– Разве ты не собираешься выбрать ожерелье?
– Этого достаточно.
Элиша неосознанно коснулась затылка. Взгляд Люцерна проследил за ее движениями.
«У меня все равно есть отслеживающая метка».
Это была очень маленькая отметина, которую было возможно рассмотреть лишь приглядевшись поближе, но Элиша ненавидела ее. Поэтому она обычно распускала волосы, чтобы прикрыть затылок. Если же это был прием или банкет, ей приходилось укладывать волосы, она надевала самодельный чокер, чтобы скрыть метку.
Люцерн провел пальцами по ее шее, затем отдал распоряжение, что купит самые дорогие бриллианты и рубиновые ожерелья.
Элише было не до споров, поэтому она оставила все как есть. По договору, в случае развода все вещи, что она приобрела в браке, останутся ей.
«И в самом деле, не мешало бы обзавестись кое-какими вещами».
– Благодарю, Вы очень щедры, Господин! Что ж…. Мне пора собираться.
– Мои люди будут ждать за дверью. Они выпишут вам чек.
Торговец был вне себя от радости и снова и снова выражал свою благодарность.
– Оставь все тут. Ей нравятся подарки, она будет вне себя от радости, если я возьму и наряжу ее в оберточную бумагу...
– … Генерал.
Когда Элиша, вздохнув, позвала его, Люцерн игриво погладил ее талию и бедра. Торговец, стараясь не встречаться с ней взглядами, поспешно взял свою сумку и вышел.
Наконец она слезла с его колен. Люцерн пристально посмотрел ей в глаза. От неожиданности Элиша покраснела, и отвела взгляд.
«В конце концов, что за своенравность».
И все же он был настолько обаятельным, что она не могла его ненавидеть. Напротив, она могла лишь изредка упрекать – ведь он был ее единственным способом выжить.
– Это не приз, это подарок.
– …
– Лапис – не ребенок, а мужчина. Ты вот так просто будешь носить на запястье то, что тебе дарят другие мужчины?
– Какое это имеет значение?
– А почему это не должно иметь значения? Меня, как твоего мужа, это очень огорчает.
– … – Элиша закусила губу.
«Стоит ли вообще поблагодарить его за эти покупки?»
Но это был не тот подарок, который она хотела получить. Кроме того, она ненавидела то странное чувство, осознание привязанности к нему. Если она не сможет держаться отстраненно, то она была бы единственной, кто пострадал бы от этой связи.
Он поистине был очень странным человеком.
– Покажи мне свою шею.
Элиша покорно подставила белоснежную шею. Его тень двинулась по ней.
– Не шевелись. Он болит, когда ты двигаешься, – мягко прошептал Люцерн. Плечи Элиши напряглись.
– Что...
Затем, в одно мгновение, тень легла на ее затылок.
– Теперь люди не смогут увидеть метку. Она не исчезла, просто спрятана. Можешь считать это маскировкой.
Это клеймо было на ее теле с 14 лет. Она и представить себе не могла, что эта отвратительная печать исчезнет.
Она даже не осмеливалась желать этого, но это было то, что поистине могло сделать ее счастливой. Это был подарок.
Элиша сразу почувствовала себя лучше. Она искренне ненавидела эту метку.
– Но почему ты это сделал?
– Если бы ты сказала мне, что хочешь этого, я бы сделал это раньше, – заметил Люцерн, несколько ошеломленный.
– Похоже тебе это больше пришлось по душе, чем украшения. Я понимаю.
Только в этот момент до нее дошло, что его намерения купить ей драгоценности могли быть искренними и продиктованы доброй волей.
Элиша плотно сжала губы. Она прекрасно знала, что не мила и некрасива. Некоторое время она напряженно молчала, прежде чем тихо произнесла:
– Спасибо. Это очень неожиданный подарок.
Элиша схватила его за воротник рубашки, когда он попытался встать. С запозданием она добавила тоненьким голоском:
– И… драгоценности тоже.
Люцерн помолчал, а через минуту произнес:
– Конечно, – тихо согласился он. Внезапно их глаза встретились. Элиша почувствовала странную реакцию своего тела. Без всякой на то причины в груди похолодело, а затылок запылал. Кроме того, стук сердца гулом отзывался в ушах.
Неожиданная реакция заставила ее занервничать. Элиша отпустила его рубашку. Люцерн посмотрел на нее странными глазами, а потом отвернулся, Она осторожно коснулась грудь.
На столе сверкали драгоценные камни. Это были красивые и роскошные вещи, о которых она и не мечтала в своей прошлой жизни. Она перебирала их один за другим. Но вскоре отложила их.
Элиша была женщиной, которая всю свою жизнь пыталась понять значение лишь одной древней золотой монеты. Эти драгоценности были столь тягостны, что она не знала, сможет ли она их все когда-либо надеть.
Люцерн был прав. Если все было слишком сладко, то после обязательно будет больно. Она привыкла к боли, но не к противоположному. Если он одурачит и разыграет ее, используя эту доброту как оружие... После этого... она, скорее всего, больше никогда не встанет.
Ведь однажды она уже испытала подобное.
***
На этом внезапный шквал подарков Люцерна не закончился. Мероприятие, которое они собирались посетить сегодня, было вечерним банкетом.
Климат в Юрифе был теплее, чем в других местах. Однако сейчас здесь тоже довольно холодно, а в такое время знатные дамы часто надевали дорогие шелковые шали или меха.
Утром Люцерн послал человека, чтобы тот купил лучшую вещь в Юрифе, которую можно носить, накидывая на плечи. Привезли прекрасную меховую накидку из серебристо-серого лисьего меха.
«Должно быть, он потратил много денег. Этот человек… Пока ты богат, для тебя не имеет значения сколько ты тратишь.
Элиша отогнала эти мысли и вошла в праздничный зал, держа Люцерна под руку.
Ее белокурые волосы, серебристо-серый мех, бриллиантовый браслет и сапфировое ожерелье на платиновой цепочке, новое платье, сшитое на заказ в столице – Элиша была бесподобна.
Толпа не могла оторвать глаз от Люцерна и Элиши.
– Вы великолепно выглядите.
Ее верхняя одежда из серебристой лисы долгое время висела на витрине самого роскошного бутика Юрифа.
Поскольку это был довольно дорогой товар, никто не хотел его покупать. Но стоило Элише надеть его, как люди узнавали ее дорогую одежду и спешили расхвалить.
Кроме того, браслет с желтым бриллиантом, сверкавший на запястье Элиши, был известным товаром самого дорогого ювелирного магазина в Юрифе. Поэтому вполне естественно, что глаза увидевших его дам загорелись.
– Миледи, осторожнее, как бы не навлечь завистливых взглядов в вашу сторону, когда сверкаете такими драгоценностями. Если бы меня так любили, в мире не было бы ничего, чего бы мне можно было желать.
Была одна дама, которая льстила ей подобным образом. В глазах аристократок пылала зависть, и они даже не пытались ее скрыть.
«Никогда не думала, что при жизни буду получать такие взгляды».
Из-за своей прежней жизни она больше привыкла к холодности и презрению. Для нее все это ощущалось довольно нелепо, когда она приветствовала женщин вежливой и легкой церемониальной улыбкой.
Элиша коснулась браслета на запястье. Перед тем как приехать сюда, Люцерн сам закрутил винты и застегнул браслет.
«Носи его, пока я не сниму».
Сказав это, он припал губами к тыльной стороне ее руки. В этот момент в красных глазах, встретившихся с ее глазами, появился странный похотливый и тяжелый блеск... Вспомнив этот взгляд, Элиша едва не вздохнула.
***
Прежде чем они отправились на банкет, Элиша спросила Люцерна:
– На сколько хорошо ты умеешь выводить людей из себя?
– Если Джейкоб или Марко – мои противники.
Она сразу же все поняла. Она вспомнила те дни, когда у Джейкоба случались приступы после разговоров с Люцерном в ее прошлой жизни.
– Тогда сегодня ты сможешь продемонстрировать свое мастерство Ариен.
Элиша знала, что Ариен ненавидела ее больше всего. Она происходила из влиятельной, состоявшейся семьи, и очень гордилась этим.
– Я слышала, что Ариен имеет высокое самолюбие и не выносит, когда ее сравнивают... Я хочу, чтобы ты это сделал... – прошептала Элиша. Выражение лица Люцерна отразило его недоумение.
– Неужели я должен зайти так далеко?
– Между нами существует личная вражда.
Элиша вспомнила свою прошлую жизнь. Тогда она ужасно пострадала от рук Ариен.
– Почему?
– Тебе нужна причина, чтобы ненавидеть Картье? Разве ты выбираешь, кого любить и кого ненавидеть среди врагов, которые будут колоть тебя на поле боя?
Люцерн одобрительно кивнул головой.
– Хорошо сказано. Ладно, если моя жена хочет, я с радостью сделаю это для нее.
Они посетили вечер, поприветствовали нескольких важных персон и разошлись.
Элиша медленно пила шампанское в одиночестве, когда к ней кто-то подошел.
– Кто это? А? С тех пор, хоть Великий генерал и завел себе женщину, а его драгоценное тело бродит тут и там. Какой прекрасный мир сейчас, когда незаконнорожденных детишек теперь повсюду приглашают.
Это был Марко. Элише захотелось рассмеяться.
– Ты в порядке?
– Что?
– Ты выглядел крайне болезненно. В последний раз, когда мы встречались.
При этих беззаботных словах Элиши лицо Марко побелело и покраснело.
– Ха, наглая сучка.
– Я рада видеть тебя в добром здравии, – Марко оскалил зубы. Элиша сделала еще один глоток и тихо произнесла: – Я должна поблагодарить тебя, Марко.
– Что?
– Мой муж очень ревностно отнесся к «предложению» господина Марко на последней вечеринке. Благодаря этому наши супружеские отношения улучшились. Вы преподнесли такой оригинальный подарок, так что я вам очень благодарна, - Элиша намеренно говорила обходительным тоном, чтобы спровоцировать Марко. На его лице промелькнуло презрение, когда он столкнулся с ее совершенно бесстрастным выражением. – Но разве вы не должены волноваться?
– Что?
– Мой муж – человек воспитанный. Он всегда возвращает долг. Вот и на этот раз он сказал, что сделает такое же «предложение» Ариен.
Предложение Марко Элише заключалось в том, чтобы стать его любовницей – внебрачная связь.
– …
– А, похоже, Люцерн и Ариен там вместе. Интересно, о чем они говорят?
Лицо Марко побелело. Элиша почувствовала себя немного виноватой перед Люцерном. Было очень трудно не рассмеяться, глядя на лицо Марко.
Элиша повернула голову. Ариен сияла, разговаривая с Люцерном.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления