Глава 200. Допрос, причастна ли к клану Тан

Онлайн чтение книги Гениальная жена по ядам Poison Genius Consort
Глава 200. Допрос, причастна ли к клану Тан

Как маленький И’эр и говорил, Седьмая Мадам приготовила стол, полный деликатесов и прекрасного вина, чтобы отпраздновать их успехи. Не говоря о маленьком И’эр, Седьмая Мадам также имела превосходное впечатление о Гу Бэйю. После того, как он снял свою белую медицинскую одежду, он переоделся в белую длинную мантию. Это делало его похожим на молодого господина какой-то старой и известной аристократической семьи, нежного и доброго, как нефрит.

За столом не было застенчивости, а было больше разговоров и веселого смеха. Неожиданно, их счастливый разговор был прерван иглой, которая появилась в воздухе и точно приземлилась в чашку Хань Юньси! Глаза Гу Бэйю заострились, когда он приготовился сделать шаг, но вид иглы успокоил его. Это была Пяти лопастная игла цветущей сливы, самое низкоуровневое орудие убийства клана Тан. Несмотря на свой рейтинг, было трудно заполучить ее в свои руки. Судя по марке и материалам этой иглы, она должна была быть продуктом клана Тан!

Прибыли люди клана Тан?

Разные мысли мелькнули в голове Гу Бэйю задолго до того, как кто-либо еще успел отреагировать. У него было несколько гипотез в голове, но его нежное лицо не предавало ни одной из его мыслей. Хань Юньси поднялась на ноги, в то же время маленький И’эр и Седьмая Мадам разволновались. Инстинктивно, Седьмая Мадам взяла маленького И’эра на руки и закричала:

«Стража-а-а…, страж…!»

Прежде чем она закончила второй крик, мужчина в красном появился из воздуха и приземлился перед Седьмой Мадам. Он опустил голову, как таинственная лиса из темного царства, все его существо излучало опасную атмосферу. Эти длинные глаза прищурились, изучая Седьмую Мадам, заставляя ее замолчать, разинув рот. Не было слышно никаких звуков.

С другой стороны, Хань Юньси приняла серьезный тон.

«ГУ Цишао, это снова ты!»

Охранники семьи Хань не смогли бы справиться с таким человеком. Хань Юньси бросилась вперед, протянув руки, чтобы защитить Седьмую Мадам и маленького И’эра позади нее, и она злобно сказала: «Околачиваясь, как злой дух, что ты хочешь сделать?»

Столкнувшись с разъярённой Хань Юньси, Гу Цишао не только не рассердился, но и его глаза загорелись. Если эта женщина действительно хотела убить его однажды, кто знал, обиделся ли он? В любом случае, он не затаил обиду с последнего раза, когда она отравила его. Его глаза все еще сузились, но улыбка стала еще уже.

«Это не значит, что я действительно причиню тебе боль. Чего нервничаешь?»

«Ты меня напугал!»

Раздраженно сказала Хань Юньси, ее глаза потянулись к его правой руке. Увидев, что она просто завернута в бинт, она вздохнула с облегчением. Гу Цишао, заметив ее взгляда, почувствовал восторг. Он поднял руку и махнул ею перед лицом Хань Юньси.

«Что, беспокоишься о моей руке?»

«Почему она не разложилась? Попусту потратила свой яд!»

Тон Хань Юньси принял ядовитый вид, но Гу Цишао просто не возражал. Его правая рука махала взад и вперед, как у волшебника, прежде чем он показал иглу цветущей сливы из не неоткуда.

«Они ведь твои, верно?»

В его распоряжении были две иглы цветущей сливы, которые он взял во время своего последнего визита в павильон Спокойное облако.

«Крадешь мои вещи! Верни их обратно!»Хань Юньси протянула руку.

Хотя у нее дома было много таких игл, она не возражала иметь их много. Из того, что она узнала, было редкостью получать официальные продукты клана Тан за пределами их собственного народа.

Никто не заметил удивленного выражения лица Гу Бэйю. Он предполагал, что иглы принадлежат Гу Цишао, но никогда не ожидал, что Хань Юньси будет их владельцем! И игла в ее чашке и игла в руках Гу Цишао были подлинными продуктами клана Тан! Клан Тан никогда не имел дел с посторонними, и его оружие было либо одноразового использования, либо собиралось и извлекалось в конце сражений. Даже их самые никчемные продукты редко попадали в чужие руки!

У этой женщины есть связь с кланом Тан?

Происхождение ее навыков было неизвестно, несмотря на то, что она была непревзойденной. Если у нее были связи с кланом Тан, было ли возможно, что… Гу Бэйю, казалось, что-то вспомнил, потому что его глаза внезапно просияли, как яркое солнце, наполненные надеждой!

Гу Цишао прятался в столице несколько дней, прежде чем, наконец, получил шанс приблизиться к Хань Юньси. Конечно, он собирался задавать вопросы, пока не прояснит ситуацию. Что касается имперского врача рядом с ней, он не дал ему второй мысли. Его слова были очень резкими.

«Твой биологический отец не Хань Конган, верно?»

Его слова заставили лицо Хань Юньси резко повиснуть. Как этот парень разгадал секрет? Она думала, что Хань Конган был единственным, кто знал! Хань Конган не мог сказать ему, так этот парень знал секреты Леди Тяньсинь? Ее сердце забилось, хотя она все еще была полна сомнений. Ее первой реакцией было отклонение претензий. «Гу Цишао, какую чушь ты несешь? Чего ты добиваешься?»

Тем не менее, Гу Цишао был очень серьезен. «Женщины клана Тан не выходят замуж за чужаков. Леди Тяньсинь не из клана Тан, так что это должен быть твой отец!»

Кох, кох…

Что это была за аргументация?!

Хань Юньси широко открыла глаза, моргая на Гу Цишао, пока он не начал сомневаться. Он поспешил объяснить: «Клан Тан не отдает свое оружие посторонним, иначе…как еще у тебя могли оказаться эти вещи?»

Вот и все…

Хань Юньси тихо вздохнула. Вместо ответа, она спросила: «Почему я должна тебе говорить?»

Эти иглы дал ей Тан Ли. Он был беглецом из клана Тан, потому что сбежал от брака, так что она не могла предать его, кто бы ни попросил. Более того, Тан свободный_мир_ранобэ Ли дал ей это оружие, отчасти благодаря Лон Фэйе. Дружба между Лон Фэйе и Тан Ли не казалась чем-то, что должно быть случайно раскрыто.

«Ядовитая девчонка, этот вопрос очень важен для меня. Я рисковал жизнью, чтобы спросить тебя. Охранники Лон Фэйе все еще стоят снаружи. У тебя действительно есть сердце молчать?»-жалобно спросил Гу Цишао. Было трудно сказать, притворялся ли он.

Хань Юньси притворилась, что вздыхает.

«Ну, я не боюсь быть посмешищем. Это подделки, которые я купила на обочине дороги, чтобы поиграть.»-она не могла не задаться вопросом, почему этот парень был так заинтересован в оружии убийства клана Тан.

«Ядовитая девчонка, это слишком нечестно, не так ли? Они, очевидно, подлинные,» Гу Цишао был несчастен.

Но Хань Юньси только опровергла: «Почему ты так уверен, что они настоящие? Какие у тебя отношения с кланом Тан?»

Изучив эти иглы в течение нескольких дней, Хань Юньси, естественно, сравнила их с подделками. Помимо своих и дояц таких людей, как она, было бы очень трудно обнаружить подделки за короткий промежуток времени.

«Потому что я изучал это оружие! Они должны быть подлинными!»-Гу Цишао был абсолютно серьезен.

«Почему ты изучаешь оружие клана Тан? Для чего это тебе?»Хань Юньси продолжала спрашивать.

Гу Цишао собирался ответить, когда он внезапно остановился, понимая, что он следовал за темпом Хань Юньси. Он сузил глаза и вдруг приблизился, его голос звучал угрожающе. »Ядовитая девчонка, этот джентльмен спрашивает тебя еще раз. Ты…собираешься говорить мне…или нет?»

Опасный свет вспыхнул в его глазах, но необъяснимо, Хань Юньси не испугалась. Она натянуто улыбнулась и подняла руку, показывая указательные иглы между пальцами, которые были направлены на лицо ГУ Цишао. К сожалению, ГУ Цишао был быстрее и схватил ее за запястье. Хань Юньси ударила ее ногой, готовясь напасть на колено Гу Цишао с иглами в башмаке, но он увернулся и воспользовался шансом столкнуть ее.

«Ах!»-теряя равновесие, Хань Юньси упала вправо, где Гу Цишао неторопливо протянул руку и поймал ее за талию. Он склонился над ней, с злым и угрожающим взглядом. «Ядовитая девочка, ты уже использовала свой последний шанс. Теперь…»

Прежде чем он успел закончить, Хань Юньси выплюнула иглу из-за рта. Удивленный Гу Цишао отвернулся, чтобы уклониться, давая Хань Юньси шанс схватить его раненую правую руку и напасть на нее своей указательной иглой!

Лицо Гу Цишао побелело от боли, а его рука потеряла всю силу. Хань Юньси попыталась освободиться и создала дистанцию между ними, говоря холодно.

«Я купила это оружие на черном рынке по высокой цене. У меня нет никаких связей с кланом Тан, но тебе решать, верить мне или нет!»

Гу Цишао собирался задать больше вопросов, когда спокойный и сдержанный Гу Бэйю внезапно начал кричать. «Помогите…здесь убийца! Защитите ванфэй!»

Никто не ожидал, что Гу Бэйю закричит сейчас.

Конечно, Гу Цишао не заботился о страже семьи Хань, но в эти дни Фэйе послал своих людей тайно следовать за Хань Юньси. Когда он увидел, что те охранники не вошли в поместье Хань, он воспользовался шансом войти внутрь. Сейчас Гу Бэйю закричал и разоблачил его. Реальность доказала, что хороший характер Гу Цишао был зарезервирован только для Хань Юньси. Безжалостный свет мелькнул в его глазах, когда он бросил иглу в руку Гу Бэйю!

«Вмешиваешься в чужие дела, сдохни!»

Его злость сделала его совершенно другим человеком. Как только он бросил иглу, он повернулся, чтобы уйти. Поскольку его правая рука все еще была повреждена, он не мог позволить себе остаться! Сила иглы была равна скорости ее высокоуровневого пользователя. Гу Бэйю, казалось, остолбенел от страха.

«Осторожно!»-воскликнула Хань Юньси. Но даже она чувствовала, что времени не хватит. Игла направлялась прямо в сердце Гу Бэйю! Она безнадежно закрыла глаза, боясь смотреть, а Седьмая Мадам и маленький И’эр уже давно закрыли свои глаза от страха.

Тем не менее, никто из них не заметил легкую улыбку Гу Бэйю. В момент, когда игла достигла его сердца, его тело наполнилось тихой, бесформенной энергией, которая спокойно сдвинула угол приближающегося оружия. Все произошло в одно мгновение, но Пяти лопастная игла пронзила его справа от сердца. Она зашла очень, очень глубоко. Можно себе представить, он определенно был бы мертв, если бы игла действительно попала ему в сердце!

Кто знал, что будет чувствовать Гу Цишао после того, как узнает, что он не мог даже убить доктора, которому не хватало сил обвязать цыпленка?

В любом случае, Хань Юньси увидела, как Гу Бэйю держал руку над сердцем, как только она открыла глаза. Когда он упал на колени, она по-настоящему испугалась и бросилась без раздумий.

«Гу Бэйю! Держись! Ты должен держаться!»

Лицо Гу Бэйю было пепельно-белым, его грудь и рука были запятнаны кровью. Он поднял голову, чтобы посмотреть на Хань Юньси, прежде чем потерять сознание. Хань Юньси спасла бесчисленное количество людей как в этой жизни, так и в последней. Как бы ни были тяжелы травмы или болезни, если бы она начала лечение, она могла успокоиться. Но не в этот раз!

Было непостижимо, как ей было бы грустно, если бы этот доктор, нежный, как нефритовый человек просто умер.

Предположительно, она должна была сначала проверить его рану и остановить кровотечение, прежде чем оценить опасность иглы. Но теперь она была совершенно взволнована, ее последовательные шаги полностью вышли из строя, когда она перевернула свою медицинскую сумку, чтобы найти иглы и лекарства.

Возможно, она не была сбита с толку, но была напугана.

Мог ли Гу Цишао действительно промахнуться, столкнувшись с кем-то настолько физически слабым? Его игла была наполнена множеством убийственных намерений. Хань Юньси даже боялась искать иглы. Просто увидев всю его кровь, Хань Юньси знала, что рана была очень глубокой. Она была напугана, потому что лучше других знала, как невозможно было достать иглу из сердца в древние времена. Даже если бы им это удалось, жертва бы не выжила.


Читать далее

Jie Mo. Гениальная жена по ядам
Глава 1. Неожиданно, она выходит замуж 15.09.22
Глава 2. Позор, возвращайтесь завтра 15.09.22
Глава 3. Не уходит, эта сестра - не слабый противник 15.09.22
Глава 4. Что ж, пусть ждет 15.09.22
Глава 5. Знакомая тревога 15.09.22
Глава 6. Благоприятные часы 15.09.22
Глава 7. Чья красота может стать причиной падения страны? 15.09.22
Глава 8. В брачных апартаментах 15.09.22
Глава 9. Таинственный мужчина 15.09.22
Глава 10. Раздевайся 15.09.22
Глава 11. Куда ты хочешь, чтобы его светлость ушла? 15.09.22
Глава 12. Умный подкуп 15.09.22
Глава 13. Капля красного цвета на белом платке 15.09.22
Глава 14. Нет уверенности в сердце 15.09.22
Глава 15. Довольно интересный и праведный 15.09.22
Глава 16. Проводить тебя, как бушующую реку 15.09.22
Глава 17. Близкая и дружественная Вдовствующая императрица 15.09.22
Глава 18. Самый уважаемый человек 15.09.22
Глава 19. Рецепт противоядия 15.09.22
Глава 20. Неотложная помощь 15.09.22
Глава 21. Бесполезный мусор говорит за себя 15.09.22
Глава 22.1. Ответный удар с помощью игл в акупунктурных точках 15.09.22
Глава 22.2. Ответный удар с помощью игл в акупунктурных точках 15.09.22
Глава 23.1. Подозрения без доказательств 15.09.22
Глава 23.2. Подозрения без доказательств 15.09.22
Глава 24.1. Нужен сильный характер, чтобы попросить денег 15.09.22
Глава 24.2. Нужен сильный характер, чтобы попросить денег 15.09.22
Глава 25. Неожиданно изменилось состояние пациента 15.09.22
Глава 26.1. Унижение, агрессивный урок 15.09.22
Глава 26.2. Унижение, агрессивный урок 15.09.22
Глава 27.1. Непреклонность перед незаконным наказанием (часть 1) 15.09.22
Глава 27.2. Непреклонность перед незаконным наказанием (часть 1) 15.09.22
Глава 28. Непреклонность перед незаконным наказанием (часть 2) 15.09.22
Глава 29.1. Полагаясь на твою сердечность 15.09.22
Глава 29.2. Полагаясь на твою сердечность 15.09.22
Глава 30.1. Дать шанс на побег 15.09.22
Глава 30.2. Дать шанс на побег 15.09.22
Глава 31. Взявшись за гуж, не говори, что не дюж 15.09.22
Глава 32.1. Спасение, гонка со временем 15.09.22
Глава 32.2. Спасение, гонка со временем 15.09.22
Глава 33.1. Спаситель, просто покорно ожидайте 15.09.22
Глава 33.2. Спаситель, просто покорно ожидайте 15.09.22
Глава 34.1. Нервное ожидание исхода 15.09.22
Глава 34.2. Нервное ожидание исхода 15.09.22
Глава 35.1. Назначение наказания, пользуясь чужим авторитетом 15.09.22
Глава 35.2. Назначение наказания, пользуясь чужим авторитетом 15.09.22
Глава 36.1. Позволить хорошо всё рассмотреть 15.09.22
Глава 36.2. Позволить хорошо всё рассмотреть 15.09.22
Глава 37.1. Гости, молодой генерал помнит доброту 15.09.22
Глава 37.2. Гости, молодой генерал помнит доброту 15.09.22
Глава 38.1. Возвращение Главной наложницы И 15.09.22
Глава 38.2. Возвращение Главной наложницы И 15.09.22
Глава 39.1. Большая ссора невестки и свекрови 15.09.22
Глава 39.2. Большая ссора невестки и свекрови 15.09.22
Глава 40.1. Как жестоко, она хочет убить 15.09.22
Глава 40.2. Как жестоко, она хочет убить 15.09.22
Глава 41.1. Срочное дело, её контрмеры 15.09.22
Глава 41.2. Срочное дело, её контрмеры 15.09.22
Глава 42. Сильная тревога. Жизнь за жизнь 15.09.22
Глава 43.1. Попросить травы для лечения 15.09.22
Глава 43.2. Попросить травы для лечения 15.09.22
Глава 44.1. Высвободите гнев из своего сердца 15.09.22
Глава 44.2. Высвободите гнев из своего сердца 15.09.22
Глава 45. Тепло ангельских крыльев 15.09.22
Глава 46. Ваша светлость запрещает тебе бояться 15.09.22
Глава 47. Но я всё равно очень боюсь 15.09.22
Глава 48. Потому что она хотела выйти за Вас замуж 15.09.22
Глава 49. Белый лотос терпит поражение 15.09.22
Глава 50.1. Указ императора 15.09.22
Глава 50.2. Указ императора 15.09.22
Глава 51.1. Мужество 15.09.22
Глава 51.2. Мужество 15.09.22
Глава 52.1. Странная болезнь, беременный мужчина 15.09.22
Глава 52.2. Странная болезнь, беременный мужчина 15.09.22
Глава 53.1. Вне всяких сомнений, он ошибается 15.09.22
Глава 53.2. Вне всяких сомнений, он ошибается 15.09.22
Глава 54.1. Надежда, метод лечения 15.09.22
Глава 54.2. Надежда, метод лечения 15.09.22
Глава 55. Истина должна быть скрыта 15.09.22
Глава 56.1. Ты обязана пойти с Вашей светлостью 15.09.22
Глава 56.2. Ты обязана пойти с Вашей светлостью 15.09.22
Глава 57. Битва со змеёй, грозная сила 15.09.22
Глава 58. Падение и его выбор 15.09.22
Глава 59.1. Соперничество в любви, женщина в белом одеянии 15.09.22
Глава 59.2. Соперничество в любви, женщина в белом одеянии 15.09.22
Глава 60.1. Неожиданно, старший брат и младшая сестра 15.09.22
Глава 60.2. Неожиданно, старший брат и младшая сестра 15.09.22
Глава 61.1. Конкуренция между женщинами 15.09.22
Глава 61.2. Конкуренция между женщинами 15.09.22
Глава 62.1. Угроза, Лекарственный Демон помнит обиды 15.09.22
Глава 62.2. Угроза, Лекарственный Демон помнит обиды 15.09.22
Глава 63. «Бесполезный мусор» бросает вызов естественному порядку вещей 15.09.22
Глава 64. Я не помешаю вам признать поражение 15.09.22
Глава 65.1. Найденный, новые встречи в будущем 15.09.22
Глава 65.2. Найденный, новые встречи в будущем 15.09.22
Глава 66.1. Тревожный, критический момент 15.09.22
Глава 66.2. Тревожный, критический момент 15.09.22
Глава 67.1. Беспокойство. Кто самый предначертанный 15.09.22
Глава 67.2. Беспокойство. Кто самый предначертанный 15.09.22
Глава 68.1. Определённый диагноз. Смертная казнь трёх поколений 15.09.22
Глава 68.2. Определённый диагноз. Смертная казнь трёх поколений 15.09.22
Глава 69.1. Вопрос закрыт. Не так ли? 15.09.22
Глава 69.2. Вопрос закрыт. Не так ли? 15.09.22
Глава 70.1. Много страха, чтобы пасть до взяточничества 15.09.22
Глава 70.2. Много страха, чтобы пасть до взяточничества 15.09.22
Глава 71.1. Акустическая встреча 15.09.22
Глава 71.2. Акустическая встреча 15.09.22
Глава 72.1. Процветание, подкуп слуг (покупка общественной поддержки) 15.09.22
Глава 72.2. Процветание, подкуп слуг (покупка общественной поддержки) 15.09.22
Глава 73.1. Спасение жизни, переговоры отца и дочери (отец и дочь ведут переговоры) 15.09.22
Глава 73.2. Спасение жизни, переговоры отца и дочери (отец и дочь ведут переговоры) 15.09.22
Глава 74. Правда, превосходящая все ожидания (часть 1) 15.09.22
Глава 75.1. Правда, превосходящая все ожидания (часть 2) 15.09.22
Глава 75.2. Правда, превосходящая все ожидания (часть 2) 15.09.22
Глава 76.1. Бесподобный молодой господин. 15.09.22
Глава 76.2. Бесподобный молодой господин. 15.09.22
Глава 77.1. Угрызения совести, почему Ванфэй скрывается? 15.09.22
Глава 77.2. Угрызения совести, почему Ванфэй скрывается? 15.09.22
Глава 78.1. Пари с высокими ставками. 15.09.22
Глава 78.2. Пари с высокими ставками. 15.09.22
Глава 79. Ключи должны быть точными 15.09.22
Глава 80. Самонадеянный молодой господин Семьи Хань 15.09.22
Глава 81. Ключ от сокровищницы, возьми, если посмеешь 15.09.22
Глава 82. Оставайся сильным, так держать! 15.09.22
Глава 83. Впечатляющая сила, разная степень наказания 15.09.22
Глава 84. Впечатляющая сила, разная степень наказания 15.09.22
Глава 85. Сдержанная Тётя Ли. 15.09.22
Глава 86.1. Состояние сокровищницы. 15.09.22
Глава 86.2. Состояние сокровищницы 15.09.22
Глава 87. Ваша светлость позаботится о змеином яде 15.09.22
Глава 88. Чаепитие. У каждого - свои собственные мысли 15.09.22
Глава 89. Секреты Тёти Ли. 15.09.22
Глава 90. Чайные листья, результаты исследования 15.09.22
Глава 91. Случайная встреча, дерзкий язык 15.09.22
Глава 92. Клятва, я буду защищать тебя, когда вырасту 15.09.22
Глава 93.1. Требует, имея на это вескую причину 15.09.22
Глава 93.2. Требует, имея на это вескую причину 15.09.22
Глава 94. Вынуждена ответить, Тетя Ли высказывает свое мнение 15.09.22
Глава 95. Непредвиденное, неожиданные следы змеиного яда. 15.09.22
Глава 96. Обещание, десять дней спустя 15.09.22
Глава 97. У меня, и правда, есть дело к тебе 15.09.22
Глава 98. Жить счастливо, не зная о счастье 15.09.22
Глава 99. Подождите, давайте заключим сделку 15.09.22
Глава 100. Доминируй, один из его людей 15.09.22
Глава 101. Разоблачение тайны, эксперт за кулисами 15.09.22
Глава 102. Допрос, дьявольская тактика 15.09.22
Глава 103.1. Неожиданно, она - самая опасная 15.09.22
Глава 103.2. Неожиданно, она - самая опасная 15.09.22
Глава 104. Ночной визит, жизнь, висящая на волоске 15.09.22
Глава 105. Чайная, появляется еще одна подсказка 15.09.22
Глава 106. Закрытие допроса, блокировка цели 15.09.22
Глава 107.1. Очень удобная техника 15.09.22
Глава 107.2. Очень удобная техника 15.09.22
Глава 108.1. Наиболее вероятный подозреваемый 15.09.22
Глава 108.2. Наиболее вероятный подозреваемый 15.09.22
Глава 109.1. Общие надежды 15.09.22
Глава 109.2. Общие надежды 15.09.22
Глава 110. Убийца превосходит все ожидания 15.09.22
Глава 111.1. Ядовитый человек, яростный враг 15.09.22
Глава 111.2. Ядовитый человек, яростный враг 15.09.22
Глава 112.1. Напуганы, признаться или нет 15.09.22
Глава 112.2. Напуганы, признаться или нет 15.09.22
Глава 113. Удача на фоне беды 15.09.22
Глава 114. Бдение, в ожидании чего? 15.09.22
Глава 115. Его зовут Гу Цишао 15.09.22
Глава 116. Логово, опоздали на один шаг 15.09.22
Глава 117. Вы не разочаровали Ваше Высочество 15.09.22
Глава 118. Непредвиденно, появляется хозяин 15.09.22
Глава 119. Твоему отцу не нравятся твои взгляды 15.09.22
Глава 120. Опасность, тысяча фунтов висят на волоске (часть 1) 15.09.22
Глава 121. Разочарование, так вот как оно 15.09.22
Глава 122. Ванфэй милует. Задело 15.09.22
Глава 123. Употребление лекарств. На грани потери самообладания 15.09.22
Глава 124. Возвращение назад, неудачный поворот событий 15.09.22
Глава 125. Хаос в усадьбе герцога Цинь 15.09.22
Глава 126. Спор, кто выиграет противостояние? 15.09.22
Глава 127. Противостояние, все собираются 15.09.22
Глава 128. Напряженная ситуация 15.09.22
Глава 129. Выбор в критический момент 15.09.22
Глава 130. Никакой пощады для плохого конца 15.09.22
Глава 131. За кулисами. На короткой ноге 15.09.22
Глава 132. Возвышенные слова. Восстановление своего имени 15.09.22
Глава 133. Непримиримая. Разглашение пари 15.09.22
Глава 134. Осуждение. Приложение всех усилий для борьбы 15.09.22
Глава 135. Тревога, есть ли яд? 15.09.22
Глава 136. Посмотрите скорее, что-то случилось 15.09.22
Глава 137. Его Высочество герцог Цинь появляется лично 15.09.22
Глава 138. Атакована 15.09.22
Глава 139. Обращайтесь за помощью, я сыграю вам раунд 15.09.22
Глава 140. Сердце тронуто, принимая тебя 15.09.22
Глава 141. Хань Юньси использовали 15.09.22
Глава 142. Душно, не по душе 15.09.22
Глава 143. Случайная встреча, пронесшаяся мимо 15.09.22
Глава 144. Хронически больной Императорский врач 15.09.22
Глава 145. Уместный, грозный 15.09.22
Глава 146. Император достигает компромисс по этому вопросу 15.09.22
Глава 147. Молчат. Никто не спрашивает 15.09.22
Глава 148. Разговоры о браке настолько удушающие 15.09.22
Глава 149. Таинственное, беззаботное настроение 15.09.22
Глава 150. Эта Ванфэй просто возмутительна 15.09.22
Глава 151. Соревнование по выпивке, бесконечные неприятности 15.09.22
Глава 152. Правила установлены, ставки высоки 15.09.22
Глава 153. Время вышло, победители и проигравшие определены 15.09.22
Глава 154. Грязная тактика 15.09.22
Глава 155. Ярость. Заговор на заговор 15.09.22
Глава 156. Вкус страдания в тишине 15.09.22
Глава 157. «Рис готовится» 15.09.22
Глава 158. Она само сознательна, сохраняя молчание 15.09.22
Глава 159. Демонстрация силы. Ты просила об этом 15.09.22
Глава 160. Затруднительное положение. Его позиция 15.09.22
Глава 161. Нет возможности пойти на уступки 15.09.22
Глава 162. Канун Нового года. Защита недостатков на семейном банкете 15.09.22
Глава 163. Испугалась. Это труп 15.09.22
Глава 164. Должно быть это ты отравила 15.09.22
Глава 165. Жестокие пытки. На волоске от смерти 15.09.22
Глава 166. Дорогая цена Герцога Цинь 15.09.22
Глава 167. Властный Герцог Цинь 15.09.22
Глава 168. Что с Вами случилось, императрица? 15.09.22
Глава 169. Потому что Ваше Высочество поступает так, как ему угодно 15.09.22
Глава 170. Несчастье. Какой чудовищный задира 15.09.22
Глава 171. Отказ от указа. Все из-за тебя 15.09.22
Глава 172. Чума. Народная тревога 15.09.22
Глава 173. Угроза. Он поймет 15.09.22
Глава 174. Я здесь, чтобы спасти тебя 15.09.22
Глава 175. Муфей, я вернулся 15.09.22
Глава 176. Подглядывание. Нечистая совесть 15.09.22
Глава 177. Очень выгодно, очень подозрительно 15.09.22
Глава 178. Лекарственный город. Разделение 15.09.22
Глава 179. Запретная зона. Ужасающий яд 15.09.22
Глава 180. Сбита с толку. Он не отравлен 15.09.22
Глава 181. Установление личности Значит, это был он 15.09.22
Глава 182. Странность. В хранилище безопасно 30.01.26
Глава 183. Издевательство над конечным провалом 30.01.26
Глава 184. Несчастье. Трудности семьи Хань 30.01.26
Глава 185. Сомнения, но что с того? 30.01.26
Глава 186. Доказательство. Просчитались 30.01.26
Глава 187. Ярость. Расследование до конца 30.01.26
Глава 188. Кто сделал это лучше? 30.01.26
Глава 189. Ненависть. Это все из-за тебя 30.01.26
Глава 190. Удивительно, он вернулся 30.01.26
Глава 191. Отравление. Он немного нетерпелив 30.01.26
Глава 192. Что именно он хочет сделать? 30.01.26
Глава 193. Испытание. Он очень доволен 30.01.26
Глава 194. Оставьте это у нее 30.01.26
Глава 195. У тебя есть связь с кланом Тан? 30.01.26
Глава 196. Ярость. Он зол 30.01.26
Глава 197. Без спешки. Кто кого умоляет? 30.01.26
Глава 198. Неожиданно, он здесь, чтобы помочь 30.01.26
Глава 199. Старый имбирь острее 30.01.26
Глава 200. Допрос, причастна ли к клану Тан 30.01.26
Глава 201. Подглядывание за ее секретом 30.01.26
Глава 202. Она действительно обновляется 30.01.26
Глава 203. В конце концов, она все же не родила ее 30.01.26
Глава 200. Допрос, причастна ли к клану Тан

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть