Глава 5 - Взрыв. Произошедший инцидент. [5]

Онлайн чтение книги Ничтожество из графского семейства. Часть 2. Законы Охоты Trash of the Count's Family 2. The Laws of the Hunt
Глава 5 - Взрыв. Произошедший инцидент. [5]

Кейл положил ребёнка на кровать. Священник проследовал за ним и осмотрел ребёнка.

“……ум…белая магия…”

В этот момент, человеком, который был больше всех озадачен, был маг.

“Эй, где ты служишь?”

“А! Я член Третьего Корпуса Магов, и у меня класс поддержки, Главнокомандующий!”

“Что конкретно значит «белая магия»?”

Очень нервно представившийся маг ответил на вопрос Кейла с растерянным выражением лица.

“…В целом, магия, в которой не используется чёрная магия, и есть «белая магия», но вместо того, чтобы называть её так, мы просто зовём её магией, так как она обычно и используется во всём мире.”

Чёрная магия – табу в этом мире.

Такая её позиция даже укрепилась по вине чёрных магов, которые были подчинёнными Белой Звезды.

Чёрная магия мало показывается. И позитивное отношение людей к ней было выказано только для тёмных эльфов и Некроманта.

“Но я не думаю, что та белая магия, о которой говорила младшая принцесса, это та магия, о которой мы все знаем.”

Маг осторожно поделился своими мыслями.

“Это имеет смысл, но пока рано делать какие-либо выводы.”

Маг согласился со словами рыцаря, который стоял рядом.

“Верно. В рапорте будут указаны только факты, которые мы узнали.”

Кейл медленно кивнул. Но его разум был полон мыслей.

“Вероятность того, что маг прав, очень высока.”

Герцог Орсена.

Было всего несколько человек, которые знали, что это место было связано с охотниками. И одним из них был Кейл.

И он знал одну особенность охотников.

‘Они переходят из одного измерения в другое и используют множество уникальных сил.’

Так что, существовала большая вероятность того, что то, что она назвала белой магией, было формой магии, которую Кейл никогда до этого не встречал.

Та, что не существует в этом мире.

“Продолжайте следить за состоянием младшей принцессы.”

“Есть, Главнокомандующий!”

Кейл вышел из палатки после того, как отдал приказ.

“Я собираюсь исследовать внутреннюю часть особняка.”

“А, это всё ещё опасно-”

Весь огонь погас, но главное здание особняка было в плохом состоянии, так что было бы не удивительно, если бы оно рухнуло в какой-то момент.

Однако, рыцарь, пытавшийся остановить Кейла, быстро замолчал.

“Есть, Главнокомандующий!”

Вспомнив всё, что сделал Главнокомандующий и все его достижения, он пришёл к выводу, что это не должно быть слишком опасным для него.

“Тогда, я ещё раз осмотрю тела погибших на наличие улик.”

“Хорошо.”

В момент, когда Кейл ответил, Раон, уже связавшийся с их друзьями по устройству видеосвязи, вернулся.

- Человек! Я со всеми связался! Все сказали, что придут!

Он пришёл с хорошими новостями.

- И они сказали, что Биллос очнулся! Они сказали, что они прибудут вместе с ним! Человек, он сказал, что хочет встретиться с тобой!

На новостях, что Биллос проснулся и прибудет в столицу, на лице Кейла появилась улыбка, но внезапно он вспомнил о смерти главы Флинн.

“…Биллосу скорее всего будет тяжело.”

Кейл молча кивнул на слова Чхве Хана.

Не важно, сколько раз он был подвергнут остракизму и был отвергнут. Никто не мог представить, что на самом деле будет значить для Биллоса смерть его отца.

//Остраки́зм (книжн.) – изгнание, ссылка.

“Кейл-ним”

Голос Чхве Хана, следовавшего за Кейлом, стал тише.

‘Хмм?’

Кейл слегка повернул голову назад, в сторону до странного холодной атмосферы.

“Вы думаете, что охотники стоят за этим пожаром?”

“Такая вероятность не может быть исключена.”

Чхве Хан кивнул и бросил, пока смотрел на сгоревший особняк.

“…Они – мусор.”

Кейл дёрнул плечами и отвёл взгляд от Чхве Хана. Выражение лица Чхве Хана, смотревшего на палатки и дом герцога, было спокойным, но…

‘Его глаза слегка… странные?’

Казалось, что он слегка прищурился.

Вокруг Чхве Хана была очень злобная атмосфера.

‘Что ж, это хорошо.’

Кейл был также зол сейчас. Просто он не чувствовал это достаточно хорошо, чтобы признать, что сейчас он особенно зол.

Он пытался оставаться спокойным и собранным.

‘Но я такой же. Пока это моя ответственность, оно не станет ещё хуже.’

По свое природе, он будет чувствовать ещё более сильный гнев.

Кейл собрался войти особняк больше ничего не говоря Чхве Хану.

Дверь бесследно исчезла, и он был без понятия, сгорела она или была сломана.

Топ.

Ступив на пепел, Кейл вошёл в герцогский дом, который он наконец смог осмотреть изнутри. Это была катастрофа.

Чхве Хан последовал за ним и увидел чёрный пепел, что был везде.

‘…Охотники гораздо более сильная группа, чем я себе представлял.’

Королевский дворец, дом герцога и процветающая торговая гильдия были уничтожены в одно мгновение.

Из-за этого многие люди погибли. На самом деле, Чхве Хан был зол, ему было грустно, и он волновался из-за этой ситуации.

‘Мы действительно собираемся сражаться против такой сильной группы?’

Чхве Хан поднял голову и уставился в спину Кейлу.

‘Это отличается от его борьбы с Белой Звездой.’

//слишком много букв для хрустнувшей безешки

Когда дело доходило до Белой Звезды, Кейл всегда давал ему ощущение, что он на один шаг впереди. Однако этот инцидент с охотниками был неожиданным, и они абсолютно были к нему не готовы.

‘Если ещё одно подобное нападение случится…’

Дворец Наследного Принца вместо Главного Дворца.

Герцогство Хэнитьюз вместо Орсена.

Сценарий, в котором Биллос единственный, кто умер, вместо главы Флинн.

Более того…

Глаза Чхве Хана потемнели.

‘Я должен стать сильнее.’

Пока он пребывал в своих мыслях, он услышал голос Кейла.

“Пойдем в спальню Принцессы Орсена и осмотримся там в первую очередь, Раон.”

- Понял, человек!

Тела Кейла и Чхве Хана поднялись в воздух. Лестница бы сломалась, если наступить на неё, так что они поднялись на третий этаж с помощью магии полёта.

Было сказано, что весь третий этаж принадлежал Принцессе Орсена.

В соответствии со своим именем, это место подходило могущественной наследнице герцогства Орсена.

“Ха”

Кейл усмехнулся.

- Человек, здесь ничего не сгорело…

“Да, ничего.”

Во всём коридоре первого этажа ничего не было.

“Здесь почти ничего нет, кроме минимально необходимого количества мебели.”

“Да.”

В кабинете были только стол и стул.

Никаких следов книжных полок и книг обнаружено не было.

“Принцесса Орсена стёрла все свои следы до пожара?”

“…Хммм”

Если это было так, об этом факте следовало бы доложить.

“Это был уникальный сценарий.”

Но ничего не сообщалось.

Это означало, что Принцесса Орсена могла жить именно так.

“Чхве Хан, пойди и разузнай об этом всё, что сможешь.”

“Есть, Кейл-ним”

Чхве Хан немедленно выпрыгнул через оконный проём и приземлился.

“Что ж.”

Кейл смотрел на Чхве Хана со странным выражением лица, пока рассуждал о том, как оно спустился с этого этажа, перед тем как пройти в следующую комнату.

“…Это просто кровать.”

В комнате были только одна кровать, маленький стол и стул. Остальная мебель была сожжена до такой степени, что её можно было едва опознать.

“Пойдём наверх.”

Четвёртый этаж – это место, где жили остальные братья и сёстры Орсена, а пятый предназначался для герцогской пары.

“…Здесь всё уничтожено.”

Было неизвестно, насколько же пожар был серьёзным, что полностью разрушил четвёртый и пятый этажи. В отличие он третьего этажа, где Кейл ещё мог распознать форму объектов, на этих двух этажах царил полный беспорядок.

Чем выше этаж, тем разрушительнее последствия пожара.

“Раон, при наличии магических камней, какой уровень магических навыков у тебя должен быть, чтобы устроить подобный пожар?”

Здесь были только они двое, так что Раон использовал свой голос, чтобы ответить.

“Ну. Не такой хороший, как у Розалин, но это должен быть довольно высокий уровень мастерства! Хм.”

Раон выглядел беспокойным, но затем продолжил.

“Кстати, человек, эта мана немного незнакомая.”

“Что ты имеешь ввиду.”

“Ммм. Большинство маны похоже на мою! Но когда я поднимаюсь на четвёртый и пятый этажи, я могу чувствовать совсем другую ману. Чуть-чуть…”

Он заколебался, но продолжил.

“Такое ощущение, будто эта мана не из этого мира. Как будто вся она – яблочные пироги, но пироги, продающиеся в герцогстве Хэнитьюз, по вкусу отличаются от пирогов, сделанных во Дворце! Ощущается так!”

Ах.

Кейл понял, что именно он имел ввиду.

“В действительности, она очень слабая, но другой вид маны здесь есть. Но, похоже, она скоро исчезнет. Мана этого мира пытается вытеснить другую ману.”

Кейл кивнул на это объяснение.

“Похоже на ману другого мира.”

Охотники могут пересекать измерения.

Если охотник был магом из другого мира, он взял ману другого мира и сотворил этот огонь. Такая ситуация была вполне возможной.

“…Как хлопотно.”

Кейл нахмурился.

‘Существа из другого мира.’

Что если Принцесса Орсена или группа охотников, которые сделали это, не существуют в этом мире и пришли из другого?

Как мы должны их поймать?

У Кейла не было способности пересекать измерения.

“…Хммм.”

Он погрузился в свои мысли.

“Хах? Человек!”

Раон позвал его удивлённым голосом.

“Человек, посмотри на главные ворота вон там!”

“Что?”

Кейл перевёл взгляд на главные ворота герцогства, услышав пронзительный голос Раона.

“Хмм?”

Глубокие морщины появились на его лбу.

“Что? Что они здесь делают?”

Рыцари у главных ворот и люди, махавшие своими широкими рукавами и полами своих одежд.

“Разве это не священники церкви Бога Смерти?”

Священники Бога Смерти, бывшие в большом количестве, около двадцати человек или больше, стояли перед главными воротами.

Они были довольно мрачными.

“Но, кто этот старик, который вошёл?”

Главный рыцарь разговаривал со стариком, который пытался войти в разрушенный особняк герцога.

Было похоже на то, что рыцарь пытается вывести старика наружу. Потому что в настоящий момент вход в особняк был запрещён для посторонних.

Однако, вид рыцаря был одновременно и строгим, и учтивым.

Он не мог быть просто каким-то священником, если главный рыцарь вёл себя так вежливо, несмотря на сопротивление.

“Может ли он быть епископом?”

Только человек уровня епископа мог заставить королевского рыцаря проявить такое отношение к безрассудно поступившему священнику.

“Человек, Чхве Хан идёт!”

Кейл видел, как Чхве Хан мчится в особняк.

“Что ж.”

Кейл почему-то почувствовал небольшую головную боль.

Когда Кейл увидел жрецов Бога Смерти, его охватило неведомое чувство тревоги.

‘Я должен сообщить Кейл-ниму.’

Бегущий Чхве Хан тоже был в беспокойном состоянии.

Он вспомнил слова старика, который только что пересёк стену солдат и рыцарей и вошёл в особняк.

‘Мы должны войти и встретиться с человеком, который станет пророком нашей Церкви.’

Он назвал себя епископом.

‘Вы – Чхве Хан.’

‘Не передадите ли вы нашу волю пророку, или Главнокомандующему?’

До того, как Чхве Хан успел спросить, что тот имел ввиду, епископ сказал.

‘Бог Смерти дал Главнокомандующему божественный артефакт. Это первый раз, когда подобное случается в нашей церкви. Так что такой внезапный визит может быт грубым, но я обязан сообщить ему эту славную весть, которая обрадовала всю Церковь. Пожалуйста, поймите это.’

Затем, он вежливо поклонился Чхве Хану и рыцарю.

Однако Чхве Хан всё же поймал взгляд епископа и заметил в нём следы коварства.

‘На самом деле, коварство не имеет значения.’

Коварство и интриги епископа не имели большого значения перед Кейлом.

‘Бог Смерти!’

Это что-то опять связанное с этим богом?

Чхве Хан не мог скрыть своего беспокойства.

“…Человек, это выглядит срочным, судя по поведению Чхве Хана.”

“…Я знаю.”

Кейл и Раон вели неловкий разговор, когда увидели, как Чхве Хан поспешно побежал на пятый этаж после того, как оттолкнулся от каркаса особняка.

“Кейл-ним!”

Чхве Хан немного запыхался, но легко пролез через оконную раму и добрался до пятого этажа.

“Ух, что происходит?”

Спросил Кейл, стараясь скрыть своё беспокойство. Он видел мрачное выражение Чхве Хана.

“Пришёл Епископ Церкви Бога Смерти.”

“И?”

“Он сказал, что Бог Смерти послал Кейл-ниму божественный артефакт.”

Кейл подумал, что ситуация была неслыханной.

“А.”

Было кое-что, что он вспомнил.

Когда он встретил Бога Смерти, тот сказал.

‘Кое-что, что сможет заменить сломанные Чинтамани, будет скоро тебе доставлено.’

…Это значило, что это сделает Церковь?

Лицо Кейла исказилось.

Позже, Альберу попытался напомнить ему об этом, но пришёл Биллос и Дворец рухнул. Так что он в итоге забыл об этом.

Кейл мягко спросил.

“…Следовательно?”

“…Епископ сказал, что Кейл-ним – пророк… и что вся Церковь радуется…”

Чхве Хан запнулся, глядя на исказившееся лицо Кейла. Он опустил голову.

//Не переживайте. Это просто Ваша судьба, хехе

“Хаа.”

Глубоко вздохнув, Кейл пробормотал.

“У тебя есть ещё что сказать- ”

“Хах?”

В этот момент.

Раон, который наблюдал за этими двумя, быстро повернул свою голову.

Чшинннн-!

В это же время, Чхве Хан обнажил меч и двинулся.

“Я знал!”

Его глаза повернулись к одной из сломанных оконных рам герцогской спальни на пятом этаже.

“Это сокол.”

Чёрный сокол смотрел на это место.

Существо, которое он видел в Торговой Гильдии Флинна, выло настоящим.

“Что?”

Кейл только что узнал о существовании ястреба.

В момент, когда красные глаза сокола и Кейла встретились.

Мах

Ястреб расправил крылья.

Чхве Хан замахнулся мечом на сокола.

“Не могу поверить, что размахиваешь мечом, не зная своего врага.”

Ястреб легко уклонился от меча Чхве Хана.

Белый вихрь заслонил обзор, обернувшись вокруг чёрного сокола. Кейл поднял руку, чтобы остановить Чхве Хана, который собирался снова броситься.

“Подождите минуту.”

“Да?”

“Стой.”

Это был первый раз, когда Кейл слышал этот голос.

Но эта неряшливость и расслабленный тон. Это знакомо.

Свууушш~

Вихрь исчез в мгновение, и мальчик приземлился на пол.

Топ.

Беловолосый мальчик с красными глазами открыл рот.

“Чхве Хану всё ещё многому надо научиться.”

Мальчик улыбнулся Кейлу.

Эта улыбка была такой же, как и у кое-кого, кого Кейл хорошо знал.

“Рок Су, нет, Кейл. Давно не виделись. Это я.”


Читать далее

Глава 1 - Взрыв. Произошедший инцидент. [1] 16.02.24
Глава 2 - Взрыв. Произошедший инцидент. [2] 16.02.24
Глава 3 - Взрыв. Произошедший инцидент. [3] 16.02.24
Глава 4 - Взрыв. Произошедший инцидент. [4] 16.02.24
Глава 5 - Взрыв. Произошедший инцидент. [5] 16.02.24
Глава 6 - Причина помнить [1] 16.02.24
Глава 7 - Причина помнить [2] 16.02.24
Глава 8 - Причина помнить [3] 16.02.24
Глава 9 - Причина помнить [4] 16.02.24
Глава 10 - Причина помнить [5] 16.02.24
Глава 11 - Огонь Очищения [1] 16.02.24
Глава 12 - Огонь Очищения [2] 16.02.24
Глава 13 - Огонь Очищения [3] 16.02.24
Глава 14 - Огонь Очищения [4] 16.02.24
Глава 15 - Я сильная [1] 16.02.24
Глава 16 - Я сильная [2] 16.02.24
Глава 17 - Я сильная [3] 16.02.24
Глава 18 - Я сильная [4] 16.02.24
Глава 19 - Я сильная [5] 16.02.24
Глава 20 - Я сильная [6] 16.02.24
Глава 21 - Вы кто вообще? [1] 16.02.24
Глава 22 - Вы кто вообще? [2] 16.02.24
Глава 23 - Вы кто вообще? [3] 16.02.24
Глава 24 - Вы кто вообще? [4] 16.02.24
Глава 25 - Вы кто вообще? [5] 16.02.24
Глава 26 - Вы кто вообще? [6] 16.02.24
Глава 27 - Вы кто вообще? [7] 16.02.24
Глава 28 - Солнце взошло [1] 16.02.24
Глава 29 - Солнце взошло [2] 16.02.24
Глава 30 - Солнце взошло [3] 16.02.24
Глава 31 - Солнце взошло [4] 16.02.24
Глава 32 - Солнце взошло [5] 16.02.24
Глава 33 - Солнце взошло [6] 16.02.24
Глава 34 - Солнце взошло [7] 16.02.24
Глава 35 - Солнце взошло [8] 16.02.24
Глава 36 - Солнце взошло [9] 16.02.24
Глава 37 - Солнце взошло [10] 16.02.24
Глава 38 - Первое правило охоты [1] 16.02.24
Глава 39 - Первое правило охоты [2] 16.02.24
Глава 40 - Первое правило охоты [3] 16.02.24
Глава 41 - Первое правило охоты [4] 16.02.24
Глава 42 - Первое правило охоты [5] 08.04.25
Глава 43 - Первое правило охоты [6] 16.02.24
Глава 44 - Первое правило охоты [7] 16.02.24
Глава 45 - Первое правило охоты [8] 16.02.24
Глава 46 - Игра в прятки [1] 16.02.24
Глава 47 - Игра в прятки [2] 16.02.24
Глава 48 - Игра в прятки [3] 16.02.24
Глава 49 - Игра в прятки [4] 16.02.24
Глава 50 - Игра в прятки [5] 16.02.24
Глава 51 - Игра в прятки [6] 16.02.24
Глава 52 - Игра в прятки [7] 16.02.24
Глава 53 - Игра в прятки [8] 16.02.24
Глава 54 - Игра в прятки [9] 16.02.24
Глава 55 - Кружащийся пепел [1] 16.02.24
Глава 56 - Кружащийся пепел [2] 16.02.24
Глава 57 - Кружащийся пепел [3] 16.02.24
Глава 58 - Кружащийся пепел [4] 16.02.24
Глава 59 - Кружащийся пепел [5] 16.02.24
Глава 60 - Кружащийся пепел [6] 16.02.24
Глава 61 - Кружащийся пепел [7] 16.02.24
Глава 62 - Когда я вернулся домой… [1] 16.02.24
Глава 63 - Когда я вернулся домой… [2] 16.02.24
Глава 64 - Когда я вернулся домой… [3] 16.02.24
Глава 65 - Когда я вернулся домой… [4] 16.02.24
Глава 66 - Когда я вернулся домой… [5] 16.02.24
Глава 67 - Когда я вернулся домой… [6] 06.04.25
Глава 68 - Когда я вернулся домой… [7] 16.02.24
Глава 69 - Когда я вернулся домой… [8] 16.02.24
Глава 70 - Когда я вернулся домой… [9] 16.02.24
Глава 71 - Когда я вернулся домой… [10] 16.02.24
Глава 72 - Как насчёт того, чтобы быть более тактичным? [1] 16.02.24
Глава 73 - Как насчёт того, чтобы быть более тактичным? [2] 16.02.24
Глава 74 - Как насчёт того, чтобы быть более тактичным? [3] 16.02.24
Глава 75 - Как насчёт того, чтобы быть более тактичным? [4] 16.02.24
Глава 76 - Как насчёт того, чтобы быть более тактичным? [5] 16.02.24
Глава 77 - Как насчёт того, чтобы быть более тактичным? [6] 16.02.24
Глава 78 - Как насчёт того, чтобы быть более тактичным? [7] 16.02.24
Глава 79 - Как насчёт того, чтобы быть более тактичным? [8] 16.02.24
Глава 80 - Как насчёт того, чтобы быть более тактичным? [9] 16.02.24
Глава 81 - Я слаб! [1] 16.02.24
Глава 82 - Я слаб! [2] 16.02.24
Глава 83 - Я слаб! [3] 16.02.24
Глава 84 - Я слаб! [4] 16.02.24
Глава 85 - Я слаб! [5] 16.02.24
Глава 86 - Почему ты здесь? [1] 16.02.24
Глава 87 - Почему ты здесь? [2] 16.02.24
Глава 88 - Почему ты здесь? [3] 16.02.24
Глава 89 - Почему ты здесь? [4] 16.02.24
Глава 90 - Почему ты здесь? [5] 16.02.24
Глава 91 - Почему ты здесь? [6] 16.02.24
Глава 92 - Почему ты здесь? [7] 16.02.24
Глава 93 - Почему ты здесь? [8] 16.02.24
1 - 94 16.02.24
1 - 95 16.02.24
1 - 96 16.02.24
1 - 97 16.02.24
1 - 98 16.02.24
1 - 99 16.02.24
1 - 100 16.02.24
1 - 101 16.02.24
1 - 102 16.02.24
1 - 103 16.02.24
1 - 104 16.02.24
1 - 105 16.02.24
1 - 106 16.02.24
1 - 107 16.02.24
1 - 108 16.02.24
1 - 109 16.02.24
1 - 110 16.02.24
1 - 111 16.02.24
1 - 112 16.02.24
1 - 113 16.02.24
1 - 114 16.02.24
1 - 115 16.02.24
1 - 116 16.02.24
1 - 117 16.02.24
1 - 118 16.02.24
1 - 119 16.02.24
1 - 120 16.02.24
1 - 121 16.02.24
1 - 122 16.02.24
1 - 123 16.02.24
1 - 124 16.02.24
1 - 125 16.02.24
1 - 126 16.02.24
1 - 127 16.02.24
1 - 128 16.02.24
Глава 129 - Здесь что-то не так [1] 16.02.24
Глава 130 - Здесь что-то не так [2] 16.02.24
Глава 131 - Здесь что-то не так [3] 16.02.24
Глава 132 - Здесь что-то не так [4] 16.02.24
Глава 133 - Здесь что-то не так [5] 16.02.24
Глава 134 - Здесь что-то не так [6] 16.02.24
Глава 135 - Здесь что-то не так [7] 06.04.25
1 - 136 16.02.24
1 - 137 16.02.24
1 - 138 16.02.24
1 - 139 16.02.24
1 - 140 16.02.24
1 - 141 16.02.24
1 - 142 16.02.24
143 В Культе Демона произошло чудо [6] 28.01.25
144 В Культе Демона произошло чудо [7] 28.01.25
145 В Культе Демона произошло чудо [8] 28.01.25
146 В Культе Демона произошло чудо [9] 28.01.25
147 А давай просто вжух, резь! Что думаешь? [1] 28.01.25
148 А давай просто вжух, резь! Что думаешь? [2] 28.01.25
149 А давай просто вжух, резь! Что думаешь? [3] 28.01.25
150 А давай просто вжух, резь! Что думаешь? [4] 28.01.25
151 А давай просто вжух, резь! Что думаешь? [5] 28.01.25
152 А давай просто вжух, резь! Что думаешь? [6] 28.01.25
153 А давай просто вжух, резь! Что думаешь? [7] 28.01.25
154 А давай просто вжух, резь! Что думаешь? [8] 28.01.25
155 Мы ошиблись...! [1] 28.01.25
156 Мы ошиблись...! [2] 28.01.25
157 Мы ошиблись...! [3] 28.01.25
158 Мы ошиблись...! [4] 28.01.25
159 Мы ошиблись...! [5] 28.01.25
160 Мы ошиблись...! [6] 28.01.25
161 Мы ошиблись...! [7] 28.01.25
162 Мы ошиблись...! [8] 28.01.25
163 Мы ошиблись...! [9] 28.01.25
164 Мы ошиблись...! [10] 28.01.25
165 Мы ошиблись...! [11] 28.01.25
166 Хэ Ир [1] 28.01.25
167 Хэ Ир [2] 28.01.25
168 Хэ Ир [3] 28.01.25
169 Хэ Ир [4] 28.01.25
170 Хэ Ир [5] 28.01.25
171 Хэ Ир [6] 28.01.25
172 Хэ Ир [7] 28.01.25
173 Хэ Ир [8] 28.01.25
174 Хэ Ир [9] 28.01.25
175 Боже мой. Море, море! [1] 28.01.25
176 Боже мой. Море, море! [2] 28.01.25
177 Боже мой. Море, море! [3] 28.01.25
178 Боже мой. Море, море! [4] 28.01.25
179 Боже мой. Море, море! [5] 28.01.25
180 Боже мой. Море, море! [6] 28.01.25
181 Боже мой. Море, море! [7] 28.01.25
182 Боже мой. Море, море! [8] 28.01.25
183 Боже мой. Море, море! [9] 28.01.25
184 Боже мой. Море, море! [10] 28.01.25
185 Боже мой. Море, море! [11] 28.01.25
186 Боже мой. Море, море! [12] 28.01.25
187 Боже мой. Море, море! [13] 28.01.25
188 Боже мой. Море, море! [14] 28.01.25
189 Боже мой. Море, море! [15] 28.01.25
190 Боже мой. Море, море! [16] 28.01.25
191 Боже мой. Море, море! [17] 28.01.25
192 Боже мой. Море, море! [18] 28.01.25
193 Боже мой. Море, море! [19] 28.01.25
194 Боже мой. Море, море! [20] 28.01.25
195 Сделка заключена [1] 28.01.25
196 Сделка заключена [2] 28.01.25
197 Сделка заключена [3] 28.01.25
198 Сделка заключена [4] 28.01.25
199 Сделка заключена [5] 28.01.25
200 Сделка заключена [6] 28.01.25
201 Сделка заключена [7] 28.01.25
202 Сделка заключена [8] 28.01.25
203 Сделка заключена [9] 28.01.25
204 Молодой господин Серебряный Щит, возвращение Легенды [1] 28.01.25
205 Молодой господин Серебряный Щит, возвращение Легенды [2] 28.01.25
206 Молодой господин Серебряный Щит, возвращение Легенды [3] 28.01.25
207 Молодой господин Серебряный Щит, возвращение Легенды [4] 28.01.25
208 Молодой господин Серебряный Щит, возвращение Легенды [5] 28.01.25
209 Молодой господин Серебряный Щит, возвращение Легенды [6] 28.01.25
210 Молодой господин Серебряный Щит, возвращение Легенды [7] 28.01.25
211 Молодой господин Серебряный Щит, возвращение Легенды [8] 28.01.25
212 Молодой господин Серебряный Щит, возвращение Легенды [9] 28.01.25
213 Одинокое пламя во льдах [1] 28.01.25
214 Одинокое пламя во льдах [2] 28.01.25
Глава 215 - Одинокое пламя во льдах [3] 24.02.25
Глава 216 - Одинокое пламя во льдах [4] 05.04.25
Глава 217 - Одинокое пламя во льдах [5] 06.04.25
Глава 218 - Нет. Я ничего не знаю [1] 06.04.25
Глава 219 - Нет. Я ничего не знаю [2] 06.04.25
Глава 220 - Нет. Я ничего не знаю [3] 06.04.25
Глава 221 - Нет. Я ничего не знаю [4] 06.04.25
Глава 222 - Нет. Я ничего не знаю [5] 06.04.25
Глава 223 - Нет. Я ничего не знаю [6] 06.04.25
Глава 224 - Нет. Я ничего не знаю [7] 06.04.25
Глава 225 - Нет. Я ничего не знаю [8] 08.04.25
Глава 226 - Нет. Я ничего не знаю [9] 08.04.25
Глава 227 - Нет. Я ничего не знаю [10] 08.04.25
Глава 228 - Нет. Я ничего не знаю [11] 06.05.25
Глава 229 - Символ победы [1] 06.05.25
Глава 230 - Символ победы [2] 06.05.25
Глава 231 - Символ победы [3] 06.05.25
Глава 232 - Символ победы [4] 06.05.25
Глава 233 - Символ победы [5] 06.05.25
Глава 234 - Символ победы [6] 06.05.25
Глава 235 - Символ победы [7] 06.05.25
Глава 236 - Символ победы [8] 27.06.25
Глава 237 - Символ победы [9] 27.06.25
Глава 238 - Символ победы [10] 27.06.25
Глава 239 - Безумие, поклонение… И истина [1] 27.06.25
Глава 240 - Безумие, поклонение… И истина [2] 27.06.25
Глава 5 - Взрыв. Произошедший инцидент. [5]

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть