«Мама, что ты здесь делаешь?” Император Ву быстро подошел ближе, чтобы взять ее за руку с подобострастной улыбкой на лице.»
Будучи сыновним сыном, император Ву всегда был очень послушен своей матери.
Вдовствующая императрица сердито посмотрела на императора Ву. «Я слышал, что вы собираетесь убрать Цзюньцзюня из свиты?”»
Император Ву прочистил горло.
Вдовствующая императрица сердито посмотрела на него. «Это правда! Ты действительно собираешься это сделать!”»
Вмешалась императрица дугу, «Ваше величество, это только потому, что Его Королевское Высочество так…”»
«Закрой рот!” Старая леди была в ярости и сердито посмотрела на императрицу дугу. «Я разговариваю со своим сыном. Это не твое место, чтобы говорить!”»»
Императрица дугу потеряла дар речи.
Вдовствующая императрица бросила строгий взгляд на императрицу дугу. «Ты просто не можешь дождаться, когда император возненавидит наследного принца, чтобы твой собственный сын занял его место, не так ли? Говорю тебе: во сне!”»
Императрица дугу чувствовала себя так неловко, когда ее так ругали. Ее глаза наполнились слезами, когда она сказала жалобным голосом: «Ваше Величество, вы меня неправильно поняли. Я просто не хочу видеть Его Величество обиженным…”»
Император Ву держал ее за руку и был тронут своим дорогим Цитонгом.
Вдовствующая императрица сердито посмотрела на императрицу дугу. «Просто заткнись!”»
Император Ву сказал, «Мама…”»
Вдовствующая императрица набросилась на императора Ву. «Неужели ты не понимаешь, в чем ее план? Почему она плачет? Неужели я обидел ее? У джунджуна нет родителей, это он должен плакать!”»
Император Ву прочистил горло. «Мама, я все еще здесь.…”»
«Когда есть мачеха, настоящий отец забудет о сыне! Ты теперь такой же плохой, как отчим!”»
Император Ву прочистил горло.
«Хм!” Вдовствующая императрица фыркнула и села на мягкую подушку.»
Император Ву сказал, «Мама…”»
Вдовствующая императрица сказала, «Ни слова больше! Я буду ждать здесь, и я не уйду, пока не прибудет Цзюньцзюнь!”»
Император Ву не знал, что сказать.
Императрица дугу потеряла дар речи.
Она в отчаянии держала руку императора Ву, униженная бранью старой леди.
Император Ву мог только держать ее за руку, не имея возможности произнести никаких утешительных слов.
Все чиновники вокруг них молча опустили головы.
Старший стюард и Бай тоже не произнесли ни слова.
Все они прекрасно знали, что пока вдовствующая императрица находится рядом, никто не будет угрожать положению Цзюнь Линюаня.
Пока ситуация была под контролем, на другом конце в резиденции наследного принца —
«Пойдем со мной, — Цзюнь Линюань взял Фэн Ву за руку.»
Фэн Ву нахмурился. «Я действительно не хочу идти.”»
Цзюнь Линюань оглянулся на Фэн Ву. «- Вы уверены?”»
Фэн Ву несколько раз кивнул. «Да, очень.”»
Цзюнь Линюань фыркнул. «Кто дал тебе право оставаться здесь?”»
Фэн Ву был ошеломлен.
Цзюнь Линюань фыркнул. «Ты пойдешь туда же, куда и я. Понял?”»
Фэн Ву потерял дар речи.
Прежде чем Фэн Ву понял, что происходит, Цзюнь Линюань оттащил ее, и ей пришлось, спотыкаясь, идти за ним.
Фэн Ву устало стряхнула его руку, но наследный принц только крепче сжал ее.
По пути из резиденции наследного принца к воротам Динву —
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления