Глава 45

Онлайн чтение книги Партнёрша хищника по контракту The Predator’s Contract Partner
Глава 45

«Который час?»

Элиша с трудом открыла глаза. Все ее тело казалось тяжелым и грузным, будто было сделано из свинца. Когда она огляделась, полутемную комнату освещала магическая лампа.

В момент, когда Элиша открыла глаза, ей показалось, что кто-то притянул ее тело. Люцерн обнимал сзади, заключив в объятия.

Элиша вздохнула. В ее теле все еще ощущались те толики, оставшиеся от минувшего удовольствия.

«Не могу поверить, что мой день прошел вот так».

Завтрак... И вот наступила ночь. Ей удалось встать, когда Люцерн, наблюдая за ней, склонил голову.

- Умойся. И оденься поприличнее. После поужинаем.

Элиша кивнула.

- Сначала я умоюсь.

-  И надень верхнюю одежду.

Глаза Элиши стали еще больше.

- В такой час?

- Сейчас время ужина. Давай поедим там, где не смогли в прошлый раз.

У Элиши от усталости затекло все тело, и у нее не было сил двигаться. Тем не менее она направилась в ванную комнату, озадаченная.

***

По залу разливалась мелодичная медленная мелодия. Элиша сидела бок о бок с Люцерном в ресторане отеля.

Вечером роскошный ресторан был переполнен. Было ясно, что богатые мужчины и женщины, разодетые как павлины, приходили сюда либо для свиданий, либо с целью попробовать свои силы.

«Все смотрят на Люцерна».

Женщины за столиками с самого начала поглядывали в их сторону.

«Это потому, что он красив, или потому, что они узнали меня?»

Было уже 8 вечера. За весь день она только и делала, что придавалась любовным утехам, да пускала слюни во сне. И она все еще хотела спать. Все ее тело было обессилено, единственным ощущением, которое поддерживало ее тело была сонливость.

С другой стороны, Люцерн, убравший волосы назад и одетый в аккуратный костюм, казался совсем другим человеком.

Элиша позволила Люцерну заказать для нее блюда из меню.

«Это ресторан при отеле».

Элиша огляделась по сторонам. Она задавалась вопросом, может, должна появиться принцесса?

- Что ты ищешь?

- Нет... Неожиданно ты пригласил меня сюда, и я подумала, ты хочешь меня кому-нибудь представить.

- Я ужинаю со своей женой. С кем мне следует тебя познакомить?

- …

То есть... Разве именно так не поступают с настоящей женой? Очень разумный вопрос крутился в голове Элиши. Кроме того, Люцерн, как ни странно, был в хорошем расположении духа.

Как в тот момент.

- Н-на меня напал мужчина, переодетый в женщину. Он идет, чтобы поймать меня... Он собирается достать меня!

Внезапное возмущение потрясло отель. У стены стояла винтовая лестница, и все знали, что она ведет в гостиницу на втором этаже. Человек, спустившийся по ступеням, выбежал наружу, вызвав всеобщее недоумение.

«Что происходит?»

Вид у мужчины был впечатляющий. Он был полуобнажен, на нижней половине его тела было только нижнее белье, на шее красовалось женское бюстье, а на плечах висела шелковая шаль, тоже женская. Даже его пояс при беге спал за спину.

- Что с ним такое? Выглядит словно сбегает после измены жене, - пробормотал кто-то. Среди толпы, наблюдавшей за безумцем, разнесся смех и пересуды.

«Этот человек...»

Элиша узнала мужчину.

«Маркиз Фуллмун?»

Это был маркиз Фуллмун, отец Каролы. Леди Фуллмун, жена маркиза, и их, казалось бы, гармоничный и дружный брак был предметом зависти многих дворянок. Но этот самый маркиз сейчас бегал по гостинице в таком виде?

«В моей прошлой жизни он был предметом страха».

Самоуверенность и непокорность Каролы брали начало из семейного окружения, которое ей потакало. Конечно, не все становятся избалованными, когда их чрезмерно лелеют, но в случае с Каролой было именно так.

В частности, в прошлой жизни Карола не могла смириться с тем, что помощницей Джейкоба была женщина. По какой-то странной причине она ненавидела Элишу, лишь позже она узнала, почему.

«Моя мать недавно ходила к гадалке, и та сказала ей: к Джейкобу приставлена зловещая женщина. Она сказала, что эта стерва заберет всех мужчин у Каролы. И ведь ты единственная женщина, которая сейчас держится за Джейкоба!»

Это была такая нелепая причина. Но Карола часто донимала Элишу, пользуясь властью своего отца.

Однажды, недовольная связью Джейкоба и Элиши, притащила ее к своему отцу и приказала подчиненным грубо избить ее, плевать и мучить.

«Как ты смеешь прикасаться к мужчине моей дочери! Из-за тебя, моя дочь расстроилась и плакала!»

Она определенно слышала это. Это было ужасно несправедливо. Но что именно произошло до и после этого… Этого она не могла вспомнить.

«Что тогда произошло?»

Она была в замешательстве, потому что тогда произошло слишком много ужасных событий и жестокостей, которые Карола совершила по отношению к ней. В любом случае, она была уверена, что Карола ее ненавидит.

«В моей памяти определенно есть пробелы… Я помню почти все, но…»

Элиша на мгновение погрузилась в размышления. В это время люди начали перешептываться.

- Это маркиз Фуллмун! Что же с ним произошло?

- О боже! Должно быть, он совершил что-то извращенное в этой гостинице!

Люцерн пил свое вино с расслабленным и довольным лицом.

- Почему ты так смотришь на меня? Тебе его жалко?

- Я не знаю, кто это, и мне его жаль.

Элиша притворилась невинной и ничего не понимающей.

- Это маркиз Фуллмун. Отец Каролы.

Элиша наблюдала за Люцерном. Может быть, этот человек… В ней зародилось сомнение.

- Неужели? Смотря на этого человека, можно понять, почему Карола выросла такой, - аккуратно заключила Элиша. Люцерну, похоже, очень понравились ее слова. Казалось, он развлекался.

Маркиз Фуллмун нес несвязный бред среди работников, которые пытались отговорить его.

- Нет… я имею в виду, я невиновен. Мужчина, переодетый женщиной, он соблазнил меня… вошел в комнату… и внезапно избил меня… Нет... Я…

Внезапно у Элиши разыгрался аппетит. Элиша снова принялась за еду и с удовольствием запила ее вином.

- Интересное было зрелище, - равнодушно отметил Люцерн.

- Действительно. Наверное, он сошел с ума.

- Если только кто-то не заморочил ему голову.

При этих словах Люцерна сомнения Элиши усилились. Но она не стала продолжать эту мысль. Элиша ничего не смогла бы сделать, даже если бы докопалась до правды.

- Вкусно?

- Да. Очень вкусно. Мне нравится здесь.

Ее беспокоило, что Люцерн как-то странно на нее смотрит. Это был совсем не плохой вечер. Нет, это было гораздо лучше, чем "неплохой".

«Мне стало легче. Я чувствую себя хорошо».

Уголки рта Элиши уже слегка приподнялись, но как только взгляд Люцерна достиг ее лица, это выражение исчезло.

Сожаление промелькнуло на его лице, когда он смотрел на Элишу. Про себя она решила, что неправильно истолковала это выражение.

***

Когда Люцерн ехал в карете по дороге домой, он тихо задал ей вопрос:

- Где ты взяла повара?

Элиша поняла его вопрос. Пока его не было, она наняла нового повара, чтобы улучшить питание в особняке.

- На площади, я расспросила людей, не знают ли они большой трактир поблизости, где готовят самую вкусную еду по разумной цене. Разумеется, я попросила дворецкого расспросить их от моего имени. После того как у нас появилось несколько вариантов, я выбрала одного из них и разведала о нем, - Люцерн молча слушал рассказ Элиши. - До этого повара отвечали даже за приготовление пищи для жителей особняка. Я приставила повара к шеф-повару. О, я посмотрела военный кодекс, который не нарушает воинского устава. В особняке повара могут следовать указаниям гражданского шеф-повара.

- Ты научилась этому у архиепископа Розарии?

- Она не учит ответам, она показывает, как найти свой собственный. Если вам что-то нужно, идите в правильное место, чтобы задать вопросы и найти ответы.

Это был безупречный ответ, как хорошо отполированный драгоценный камень. Люцерн кивнул в знак согласия.

- Где ты научилась читать книги и получать ингредиенты?

- Я научилась читать бухгалтерские книги в монастыре. Мы договорились о поставках ингредиентов с существующими рабочими. Много старых ингредиентов было выброшено.

В глазах Люцерна блеснул интерес. Элиша сочла это хорошим знаком. Он никогда не был человеком, который тратит много времени на то, что ему неинтересно.

- С каких это пор ты стала такой умной? С самого рождения?

Элиша почувствовала себя немного лучше, ведь она заслужила признание Люцерна. Она не была очень уверена в себе как в женщине. Однако она гордилась своими способностями к работе, которые спасли ее в прошлой жизни.

- В детстве у меня не было денег. Мой отец… не заплатил за мое пребывание в монастыре. Поэтому в монастыре меня кормили только хлебом. Так что мне нужны были деньги.

- Тогда?

- В то время, когда я приезжал в деревню, расположенную рядом с монастырем, я внимательно наблюдала за рынком. И обнаружил, что фирменные сыры и вина продаются по более высоким ценам.

Люцерн слегка кивнул, показывая, что слушает.

- Я создала торговую марку для монастыря, где я выросла.

Элиша обратилась с просьбой к священнику, который заботился о ней. Она предложила использовать утреннюю росу при изготовлении вина и продвигать его, как сделанный вручную священниками.

- Его продавали ровно в два раза дороже стандартной цены. После этого Госпожа Розария вызвала меня и сделала своим прямым учеником.

Элиша рассказала об этом, чтобы Люцерн больше поверил в ее историю. Она подумала, что будет разумно подчеркнуть ее реальное прошлое, почему она так много знала, когда он нашел ее взаперти, занимающейся стиркой.

На самом деле Элиша в своей прошлой жизни выжила благодаря тому, что пять лет училась под руководством Розарии.

- Это просто невероятно. Либо я был одурачен тобой, либо я добровольно решил быть завлечен в твои сети.

- …

- Каждое слово так трогательно и уместно, так что, надо сказать, это довольно подозрительно. Если в четырнадцать лет ты уже была столь умна, то, должно быть, прожила вдвое больше, чем другие.

Элиша была поражена. Люцерн действительно обладал хорошим чутьем.


Читать далее

Глава 1 06.08.23
Глава 2 06.08.23
Глава 3 06.08.23
Глава 4 06.08.23
Глава 5 06.08.23
Глава 6 06.08.23
Глава 7 06.08.23
Глава 8 06.08.23
Глава 9 06.08.23
Глава 10 06.08.23
Глава 11 06.08.23
Глава 12 06.08.23
Глава 13 06.08.23
Глава 14 16.08.24
Глава 15 16.08.24
Глава 16 16.08.24
Глава 17 16.08.24
Глава 18 16.08.24
Глава 19 25.08.24
Глава 20 26.08.24
Глава 21 26.08.24
Глава 22 26.08.24
Глава 23 26.08.24
Глава 24 26.08.24
Глава 25 26.08.24
Глава 26 26.08.24
Глава 27 26.08.24
Глава 28 26.08.24
Глава 29 26.08.24
Глава 30 26.08.24
Глава 31 26.08.24
Глава 32 26.08.24
Глава 33 26.08.24
Глава 34 26.08.24
Глава 35 26.08.24
Глава 36 26.08.24
Глава 37 26.08.24
Глава 38 26.08.24
Глава 39 26.08.24
Глава 40 26.08.24
Глава 41 10.10.24
Глава 42 10.10.24
Глава 43 10.10.24
Глава 44 10.10.24
Глава 45 25.10.24
Глава 46 03.05.25
Глава 47 03.05.25
Глава 48 03.05.25
Глава 49 03.05.25
Глава 50 03.05.25
Глава 51 03.05.25
Глава 52 03.05.25
Глава 53 03.05.25
Глава 54 03.05.25
Глава 55 03.05.25
Глава 56 03.05.25
Глава 57 03.05.25
Глава 58 03.05.25
Глава 59 03.05.25
Глава 60 03.05.25
Глава 61 03.05.25
Глава 62 03.05.25
Глава 63 03.05.25
Глава 64 03.05.25
Глава 65 03.05.25
Глава 66 03.05.25
Глава 67 03.05.25
Глава 68 03.05.25
Глава 69 03.05.25
Глава 70 20.06.25
Глава 71 20.06.25
Глава 72 20.06.25
Глава 73 20.06.25
Глава 74 20.06.25
Глава 75 27.06.25
Глава 76 02.07.25
Глава 77 10.07.25
Глава 78 новое 22.07.25
Глава 79 новое 22.07.25
Глава 45

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть