрасился в безумие самого Клопе!

Кейл сделал вид, что не слышит Раона.

— …Я ошибался……

Он проигнорировал и полное вздохов бормотание Чхве Хана.

«Ничего не поделаешь.»

Бесполезно плакать над пролитым молоком.

Кейл подошёл к Клопе, положил руку ему на плечо и серьёзным голосом произнёс:

— Мне очень нравится, что ты решил идти своим путём как тень. Не забывай об этом.

По сути, это значило: не лезь на передовую и не устраивай безумств.

— Я не забывал, Кейл-ним.

Он никогда бы не посмел встать на пути легенды.

Клопе улыбнулся.

«В будущем нам, возможно, предстоит сражаться с богами.»

Он получил силу, которая позволит ему становиться сильнее против могущественных врагов, пусть даже временно, в подобной ситуации.

«Мне это нравится.»

Было трудно побеждать сильных врагов в лоб.

Он будет тенью, скрывающейся в ярком свете, как делал всегда, чтобы бить в любые открывшиеся слабые места врагов.

И он сможет использовать эту возросшую силу, чтобы защитить Кейла-ним.

«Мне это очень нравится.»

Улыбка Клопе медленно становилась ярче.

«Но это, похоже, не все силы меча.»

Глаза Клопе вспыхнули, когда он посмотрел на деревянный меч.

Кейл, Чхве Хан и Раон, наблюдавшие за ним, медленно сделали шаг назад.

Так или иначе, Меч-Хранитель эльфов оказался в руках Клопе.

***

Трещина!

Стеклянная сфера мгновенно треснула.

— Вы в порядке, Великий Старейшина-ним?

— В порядке.

Старик посмотрел на руку, рассечённую осколком стекла, и нахмурился.

Эльфийка, наблюдавшая за ним, осторожно заговорила:

— Тот факт, что сфера разбилась…

— Да.

Старик не дал эльфийке даже закончить и ответил:

— Владыка Меча-Хранителя сменился.

Лицо старика отражалось в разбитой стеклянной сфере.

Он знал, что был стариком, но внешность имел молодого мужчины лет двадцати.

— Великий Старейшина-ним, какой эльф…

— Кто знает? Похоже, что это не эльф с нашей стороны.

Голос старика понизился. Казалось, будто он впал в отчаяние.

— …Но вне зависимости от того, кто этот эльф, меч для Лорда Драконов наконец появился. Мы сделали всё, что могли, чтобы запечатать его, но, похоже, эта печать теперь бесполезна. Максилинн-ним потерпела неудачу.

Он взмахнул рукой.

Шшш—

Осколки стекла с пола плавно поднялись и опустились в мусорный контейнер.

— Когда назначено время собрания?

Эльфийка незамедлительно ответила Великому Старейшине:

— Нам передали, что первое собрание состоится завтра, с прибытием Папы.

— Хм. И Папа нас предала?

— Да, сэр. Так я слышала.

— Инквизиторы тоже прибудут завтра?

— Да, сэр. Я слышала, что Первый Инквизитор ведёт всех.

Инквизиторы.

Они принадлежали к радикальной фракции эльфов, согласившихся следовать за Драконами.

Великий Старейшина на мгновение закрыл глаза, затем вновь открыл.

— …Появился человек, сражавшийся против Первого и Второго Святых Драконов.

Он произнёс это безразлично.

— У Мирового Древа больше не осталось сил, чтобы держаться.

— …Великий Старейшина-ним…

— И большинство эльфов встали на сторону Драконов. Я тоже…

Он на мгновение замолчал, затем продолжил:

— Я тоже встал на сторону Драконов.

— Это было ради защиты нашей расы..!

Великий Старейшина покачал головой, услышав тревожный голос эльфийки.

— Я принял решение встретить конец этого мира вместе с Мировым Древом-нимом.

Пик.

Он тихо посмотрел на стеклянную сферу в мусорном ведре.

— Только ты и я знаем об этой сфере. А значит, факт, что она разрушилась, — тоже секрет лишь между нами. Понятно?

— Да, Великий Старейшина-ним.

— И можешь перестать называть меня Великим Старейшиной. Я больше не Великий Старейшина.

Эльфийка не смогла скрыть печаль на лице, пока Великий Старейшина тихо улыбался.

— Я не могу так, Великий Старейшина-ним.

Она прикусила губу.

— Великий Старейшина-ним, вы один из величайших эльфов. Меч-Хранитель. Вы единственный потомок мастера, создавшего этот меч.

— Всё это — прошлое.

Молодо выглядящий старый эльф поднял сумку из угла комнаты и перекинул её через плечо.

В сумке лежали садовые ножницы и другие инструменты для работы в саду.

Сумка была потрёпанной. Как и комната, в которой он сейчас находился.

Замок Эксиона…

Даже в этом замке, прекрасном, словно из сказки, было место старое и обветшалое.

Этот деревянный дом, почти разваливающийся… Эльф, живший здесь, обратился к юной эльфийке, пришедшей навестить его:

— Я ухожу. Не приходи сюда так часто. Ты — дитя, которое поведёт нашу расу к светлому будущему. Тебе есть что терять, если кто-то увидит тебя со мной.

— Мне всё равно, Великий Старейшина-ним. Я буду приходить часто, чтобы видеть вас.

Старик печально улыбнулся и покинул комнату.

Юная Эльфийка сказала ему вслед:

— Я приду сообщить вам содержание собрания, Великий Старейшина-ним.

— …Я говорил, что тебе не нужно приходить. Что полезного в том, чтобы навещать беспомощного старика?

Старик вздохнул и пошёл прочь.

Большой цветочный сад, расположенный за замком Эксиона…

Юная эльфийка смотрела, как старик направляется туда, а затем вернулась в замок Эксиона.

— Госпожа Третий Инквизитор.

Услышав, как её окликают сразу после входа, она повернула голову.

— Что такое?

— Господин Первый Инквизитор вызывает вас.

— Поняла.

Её лицо было холодным, без единого выражения, пока она шла.

Но на мгновение её взгляд скользнул в окно, в сторону заднего сада замка Эксиона.

Она увидела высокую стену, оплетённую бесчисленными лианами.

Мировое Древо находилось за этой стеной.

Там был один старый эльф-садовник, который охранял Мировое Древо, оставаясь рядом с ним.

Третий Инквизитор тихо пробормотала:

— …Ложь.

Старый садовник говорил…

«…Я говорил, что тебе не нужно приходить. Что полезного в том, чтобы навещать беспомощного старика?»

Третий Инквизитор ни на секунду ему не поверила.

«Я уверена, что Великий Старейшина-ним скрывает свою силу. Уверена, что он готовит что-то последнее. Так же, как и я ввязалась во всю эту грязь и стала Третьим Инквизитором.»

Она была уверена, что Великий Старейшина скрывает козырь так же, как и она.

«Гордость.»

Чтобы восстановить гордость, которую эльфы потеряли.

Третий Инквизитор отвела взгляд от заднего сада.

Затем углубилась в коридоры замка Эксиона.

***

— И как долго мы должны этим заниматься?

— Хм?

— …Сэр.

Рашиль пробурчал что-то, избегая взгляда Эрухабена.

— …Старый пердун……

— Что?

— Ничего я не сказал, сэр.

— Хаа.

Эрухабен вздохнул и посмотрел в сторону едва различимого замка Эксиона.

— Кейл должен был уже прибыть в замок Эксиона вместе с Папой.

Эрухабен и Рашиль прибыли заранее в район около замка Эксиона.

Разумеется, не один лишь Рашиль.

Шшш, шшш.

Мастер меча Ханна спокойно протирала клинок рядом с двумя драконами.

Эрухабен вздохнул и тихо ждал, глядя на двух нарушителей спокойствия по бокам.

Он ждал, пока Раон свяжется с ним, как только они прибудут в замок Эксиона.

Паааат.

В тот же момент яркий свет вспыхнул, и Папа Касилья вошла в замок Эксиона со своими двумя сопровождающими — Кейлом и Клопе.


Читать далее

Глава 1 - Взрыв. Произошедший инцидент. [1] 16.02.24
Глава 2 - Взрыв. Произошедший инцидент. [2] 16.02.24
Глава 3 - Взрыв. Произошедший инцидент. [3] 16.02.24
Глава 4 - Взрыв. Произошедший инцидент. [4] 16.02.24
Глава 5 - Взрыв. Произошедший инцидент. [5] 16.02.24
Глава 6 - Причина помнить [1] 16.02.24
Глава 7 - Причина помнить [2] 16.02.24
Глава 8 - Причина помнить [3] 16.02.24
Глава 9 - Причина помнить [4] 16.02.24
Глава 10 - Причина помнить [5] 16.02.24
Глава 11 - Огонь Очищения [1] 16.02.24
Глава 12 - Огонь Очищения [2] 16.02.24
Глава 13 - Огонь Очищения [3] 16.02.24
Глава 14 - Огонь Очищения [4] 16.02.24
Глава 15 - Я сильная [1] 16.02.24
Глава 16 - Я сильная [2] 16.02.24
Глава 17 - Я сильная [3] 16.02.24
Глава 18 - Я сильная [4] 16.02.24
Глава 19 - Я сильная [5] 16.02.24
Глава 20 - Я сильная [6] 16.02.24
Глава 21 - Вы кто вообще? [1] 16.02.24
Глава 22 - Вы кто вообще? [2] 16.02.24
Глава 23 - Вы кто вообще? [3] 16.02.24
Глава 24 - Вы кто вообще? [4] 16.02.24
Глава 25 - Вы кто вообще? [5] 16.02.24
Глава 26 - Вы кто вообще? [6] 16.02.24
Глава 27 - Вы кто вообще? [7] 16.02.24
Глава 28 - Солнце взошло [1] 16.02.24
Глава 29 - Солнце взошло [2] 16.02.24
Глава 30 - Солнце взошло [3] 16.02.24
Глава 31 - Солнце взошло [4] 16.02.24
Глава 32 - Солнце взошло [5] 16.02.24
Глава 33 - Солнце взошло [6] 16.02.24
Глава 34 - Солнце взошло [7] 16.02.24
Глава 35 - Солнце взошло [8] 16.02.24
Глава 36 - Солнце взошло [9] 16.02.24
Глава 37 - Солнце взошло [10] 16.02.24
Глава 38 - Первое правило охоты [1] 16.02.24
Глава 39 - Первое правило охоты [2] 16.02.24
Глава 40 - Первое правило охоты [3] 16.02.24
Глава 41 - Первое правило охоты [4] 16.02.24
Глава 42 - Первое правило охоты [5] 08.04.25
Глава 43 - Первое правило охоты [6] 16.02.24
Глава 44 - Первое правило охоты [7] 16.02.24
Глава 45 - Первое правило охоты [8] 16.02.24
Глава 46 - Игра в прятки [1] 16.02.24
Глава 47 - Игра в прятки [2] 16.02.24
Глава 48 - Игра в прятки [3] 16.02.24
Глава 49 - Игра в прятки [4] 16.02.24
Глава 50 - Игра в прятки [5] 16.02.24
Глава 51 - Игра в прятки [6] 16.02.24
Глава 52 - Игра в прятки [7] 16.02.24
Глава 53 - Игра в прятки [8] 16.02.24
Глава 54 - Игра в прятки [9] 16.02.24
Глава 55 - Кружащийся пепел [1] 16.02.24
Глава 56 - Кружащийся пепел [2] 16.02.24
Глава 57 - Кружащийся пепел [3] 16.02.24
Глава 58 - Кружащийся пепел [4] 16.02.24
Глава 59 - Кружащийся пепел [5] 16.02.24
Глава 60 - Кружащийся пепел [6] 16.02.24
Глава 61 - Кружащийся пепел [7] 16.02.24
Глава 62 - Когда я вернулся домой… [1] 16.02.24
Глава 63 - Когда я вернулся домой… [2] 16.02.24
Глава 64 - Когда я вернулся домой… [3] 16.02.24
Глава 65 - Когда я вернулся домой… [4] 16.02.24
Глава 66 - Когда я вернулся домой… [5] 16.02.24
Глава 67 - Когда я вернулся домой… [6] 06.04.25
Глава 68 - Когда я вернулся домой… [7] 16.02.24
Глава 69 - Когда я вернулся домой… [8] 16.02.24
Глава 70 - Когда я вернулся домой… [9] 16.02.24
Глава 71 - Когда я вернулся домой… [10] 16.02.24
Глава 72 - Как насчёт того, чтобы быть более тактичным? [1] 16.02.24
Глава 73 - Как насчёт того, чтобы быть более тактичным? [2] 16.02.24
Глава 74 - Как насчёт того, чтобы быть более тактичным? [3] 16.02.24
Глава 75 - Как насчёт того, чтобы быть более тактичным? [4] 16.02.24
Глава 76 - Как насчёт того, чтобы быть более тактичным? [5] 16.02.24
Глава 77 - Как насчёт того, чтобы быть более тактичным? [6] 16.02.24
Глава 78 - Как насчёт того, чтобы быть более тактичным? [7] 16.02.24
Глава 79 - Как насчёт того, чтобы быть более тактичным? [8] 16.02.24
Глава 80 - Как насчёт того, чтобы быть более тактичным? [9] 16.02.24
Глава 81 - Я слаб! [1] 16.02.24
Глава 82 - Я слаб! [2] 16.02.24
Глава 83 - Я слаб! [3] 16.02.24
Глава 84 - Я слаб! [4] 16.02.24
Глава 85 - Я слаб! [5] 16.02.24
Глава 86 - Почему ты здесь? [1] 16.02.24
Глава 87 - Почему ты здесь? [2] 16.02.24
Глава 88 - Почему ты здесь? [3] 16.02.24
Глава 89 - Почему ты здесь? [4] 16.02.24
Глава 90 - Почему ты здесь? [5] 16.02.24
Глава 91 - Почему ты здесь? [6] 16.02.24
Глава 92 - Почему ты здесь? [7] 16.02.24
Глава 93 - Почему ты здесь? [8] 16.02.24
Глава 94 - Почему ты здесь? [9] 16.02.24
Глава 95 - Почему ты здесь? [10] 16.02.24
Глава 96 - Кровь! [1] 16.02.24
Глава 97 - Кровь! [2] 16.02.24
Глава 98 - Кровь! [3] 16.02.24
Глава 99 - Кровь! [4] 16.02.24
Глава 100 - Кровь! [5] 16.02.24
Глава 101 - Кровь! [6] 16.02.24
Глава 102 - Невероятно [1] 16.02.24
Глава 103 - Невероятно [2] 16.02.24
Глава 104 - Невероятно [3] 16.02.24
Глава 105 - Невероятно [4] 16.02.24
Глава 106 - Невероятно [5] 16.02.24
Глава 107 - Невероятно [6] 16.02.24
Глава 108 - Наш молодой господин Ким-! [1] 16.02.24
Глава 109 - Наш молодой господин Ким-! [2] 16.02.24
Глава 110 - Наш молодой господин Ким-! [3] 16.02.24
Глава 111 - Наш молодой господин Ким-! [4] 16.02.24
Глава 112 - Наш молодой господин Ким-! [5] 16.02.24
Глава 113 - Наш молодой господин Ким-! [6] 16.02.24
Глава 114 - Я знаю, кто ты [1] 16.02.24
Глава 115 - Я знаю, кто ты [2] 16.02.24
Глава 116 - Я знаю, кто ты [3] 16.02.24
Глава 117 - Я знаю, кто ты [4] 16.02.24
Глава 118 - Я знаю, кто ты [5] 16.02.24
Глава 119 - Я знаю, кто ты [6] 16.02.24
Глава 120 - Я знаю, кто ты [7] 16.02.24
Глава 121 - Босс-отброс и отброс номер один, два, три [1] 16.02.24
Глава 122 - Босс-отброс и отброс номер один, два, три [2] 16.02.24
Глава 123 - Босс-отброс и отброс номер один, два, три [3] 16.02.24
Глава 124 - Босс-отброс и отброс номер один, два, три [4] 16.02.24
Глава 125 - Босс-отброс и отброс номер один, два, три [5] 16.02.24
Глава 126 - Босс-отброс и отброс номер один, два, три [6] 16.02.24
Глава 127 - Босс-отброс и отброс номер один, два, три [7] 16.02.24
Глава 128 - Босс-отброс и отброс номер один, два, три [8] 16.02.24
Глава 129 - Здесь что-то не так [1] 16.02.24
Глава 130 - Здесь что-то не так [2] 16.02.24
Глава 131 - Здесь что-то не так [3] 16.02.24
Глава 132 - Здесь что-то не так [4] 16.02.24
Глава 133 - Здесь что-то не так [5] 16.02.24
Глава 134 - Здесь что-то не так [6] 16.02.24
Глава 135 - Здесь что-то не так [7] 06.04.25
Глава 136 - Здесь что-то не так [8] 16.02.24
Глава 137 - Здесь что-то не так [9] 16.02.24
Глава 138 - В Культе Демона произошло чудо [1] 16.02.24
Глава 139 - В Культе Демона произошло чудо [2] 16.02.24
Глава 140 - В Культе Демона произошло чудо [3] 16.02.24
Глава 141 - В Культе Демона произошло чудо [4] 16.02.24
Глава 142 - В Культе Демона произошло чудо [5] 16.02.24
143 В Культе Демона произошло чудо [6] 28.01.25
144 В Культе Демона произошло чудо [7] 28.01.25
145 В Культе Демона произошло чудо [8] 28.01.25
146 В Культе Демона произошло чудо [9] 28.01.25
147 А давай просто вжух, резь! Что думаешь? [1] 28.01.25
148 А давай просто вжух, резь! Что думаешь? [2] 28.01.25
149 А давай просто вжух, резь! Что думаешь? [3] 28.01.25
150 А давай просто вжух, резь! Что думаешь? [4] 28.01.25
151 А давай просто вжух, резь! Что думаешь? [5] 28.01.25
152 А давай просто вжух, резь! Что думаешь? [6] 28.01.25
153 А давай просто вжух, резь! Что думаешь? [7] 28.01.25
154 А давай просто вжух, резь! Что думаешь? [8] 28.01.25
155 Мы ошиблись...! [1] 28.01.25
156 Мы ошиблись...! [2] 28.01.25
157 Мы ошиблись...! [3] 28.01.25
158 Мы ошиблись...! [4] 28.01.25
159 Мы ошиблись...! [5] 28.01.25
160 Мы ошиблись...! [6] 28.01.25
161 Мы ошиблись...! [7] 28.01.25
162 Мы ошиблись...! [8] 28.01.25
163 Мы ошиблись...! [9] 28.01.25
164 Мы ошиблись...! [10] 28.01.25
165 Мы ошиблись...! [11] 28.01.25
166 Хэ Ир [1] 28.01.25
167 Хэ Ир [2] 28.01.25
168 Хэ Ир [3] 28.01.25
169 Хэ Ир [4] 28.01.25
170 Хэ Ир [5] 28.01.25
171 Хэ Ир [6] 28.01.25
172 Хэ Ир [7] 28.01.25
173 Хэ Ир [8] 28.01.25
174 Хэ Ир [9] 28.01.25
175 Боже мой. Море, море! [1] 28.01.25
176 Боже мой. Море, море! [2] 28.01.25
Глава 177 - Боже мой. Море, море! [3] 28.01.25
Глава 178 - Боже мой. Море, море! [4] 28.01.25
Глава 179 - Боже мой. Море, море! [5] 28.01.25
Глава 180 - Боже мой. Море, море! [6] 28.01.25
Глава 181 - Боже мой. Море, море! [7] 28.01.25
Глава 182 - Боже мой. Море, море! [8] 28.01.25
183 Боже мой. Море, море! [9] 28.01.25
184 Боже мой. Море, море! [10] 28.01.25
185 Боже мой. Море, море! [11] 28.01.25
186 Боже мой. Море, море! [12] 28.01.25
187 Боже мой. Море, море! [13] 28.01.25
188 Боже мой. Море, море! [14] 28.01.25
189 Боже мой. Море, море! [15] 28.01.25
190 Боже мой. Море, море! [16] 28.01.25
191 Боже мой. Море, море! [17] 28.01.25
192 Боже мой. Море, море! [18] 28.01.25
193 Боже мой. Море, море! [19] 28.01.25
194 Боже мой. Море, море! [20] 28.01.25
195 Сделка заключена [1] 28.01.25
196 Сделка заключена [2] 28.01.25
197 Сделка заключена [3] 28.01.25
198 Сделка заключена [4] 28.01.25
199 Сделка заключена [5] 28.01.25
200 Сделка заключена [6] 28.01.25
201 Сделка заключена [7] 28.01.25
202 Сделка заключена [8] 28.01.25
203 Сделка заключена [9] 28.01.25
204 Молодой господин Серебряный Щит, возвращение Легенды [1] 28.01.25
205 Молодой господин Серебряный Щит, возвращение Легенды [2] 28.01.25
206 Молодой господин Серебряный Щит, возвращение Легенды [3] 28.01.25
207 Молодой господин Серебряный Щит, возвращение Легенды [4] 28.01.25
208 Молодой господин Серебряный Щит, возвращение Легенды [5] 28.01.25
209 Молодой господин Серебряный Щит, возвращение Легенды [6] 28.01.25
210 Молодой господин Серебряный Щит, возвращение Легенды [7] 28.01.25
211 Молодой господин Серебряный Щит, возвращение Легенды [8] 28.01.25
Глава 212 - Молодой господин Серебряный Щит, возвращение Легенды [9] 28.01.25
Глава 213 - Одинокое пламя во льдах [1] 28.01.25
Глава 214 - Одинокое пламя во льдах [2] 28.01.25
Глава 215 - Одинокое пламя во льдах [3] 24.02.25
Глава 216 - Одинокое пламя во льдах [4] 05.04.25
Глава 217 - Одинокое пламя во льдах [5] 06.04.25
Глава 218 - Нет. Я ничего не знаю [1] 06.04.25
Глава 219 - Нет. Я ничего не знаю [2] 06.04.25
Глава 220 - Нет. Я ничего не знаю [3] 06.04.25
Глава 221 - Нет. Я ничего не знаю [4] 06.04.25
Глава 222 - Нет. Я ничего не знаю [5] 06.04.25
Глава 223 - Нет. Я ничего не знаю [6] 06.04.25
Глава 224 - Нет. Я ничего не знаю [7] 06.04.25
Глава 225 - Нет. Я ничего не знаю [8] 08.04.25
Глава 226 - Нет. Я ничего не знаю [9] 08.04.25
Глава 227 - Нет. Я ничего не знаю [10] 08.04.25
Глава 228 - Нет. Я ничего не знаю [11] 06.05.25
Глава 229 - Символ победы [1] 06.05.25
Глава 230 - Символ победы [2] 06.05.25
Глава 231 - Символ победы [3] 06.05.25
Глава 232 - Символ победы [4] 06.05.25
Глава 233 - Символ победы [5] 06.05.25
Глава 234 - Символ победы [6] 06.05.25
Глава 235 - Символ победы [7] 06.05.25
Глава 236 - Символ победы [8] 27.06.25
Глава 237 - Символ победы [9] 27.06.25
Глава 238 - Символ победы [10] 27.06.25
Глава 239 - Безумие, поклонение… И истина [1] 27.06.25
Глава 240 - Безумие, поклонение… И истина [2] 27.06.25
Глава 241 - Безумие, поклонение… И истина [3] 06.08.25
Глава 242 - Безумие, поклонение… И истина [4] 06.08.25
Глава 243 - Безумие, поклонение… И истина [5] 06.08.25
Глава 244 - Безумие, поклонение… И истина [6] 06.08.25
Глава 245 - Безумие, поклонение… И истина [7] 06.08.25
Глава 246 - Безумие, поклонение… И истина (8) 04.11.25
Глава 247 - Безумие, поклонение... И истина (9) 04.11.25
Глава 248 - Безумие, поклонение... И истина (10) 04.11.25
Глава 249 - Безумие, поклонение... И истина (11) 04.11.25
Глава 250 - Безумие, поклонение… И истина (12) 28.11.25
Глава 251 - Безумие, поклонение… И истина (13) 28.11.25
Глава 252 - Хаос плюс хаос (1) 28.11.25
Глава 253 - Хаос плюс хаос (2) 28.11.25
Глава 254 - Хаос плюс хаос (3) 28.11.25
Глава 255 - Хаос плюс хаос (4) 28.11.25
Глава 256 - Хаос плюс хаос (5) 28.11.25
Глава 257 - Хаос плюс хаос (6) 28.11.25
Глава 258 - Хаос плюс хаос (7) 28.11.25
Глава 259 - Хаос плюс хаос (8) 28.11.25
Глава 260 - Хаос плюс хаос (9) 28.11.25
Глава 261 - Ну и что, что ты Император? (1) 28.11.25
Глава 262 - Ну и что, что ты Император? (2) 28.11.25
Глава 263 - Ну и что, что ты Император? (3) 28.11.25
Глава 264 - Ну и что, что ты Император? (4) 28.11.25
Глава 265 - Ну и что, что ты Император? (5) 28.11.25
Глава 266 - Ты правда думаешь, что способен на это со своими силами? (1) 28.11.25
Глава 267 - Ты правда думаешь, что способен на это со своими силами? (2) 28.11.25
Глава 268 - Ты правда думаешь, что способен на это со своими силами? (3) 28.11.25
Глава 269 - Ты правда думаешь, что способен на это со своими силами? (4) 28.11.25
Глава 270 - Ты правда думаешь, что способен на это со своими силами? (5) 28.11.25
Глава 271 - Ночь после заката (1) 28.11.25
Глава 272 - Ночь после заката (2) 28.11.25
Глава 273 - Ночь после заката (3) 28.11.25
Глава 274 - Ночь после заката (4) 28.11.25
Глава 275 - Ночь после заката (5) 28.11.25
Глава 276 - Ночь после заката (6) 28.11.25
Глава 277 - Ночь после заката (7) 28.11.25
Глава 278 - Ночь после заката (8) 28.11.25
Глава 279 - Ночь после заката (9) 28.11.25
Глава 280 - Ночь не равна страху (1) 28.11.25
Глава 281 - Ночь не равна страху (2) 28.11.25
Глава 282 - Ночь не равна страху (3) 28.11.25
Глава 283 - Ночь не равна страху (4) 28.11.25
Глава 284 - Ночь не равна страху (5) 28.11.25
Глава 285 - Ночь не равна страху (6) 28.11.25
Глава 286 - Ночь не равна страху (7) 28.11.25
Глава 287 - Кейл-ним над Драконами (1) новое 07.12.25
Глава 288 - Кейл-ним над Драконами (2) новое 07.12.25
Глава 289 - Кейл-ним над Драконами (3) новое 07.12.25
Глава 290 - Кейл-ним над Драконами (4) новое 07.12.25
Глава 291 - Кейл-ним над Драконами (5) новое 07.12.25
Глава 292 - Сумасшедший ублюдок. И ещё более сумасшедший ублюдок (1) новое 07.12.25
Глава 293 - Сумасшедший ублюдок. И ещё более сумасшедший ублюдок (2) новое 07.12.25
Глава 294 - Сумасшедший ублюдок. И ещё более сумасшедший ублюдок (3) новое 07.12.25
Глава 295 - Сумасшедший ублюдок. И ещё более сумасшедший ублюдок (4) новое 07.12.25
Глава 290 - Кейл-ним над Драконами (4)

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть